EGO Lawn Mower Manual LM2130SP LM2130SP FC LM2130 LM2130 FC LM2150SP LM2150SP FC

OPERATOR'S MANUAL  
5
6-VOLT LITHIUM-ION  
CORDLESS MOWER  
Français p. 57  
Español p. 117  
MODEL NUMBER LM2130SP/LM2130SP-FC/  
LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the  
Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.  
TABLE OF CONTENTS  
Safety Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5  
Safety Rules for Cordless Lawn Mower. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14  
Packing List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19  
Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-32  
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-42  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-51  
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-54  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-56  
2
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
SAFETY SYMBOLS  
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The  
safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and  
understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The  
instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention  
measures.  
WARNING: Be sure to read and understand all safety instructions in this  
Operator’s Manual, including all safety alert symbols such as “DANGER,” WARNING,”  
and “CAUTION” before using this tool. Failure to follow all instructions listed below may  
result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.  
SYMBOL MEANING  
SAFETY ALERT SYMBOL: Indicates DANGER, WARNING, or CAUTION. May  
be used in conjunction with other symbols or pictographs.  
WARNING: The operation of any power tools can result in foreign  
objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye  
damage. Before beginning power tool operation, always wear safety  
goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when  
needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over  
eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye  
protection which is marked to comply with ANSI Z87.1.  
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
3
SAFETY INSTRUCTIONS  
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read,  
understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble  
and operate.  
Indicates a potential personal injury  
Safety Alert  
hazard.  
Always wear safety goggles or safety  
Eye Protection  
glasses with side shields and a full face  
shield when operating this product.  
To reduce the risk of injury, user must  
read and understand operator’s manual  
before using this product.  
Read & Understand  
Operator's Manual  
Do not open or remove safety shields  
while the tool is running.  
Maintain Safety Devices  
Look Behind While  
Backing  
Look down and behind first to avoid  
tripping when pulling back.  
To reduce the risk of injury, keep hands  
and feet away from rotating parts.  
Do not operate unless discharge cover  
or grass bag is in its proper place.  
If damaged, replace immediately.  
DANGER — Keep Hands  
and Feet Away  
DANGER — Keep  
Bystanders Away  
Do not mow when children or others  
are around.  
Remove objects that can be thrown by  
the blade in any direction. Wear safety  
glasses.  
DANGER — Thrown  
Debris  
4
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Use extra caution on slopes.  
Do not mow slopes greater than  
DANGER — Steep Slope  
Hazard  
1
5 degrees.  
This product uses lithium-ion (Li-ion)  
batteries. Local, state, or federal laws may  
prohibit disposal of batteries in ordinary  
trash. Consult your local waste authority  
for information regarding available  
recycling and/or disposal options.  
Recycle Symbols  
V
Volt  
Voltage  
Direct Current  
Millimeter  
Inch  
Type or a characteristic of current  
Length or size  
Length or size  
Weight  
mm  
in.  
kg  
Kilogram  
lb  
Pound  
Weight  
L
Litre  
Volume  
bu  
Bushel  
Volume  
min  
n0  
Minutes  
Time  
No Load Speed  
Revolutions Per Minute  
Celsius Temperature  
Rotational speed, at no load  
Rotational speed  
Temperature  
RPM  
o
C
o
F
Fahrenheit Temperature Temperature  
WARNING: To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a  
qualified service technician.  
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
5
SAFETY RULES FOR CORDLESS LAWN MOWER  
DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe  
operation included in this manual. As with any type of power equipment, carelessness  
or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable  
of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe all safety  
instructions could result in serious injury or death.  
WARNING: When using electric lawn mowers, basic safety precautions should  
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. These  
basic precautions include the following:  
CHILDREN  
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children.  
Children are often attracted to the mower and mowing activity. They do not understand  
the dangers. Never assume that children will remain where you last saw them.  
Keep children out of the mowing area and under the watchful care of a responsible  
adult other than the operator.  
Be alert and turn the mower off if a child enters the area.  
Use extreme care when approaching blind corners, doorways, shrubs, trees, or  
other objects that may obscure your vision of a child who may run into the mower.  
Never allow children under 14 years old to operate a power mower. Children 14  
years old and over should read and understand the operation instructions and  
safety rules in this manual and should be trained and supervised by a parent. Only  
responsible individuals who are familiar with these rules of safe operation should  
be allowed to use this machine.  
OPERATION  
GENERAL OPERATION:  
Read this operator’s manual carefully in its entirety before attempting to assemble  
this machine. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in  
the manuals before operation. Be completely familiar with the controls and proper  
use of this machine before operating it. Keep this manual in a safe place for future  
and regular reference and for ordering replacement parts.  
6
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Don’t use in rain.  
Keep guards in place and in working order.  
Use the right appliance – Do not use the lawn mower for any job except that for  
which it is intended. Your lawn mower has been designed to perform only one job:  
to mow grass.  
Don’t overreach – Keep proper footing and balance at all times.  
Objects struck by the lawn mower blade can cause severe injuries to persons. The  
lawn should always be carefully examined and cleared of all objects prior to each  
mowing.  
Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children, and  
pets.  
Before and while moving backwards with the mower, look behind and down for  
small children and other people.  
Keep clear of the discharge opening at all times.  
This machine is a precise piece of power equipment, not a plaything. Therefore,  
exercise extreme caution at all times. Your unit has been designed to perform one  
job: to mow grass. Do not use it for any other purpose.  
Don’t force the lawn mower – it will do the job better and more safely at the rate  
for which it was designed.  
Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Remove all stones,  
sticks, wire, toys and other foreign objects that could be tripped over or picked up  
and thrown by the blade. Thrown objects can cause serious personal injury.  
Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads, sidewalks,  
bystanders and the like. Also, avoid discharging material against walls or  
obstructions, which may cause discharged material to ricochet back toward the  
operator.  
To help avoid blade contact or an injury from thrown objects, stay in the operator  
zone behind the handles and keep children, bystanders, helpers and pets at least  
100 feet (30m) from the mower while it is in operation. Stop the machine if anyone  
enters the area.  
Always wear safety glasses or safety goggles during operation and while  
performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrown objects that  
ricochet can cause serious injury to the eyes. Always use a face or dust mask if the  
operation is dusty.  
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
7
Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in  
moving parts. Use of rubber gloves and footwear is recommended when working  
outdoors. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting slacks and  
shirts. Shirts and pants that cover the arms and legs and steel-toed shoes are  
recommended. Never operate this machine in bare feet, sandals, slippery or  
lightweight (e.g., canvas) shoes.  
Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with  
the blade can amputate hands and feet.  
A missing or damaged discharge cover can cause blade contact or injuries from  
thrown objects.  
Many injuries occur as a result of the mower being pulled over the foot during a  
fall caused by slipping or tripping. Do not hold onto the mower if you are falling;  
immediately release the handle.  
Never pull the mower back toward you while you are walking. If you must back the  
mower away from a wall or obstruction, first look down and behind you to avoid  
tripping, and then follow these steps:  
Step back from mower to fully extend your arms.  
Be sure you are well balanced with sure footing.  
Pull the mower back slowly, no more than half way toward you.  
Repeat these steps as needed.  
The motor/blade control handle is a safety device. Never attempt to bypass its  
operation. Doing so makes the safety device inoperative and may result in personal  
injury through contact with the rotating blade. The motor/blade control handle must  
operate easily in both directions and automatically return to the disengaged position  
when released.  
Avoid dangerous environments – Don’t use lawn mowers in damp or wet locations  
so as to avoid slipping and falling during operation.  
Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious personal injury.  
If you feel you are losing your footing, release the motor/blade control handle  
immediately and the blade will stop rotating within three seconds.  
Mow only in daylight or good artificial light. Walk, never run while operating.  
Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads.  
If the equipment should start to vibrate abnormally, immediately stop the motor,  
remove the battery and check for the cause. Vibration is generally a warning of  
trouble.  
8
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Before cleaning the machine, unclogging the chute or removing or replacing the  
grass bag, mulching insert, or side discharge chute, turn the motor off and wait  
until the blade comes to a complete stop, then remove the battery pack. The  
cutting blade continues to rotate for a few seconds after the motor is shut off.  
Never place any part of the body in the blade area until you are sure the blade has  
stopped rotating.  
Never operate the mower without the proper trailing shield, discharge cover, grass  
bag, mulching insert, side discharge chute, motor/blade control handle or other  
safety protective devices in place and working. Never operate the mower with  
damaged safety devices. Failure to do so can result in personal injury.  
If situations occur that are not covered in this manual, use care and good  
judgment. Contact EGO Customer Service for assistance.  
Use only with the battery packs and chargers listed below:  
BATTERY PACK  
CHARGER  
BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC,  
BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC,  
CH2100, CH2100-FC,  
CH5500, CH5500-FC,  
BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, CH2800D,CH2800D-FC,  
BA5600T, BA5600T-FC, BA2240C, BA2240C-FC, CH7000,CH7000-FC,  
BA6720T, BA6720T-FC  
CH3200, CH3200-FC  
OPERATION ON A SLOPE:  
Slopes are a major factor related to slip-and-fall accidents, which can result in severe  
injury. Operation on slopes requires extra caution. If you feel uneasy on a slope, do  
not mow it. For your safety, use the slope gauge on page 35 to measure slopes before  
operating this unit on a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees, do  
not mow it.  
Do:  
Mow across the face of slopes; never mow up and down. Exercise extreme caution  
when changing direction on slopes.  
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can cause you to slip  
or trip. Tall grass can hide obstacles.  
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
9
Do not:  
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments; you could lose your footing  
or balance.  
Do not mow slopes greater than 15 degrees, as shown on the slope gauge.  
Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause slipping.  
SERVICE  
WARNING: Grass bag components, the discharge cover, side discharge chute,  
mulching insert and trailing shield are subject to wear and damage, which could  
expose moving parts or allow objects to be thrown and could increase the risk of  
injury. For safety protection, frequently check all components and replace damaged  
components immediately with identical replacement parts, listed in this manual.  
If the mower’s built-in overload protection switch frequently trips, contact EGO  
Customer Service or your closest EGO service center.  
Do not wash the mower with a hose; avoid getting water in the motor and  
electrical connections.  
Remove the battery and store the idle lawn mower in a covered area when not in  
use. Allow the motor to cool before storing it in any enclosure. The lawn mower  
should be stored in a dry, high, or locked-up enclosure, out of reach of children.  
When servicing, use only identical replacement parts listed in this manual. Use of  
parts that do not meet the original equipment specifications may lead to improper  
performance and compromised safety.  
Remove or disconnect the battery pack before servicing, cleaning, or removing  
material from the lawn mower.  
Follow instructions for lubricating and changing accessories.  
Keep handles dry, clean and free from oil and grease.  
To reduce a fire hazard, keep the motor cover free of grass, leaves and debris  
build-up.  
Check the blade and motor mounting bolts at frequent intervals for proper  
tightness. Also, visually inspect the blade for damage (e.g., bending, cracking and  
wear.). Replace the blade only with the identical replacement blade, as listed in  
this manual.  
1
0 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Maintain your mower with care – keep the mower blade sharp and clean for the  
best and safest performance. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade  
or wear gloves and use extra caution when servicing it.  
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working  
condition.  
Never remove or tamper with safety devices. Regularly check their proper  
operation. Never do anything to interfere with the intended function of a safety  
device or to reduce the protection provided by a safety device.  
Always stop the motor before making adjustments to a wheel or a cutting-height  
adjustment.  
After striking a foreign object, stop the motor, remove the battery pack, allow the  
blade to stop rotating, and thoroughly inspect the mower for any damage. Repair  
the damage before operating the mower.  
Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.  
Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to  
fire or temperature above 212 °F (100°C) may cause explosion.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them frequently and use them to  
instruct others who may use this tool. If you lend this tool to someone else, also  
lend these instructions to them to prevent misuse of the product and possibly  
injury.  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 11  
INTRODUCTION  
Congratulations on your selection of a new generation of 56V Lithium-ion powered  
lawn mower. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best  
possible dependability and performance.  
Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO  
customer service center 1-855-EGO-5656.  
This manual contains important information on the safe assembly, operation and  
maintenance of your mower. Read it carefully before using the mower. Keep this  
manual handy so you can refer to it at any time.  
SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________  
THE MODEL AND SERIAL NUMBERS WILL BE FOUND ON A LABEL ATTACHED ON THE REAR  
DISCHARGE DOOR.  
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE  
PLACE FOR FUTURE REFERENCE  
1
2 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
SPECIFICATIONS  
Model Number  
LM2130/  
LM2130SP/  
M2150SP/  
LM2130-FC  
LM2130SP-FC  
LM2150SP-FC  
Self Propel System No  
Yes  
Yes  
Voltage  
5
6 V  
56 V  
56 V  
No-Load Speed  
2700 RPM  
2700 RPM  
2800 RPM  
Approximate  
Cutting-Height  
Setting  
1
2
3
4
5
6
7
8
1 in (25 mm)  
1 in (25 mm)  
1 in (25 mm)  
1-3/8 in (35 mm)  
1-3/8 in (35 mm)  
1-3/8 in (35 mm)  
1-11/16 in (43 mm) 1-11/16 in (43 mm) 1-11/16 in (43 mm)  
2 in (53 mm)  
2 in (53 mm)  
2 in (53 mm)  
2-1/2 in (66 mm)  
3 in (79 mm)  
2-1/2 in (66 mm)  
3 in (79 mm)  
2-1/2 in (66 mm)  
3 in (79 mm)  
3-1/2 in (92 mm)  
3-1/2 in (92 mm)  
3-1/2 in (92 mm)  
4 in (105 mm)  
21 in (531 mm)  
4 in (105 mm)  
21 in (531 mm)  
2.0 bu (70 L)  
4 in (105 mm)  
21 in (531 mm)  
2.0 bu (70 L)  
Deck Size  
Grass Bag Volume 2.0 bu (70 L)  
Mower Weight  
(
Without battery  
5
0.3 lbs. (22.8 kg) 55.3 lbs. (25.1 kg) 55.56 lbs. (25.2 kg)  
2°F-104°F(0°C-40°C)  
pack; with  
mulching insert)  
Operating  
Temperature  
3
Storage  
Temperature  
-4°F-158°F(-20°C-70°C)  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 13  
Approximate Running Time  
LM2130/LM2130-  
FC with BA2800T/  
BA2800T-FC  
LM2130SP/  
LM2150SP/  
LM2130SP-FC  
with BA4200T/  
BA4200T-FC  
LM2150SP-FC  
with BA5600T/  
BA5600T-FC  
Light load  
45 min.  
35 min.  
20 min.  
60 min.  
45 min.  
30 min.  
75 min.  
60 min.  
40 min.  
Medium load  
Heavy load  
NOTICE: The actual running time will vary with grass condition: species, density,  
moisture, etc.  
Tips on Maximizing the Running Time  
To get more out of your EGO mower, please follow these rules:  
Use the Extended Runtime lower blade.  
Cut no more than 1.5 inch (38 mm) of grass in one pass.  
Move the mower at a moderate pace.  
Do not cut wet grass.  
Make sure the blades are sharp.  
Make sure that the underside of the deck is clean.  
1
4 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
PACKING LIST  
LM2130/  
PART NAME  
LM2130SP/  
LM2130SP-FC  
LM2150SP/  
LM2150SP-FC  
QUANTITY  
LM2130-FC  
Lawn Mower  
Grass Bag  
1
1
Grass-Bag  
Frame  
1
Mulching  
Insert (pre-  
install in the  
mower)  
1
Side-  
Discharge  
Chute  
1
1
Operator’s  
Manual  
EGO  
Extended  
Runtime  
Lower Blade  
1
1
EGO High-  
Lift Bagging  
Lower Blade  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 15  
ACCESSORIES  
WARNING: The following part is expected to be worn out from normal use. Use  
only identical replacement parts listed below. Use of parts that do not meet the original  
equipment specifications may lead to improper performance and compromised safety.  
PART NAME  
MODEL NUMBER  
AB2100D  
EGO Extended Runtime Blade Set  
EGO Mulching Blade Set  
EGO High-Lift Bagging Blade Set  
AB2101D  
AB2102D  
1
6 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
DESCRIPTION  
1
Self-Propel Trigger  
Self-Propel Speed-Control Knob  
Handle  
Bail Switch (Switch Lever)  
Mower-Status Indicator  
Safety Button  
Switch Button for LED Headlights  
Side Rail  
Rear Discharge Door  
Handle-Locking Clamp  
Rear Handle  
Battery Cover  
Grass Bag  
Quick-Adjust Lever  
LED Headlights  
Front Handle  
Spring-loaded Cutting-height  
Adjustment Lever  
Rear Wheel  
Support for  
Upright Storage  
Mower Deck Front Wheel  
Support for Upright  
Storage  
Trailing Shield  
Side Discharge Chute  
Mulching Insert  
Battery-  
Release Button  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 17  
WARNING: The safe use of this product requires an understanding of the  
information on the tool and in this operator’s manual, as well as knowledge of the  
project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all  
operating features and safety rules.  
SAFETY BUTTON  
The safety button must be pressed down before the motor can be started.  
BAIL SWITCH  
The bail switch is located on the upper handle of the mower. The switch engages and  
disengages the motor/ blade.  
SELF-PROPEL TRIGGER (model LM2130SP/LM2130SP-FC/  
LM2150SP/LM2150SP-FC only)  
Turns the self-propel function ON and OFF.  
SELF-PROPEL SPEED-CONTROL KNOB  
(
model LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC only)  
Increase or decrease the self-propel speed by moving the control knob.  
WARNING: The bail switch and the safety button are safety devices. Never  
attempt to bypass their operations.  
HANDLE-LOCKING CLAMP  
Locks/unlocks the side rails in the extended or the recessed position.  
SIDE RAILS  
Can be extended and locked for operation or recessed for storage.  
1
8 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
TRAILING SHIELD & REAR DISCHARGE DOOR  
The trailing shield is designed to minimize stones or other objects being thrown  
backward by the mower blade. The shield and the rear door minimize the possibility of  
accidental foot contact with the blade. DO NOT operate the mower without the trailing  
shield and rear door in place.  
QUICK-ADJUST LEVER  
Locks/unlocks the handle position when adjusting the angle of the mower handle:  
1
2
3
4
5
. Locked Storage Position  
. Grass Bag Attachment/Removal Position  
. Upper Operating Position  
. Middle Operating Position  
. Lower Operating Position  
LED HEADLIGHTS  
The LED headlights are located on the front of the mower. This feature provides extra  
light for increased visibility.  
SPRING-LOADED CUTTING-HEIGHT-ADJUSTMENT LEVER  
One-handed cutting-height adjustment.  
ELECTRIC BRAKE  
Quickly stops blade rotation when the bail switch is released.  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 19  
ASSEMBLY  
WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal  
injury, always remove the battery pack from the tool when assembling parts.  
WARNING: Do not attempt to modify this tool or create accessories not  
recommended for use with this mower. Any such alteration or modification is misuse  
and could result in a hazardous condition leading to serious injury.  
UNPACKING  
First remove all the accessories from the carton, then grasp the front handle and  
rear handle at the same time to carefully lift the mower up and out of the carton.  
Make sure that all items listed in the parts list are included.  
Inspect the product carefully to make sure that no breakage or damage occurred  
during shipping.  
Do not discard the packing material until you have carefully inspected and  
satisfactorily operated the mower.  
If any parts are damaged or missing, please return the mower to the place of  
purchase.  
2
0 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
SELECT CUT™ CUTTING SYSTEM  
The Select Cut™ multi-blade cutting system lets you use one of the three  
interchangeable lower blades: the Mulching Lower Blade, and the High-Lift Bagging  
Lower Blade and the Extended Runtime Lower Blade.  
The Mulching Lower Blade is specifically  
designed for premium mulching performance. This  
heavy-duty blade turns grass into fine fragments.  
Your mower is shipped with this this blade already  
installed. NOTE: using this blade will affect the  
running time compared to using the Extended  
Runtime lower blade*.  
The High-Lift Bagging Lower Blade is  
specifically designed to provide extra suction ideal  
for bagging, leaving your yard free of clippings.  
NOTE: using this blade will affect the running time  
compared to using the Extended Runtime lower  
blade*.  
The Extended Runtime Lower Blade provides an  
optimal balance of cut quality and running time for  
all around performance.  
The EGO EDGE Upper Blade is used in combination with the lower blade chosen to slice  
the grass into fine fragments and greatly enhances cutting performance.  
WARNING: Both upper AND lower blades must be installed. The mower will not  
operate with only one blade installed.  
NOTE: To maximize the running time, please refer to "Tips on Maximizing the  
Running Time" chapter in "SPECIFICATIONS" section.  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 21  
REMOVING THE BLADE  
WARNING: Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping  
the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on  
the mower blade. Always remove the battery pack when servicing or transporting the  
mower.  
NOTICE: The following tools (not included) are required for replacing the blade:  
9/16" (14mm) wrench;  
11/16” (17mm) wrench;  
Torque wrench with 9/16” (14mm) and 11/16” (17mm) sockets;  
Manual screwdriver or metal rod 5/16” (8 mm) or less.  
Manual screwdriver or metal rod 1/4" (6.35 mm) or less.  
Tools that make life easier: Impact wrench with 9/16” and 11/16” sockets make the  
removing the bolts/nuts much easier.  
1
. Stop the motor; remove the battery  
pack from the mower.  
1
2. Turn the mower on its side.  
3. Wear protective gloves. Insert a  
manual screwdriver or metal rod  
5/16” (8 mm) or less in the stabilizer  
Stabilizer  
hole. This is to stop the blade from  
rotating while loosening the bolt/nuts  
(Fig. 1).  
4
. Use a 11/16” (17mm) wrench to  
loosen and remove the two 11/16”  
2
“Blade Set” nuts (Fig. 2). SAVE THE  
TWO NUTS FOR LATER BLADE  
REASSEMBLY.  
"
Blade Set" Nut  
2
2 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
5
. Use a 9/16" (14mm) wrench to  
loosen and remove the 9/16” shaft  
bolt and washer (Fig. 3).  
3
4
5
6
NOTICE: If the shaft bolt rotates with  
the motor shaft during loosening, place  
another metal rod (e.g., a 3.5" long  
screw bit) with diameter less than 1/4"  
6.35mm) into the smaller hole in the fan  
to act as another stabilizer (Fig. 4)  
Shaft Bolt  
(
Washer  
6
. Remove the EGO Mulching Lower  
Blade and the upper blade from the  
motor shaft in sequence (Fig. 5).  
Remove the two “Blade Set” bolts  
from the upper blade. SAVE THE  
TWO BOLTS FOR LATER BLADE  
REASSEMBLY.  
Stabilizer 1  
Stabilizer 2  
Fan  
7
. Save the fan on the motor shaft.  
Be sure that the fan blade is facing  
towards the deck (Fig. 6).  
Blade  
EGO  
Set” Bolts  
Mulching  
Lower  
Blade  
Upper Blade  
Fan Blade  
Fan  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 23  
INSTALLING THE BLADE  
7
8
NOTICE: To re-install or replace the  
blade(s), be sure to replace the parts  
in the exact order in which they were  
removed, especially ensuring that the  
words “THIS SIDE FACING DECK” on  
upper blade is facing the mower deck  
and “THIS SIDE FACING GRASS” on  
lower blade is facing you.  
Blade  
Fan  
Set” Bolts  
Upper Blade  
1. Wear protective gloves.  
2
. Insert the two saved "Blade Set"  
bolts that removed during blade  
removing into the sharpened or  
new upper blade from the side that  
stating" THIS SIDE FACING DECK"  
and then mount the upper blade  
onto the motor shaft (Fig. 7).  
Diamond  
Protrusion on  
“Blade Set” Bolts  
Rhombic Hole in  
Upper Blade  
NOTICE: The diamond protrusion on the  
Blade Set" bolts should be aligned with  
the rhombic hole in the upper blade  
Fig. 8).  
"
9
Upper Blade  
(
3. Depending on the cut desired,  
THIS SIDE FACING GRASS  
mount the lower blade chosen onto  
the motor shaft. Fig. 9 is illustrating  
EGO High-Lift Bagging Lower Blade  
mounting.  
EGO High-Lift Bagging Lower Blade  
24 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
4
5
. Mount the washer and shaft bolt  
and finger tighten the bolt (Fig. 10).  
10  
11  
12  
. Mount the “Blade Set” nuts and  
finger tighten them with the “Blade  
Set” bolts behind (Fig. 11).  
Washer  
THIS SIDE FACING GRASS  
6
7
. Insert a manual screwdriver or  
metal rod 5/16” (8 mm) or less in  
the stabilizer hole. This is to stop the  
blade from rotating while tightening  
the bolt/nuts (Fig. 12).  
Shaft Bolt  
. Use a torque wrench with 9/16”  
(
14mm) socket to tighten shaft bolt  
in CLOCKWISE direction to 36-43  
ft-lb (50-60 N.m.) and alternate to  
THIS SIDE FACING GRASS  
1
1/16” (17mm) socket to tighten  
Blade Set” nuts in CLOCKWISE  
direction to 22 ft-lb (30 N.m.).  
Blade Set” Nuts Finger Tightened  
THIS SIDE FACING GRASS  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 25  
ASSEMBLING THE GRASS BAG  
1
3
4
1
. Check the grass bag before  
assembling, to make sure that there  
is no damage.  
2
3
. Slide the grass bag onto the frame,  
as shown in Fig. 13.  
. Assemble the top clips to the frame,  
as shown in Fig. 14, then assemble  
the two side clips. Assemble the  
bottom clip last.  
1
4. The completely assembled grass  
bag is shown in Fig. 15.  
15  
Clips  
2
6 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
ADJUSTING THE FOLDABLE HANDLE  
WARNING: Do not attempt to start the mower until the handle has been locked  
at one of the three preset operating positions.  
1
. LOCKED STORAGE POSITION: Your  
mower is shipped with the handle  
in the compact, locked position  
16  
(
Fig. 16).  
1
2
2
. GRASS BAG ATTACHMENT/  
Press the Quick-  
Adjust Lever  
REMOVAL POSITION: Press and  
hold the quick-adjust lever with one  
hand to release the handle from the  
locked storage position. Begin to lift  
the handle from its folded position  
with your other hand, and then  
release the lever (Fig. 16). Gently  
pivot the handle upward until you  
hear and feel the lock pin engage  
in the first position (Fig. 17). This  
position allows easy access to  
install and remove the grass bag.  
Upper  
Operating  
Position  
1
7
Grass Bag  
Attachment/Removal  
Position  
Middle  
Operating  
Position  
Lower  
Operating  
Position  
Locked Storage  
Position  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 27  
3
. UPPER OPERATING POSITION: Lift  
the handle with one hand. Gently  
pivot the handle backward until you  
hear and feel the lock pin engage in  
the Upper Operating Position. Fully  
extend the side rails and securely  
close the two handle-locking clamps  
18  
(
Fig. 18 & 19). Taller users may  
2
prefer this position.  
1
4
. MIDDLE OPERATING POSITION:  
Press and hold the quick-adjust  
lever with one hand to release the  
handle from the upper operating  
position. Begin to lower the handle  
with your other hand, and then  
release the lever. Gently pivot the  
handle downward until you hear  
and feel the lock pin engage in the  
Middle Operating Position. Fully  
extend the side rails and securely  
close the two handle-locking clamps  
19  
Indication Line  
(
Fig. 18 & 19).  
5. LOWER OPERATING POSITION: Press  
and hold the quick-adjust lever  
with one hand to release the handle from the middle operating position. Begin to  
lower the handle with your other hand, and then release the lever. Gently pivot  
the handle downward until you hear and feel the lock pin engage in the Lower  
Operating Position. Fully extend the side rails and securely close the two handle-  
locking clamps (Fig. 18 & 19).  
NOTE: The motor cannot be started unless:  
a) The side rails are fully extended  
b) Both green handle-locking clamps are securely closed  
c) The handle is locked into one of the three operating positions.  
2
8 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
ATTACHING/REMOVING THE GRASS BAG  
WARNING: Do not at any time make any adjustment to the lawn mower without  
first stopping the motor, removing the battery pack, and waiting for until the blade has  
stopped rotating.  
NOTICE: Remove the mulching insert or side-discharge chute before attaching the  
grass bag on the mower.  
1. Remove the battery.  
2. Adjust the handle to the Grass Bag Attachment/Removal Position (please see  
ADJUSTING THE FOLDABLE HANDLE).  
3
4
. Lift the rear-discharge door.  
. Hook the grass bag assembly on  
the pivot rod (Fig. 20). Release the  
discharge door so that it rests on  
the grass bag.  
20  
Rear Discharge  
Door  
Hook  
Pivot rod  
5
. To remove the grass bag, lift the  
rear-discharge door on the mower.  
Lift the grass bag up, off of the pivot  
rod.  
6. Release the discharge door.  
WARNING: When using the grass bag, never operate the mower unless the  
hooks on the grass bag is firmly seated on the pivot rod and the rear-discharge door  
rests firmly against the top of the grass bag.  
WARNING: Under normal usage, the grass bag material is subject to wear. To  
reduce the risk of injury, frequently inspect the bag assembly and replace the bag if  
there are any signs of wear or deterioration. Use only grass bags manufactured for this  
mower.  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 29  
ATTACHING/REMOVING THE  
MULCHING INSERT  
Rear Discharge  
Door  
21  
WARNING: Do not at any time  
make any adjustment to the lawn mower  
without first stopping the motor, removing  
the battery pack, and waiting until the  
blade has stopped rotating.  
1
2
3
. Remove the battery.  
. Lift the rear-discharge door.  
. Grasp the handle of the mulching insert and fully insert it into the mower, so that  
it is securely seated (Fig. 21).  
4
5
. To remove the mulching insert, lift the rear-discharge door, grasp the handle of  
the mulching insert, and pull it out.  
. Release the discharge door and make sure it rests firmly against the mulching  
insert.  
NOTICE: The mulching insert must be removed in order to install and use the grass  
bag and must be re-installed when the grass bag is removed.  
3
0 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
ATTACHING/REMOVING THE  
SIDE-DISCHARGE CHUTE  
Rear Discharge  
Door  
22  
(
Fig. 22 & 23)  
WARNING: Do not at any time  
make any adjustment to the lawn mower  
without first stopping the motor, removing  
the battery pack and waiting until the  
blade has stopped rotating.  
Groove  
1
2
3
. Remove the battery.  
. Lift the rear-discharge door.  
23  
. Align the lower edge of the side-  
discharge chute with the groove  
of the doorsill and insert it into the  
slot.  
Step 2  
4
. Push the top of the side-discharge  
chute and insert it into the mower.  
Check to see that it is securely  
seated in the deck.  
Step 1  
5
6
. To remove the side-discharge chute, lift the rear-discharge door, grasp the side-  
discharge chute and pull it out.  
. Release the discharge door and make sure that it rests firmly against the  
discharge chute.  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 31  
SPRING-LOADED CUTTING-HEIGHT ADJUSTMENT (Fig. 24)  
WARNING: Do not at any time  
Spring-Loaded Cutting-Height Adjustment  
4
2
make any adjustment to the lawn mower  
without first stopping the motor, removing  
the battery pack, and waiting until the  
blade has stopped rotating.  
3
6
2
7
1
8
Cutting-Height  
1
Indication Plate  
WARNING: Keep your feet away  
from the deck when adjusting its height.  
The mower can be set to 8 cutting heights  
between 1" (25mm) and 4" (105mm).  
2
Choose the proper cutting height according to the type and condition of the grass to be  
cut.  
1
2
3
. Use one hand hold the aluminum side rails for stability and use the other hand to  
move the spring-loaded cutting-height-adjustment lever outwards from the slots  
in the cutting-height indication plate.  
. Move the spring-loaded cutting-height-adjustment lever toward the back of the  
mower for higher grass-cutting height; move it toward the front of the mower for  
lower grass-cutting height.  
. Once arriving at the desired cutting-height position, engage the spring-loaded  
cutting-height-adjustment lever back into the slot.  
3
2 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
2
5
OPERATION  
1
2
Battery Cover  
TO ATTACH/DETACH THE  
BATTERY PACK (Fig. 25)  
Charge the battery pack before first  
use.  
Battery-release  
Button  
WARNING: If any parts are broken  
or missing, do not attempt to attach the  
battery pack to the mower or operate the  
mower until the broken or missing parts are replaced. Failure to do so could result in  
serious injury.  
1
2
3
4
5
. The battery cover is hinged. Raise the battery cover by lifting the front of the  
cover.  
. Align the grooves in the battery pack, with the raised ribs in the battery  
compartment, and then insert the battery pack into the compartment.  
. Push the battery pack until you hear a “click”. The battery-release button will  
spring up when the battery pack is securely attached.  
. To detach the battery pack, depress the battery-release button to release the  
battery pack, and then lift it out of the compartment.  
. Close the battery cover.  
NOTICE: Make sure that the latch on the mower snaps into place and that the battery  
pack is secured to the mower before starting operation.  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 33  
STARTING/STOPPING THE MOWER (Fig. 26, 27, 28)  
WARNING: The operation of any lawn mower can result in foreign objects being  
thrown into your or others’ eyes, which can damage eyes severely. Always wear safety  
glasses while operating the mower or while performing any adjustments or repairs on  
the mower.  
WARNING: Ensure that other people and pets remain at least 100 ft. (30m) away  
from the mower when it is in use.  
NOTICE: The blade will continue to rotate for a few seconds after the mower is turned  
off. Allow the motor/blade to stop rotating before starting it again. Do not rapidly turn  
the mower off and on.  
CAUTION: Do not attempt to override the operation of the safety button and bail  
switch.  
NOTE: The motor cannot be started unless:  
The side rails are fully extended  
Both green handle-locking clamps are securely closed  
The handle is locked into one of the three operating positions.  
3
4 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
To start the mower  
26  
1. Attach the battery pack to the  
mower and close the battery cover.  
1
2
3
NOTICE: Make sure that the latch on  
the mower snaps into place and that the  
battery pack is secured to the mower  
before operation.  
2
. Depress the safety button (Fig. 26 &  
7).  
2
3
. With the safety button depressed,  
pull the bail switch upward to meet  
the handle and release the safety  
button (Fig. 27).  
27  
Bail Switch  
4. The mower will start.  
To stop the mower  
Safety Button  
1
. Fully release the bail switch (Fig.  
8).  
2
Safety Button  
28  
2
. The electric brake in the Automatic  
Braking Mechanism will stop the  
blade rotation within 3 seconds of  
the bail-switch release.  
Bail Switch  
Released position)  
(
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 35  
VARIABLE-SPEED SELF-PROPEL SYSTEM (only for LM2130SP/  
LM2130SP-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC)  
LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC mower is equipped with variable-  
speed, self-propel capability. To increase the speed, rotate the self-propel-speed-control  
knob forward. To decrease the speed, rotate the self-propel speed control knob backward.  
NOTICE: When the self-propel speed  
control knob is rotated backward to the  
lowest position, the self-propel function  
does not function (Fig. 29).  
Self-Propel Speed-  
Control Knob  
29  
OFF  
This system is independent of the blade  
On-Off switch; it is not dependent on  
blade rotation. For example, when you  
have completed cutting your lawn, you  
can use the self-propel to propel the  
mower back to your storage location  
Self-Propel Trigger  
without blade rotation. Or you may choose to operate the mower as a non-self-  
propelled mower to maximize battery running time.  
To operate the self-propel system without blade rotation, press the self-propel  
trigger(s).There are two self-propel triggers. Press either trigger to start the self-propel  
function (Fig. 29).  
To turn the self-propel off, release the self-propel trigger.  
Using self-propel system with the blades rotating  
1. Depress the safety button.  
2. With the safety button depressed, pull the bail switch upward to the handle and  
release the safety button.  
3
4
. Hold the bail switch against the handle with the either of your hands. Press either  
of the self-propel triggers.  
. With one hand holding both the bail switch and the self-propel trigger against the  
handle, use the other hand to adjust the self-propel-speed-control knob to choose  
the desired speed.  
3
6 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
NOTICE: When you turn off the self-propel, for example, at the end of a row, it may  
become temporarily locked if you pull backwards on the mower. Simply push ahead  
slightly and then move the mower as required.  
NOTICE: It may, at times, be easier to mow around an object, with the self-propel  
turned off.  
WARNING: To reduce the risk of injury, never attempt to override the operation  
of the switch or self-propel system. Use the self-propel for its intended purpose only.  
LED HEADLIGHTS  
30  
LED Headlights  
The LED headlights are located on the  
front of the battery compartment (Fig. 30).  
To turn on the lights, press the switch  
button (Fig. 31). The headlights provide  
bright light in front of the mower.  
To turn off the headlights, press the  
switch button again.  
MOWER-STATUS INDICATOR ON  
THE MOWER (Fig. 31)  
31  
OFF  
The mower is equipped with a mower-  
status indicator to indicate the charge  
level of the battery pack and the working  
status of the mower. The mower-status  
indicator will illuminate when the blade is  
rotating.  
Switch Button for  
LED Headlights  
Mower-Status Indicator  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 37  
Mower-status  
indicator  
Meaning  
Action  
Mower is working properly;  
Solid green  
battery has at least 15% of None required.  
its charge.  
Stop the mower and make  
sure that the side rails are  
fully extended.  
The side rails are not fully  
extended.  
Flashing green  
Stop the mower and make  
sure that the handle is locked  
in an operating position.  
The handle is not locked in  
an operating position.  
Stop the mower and charge  
the battery pack.  
Flashing red  
Solid orange  
Low battery.  
Remove the battery from the  
mower, move them to the  
shade and cool them at least  
The mower stops due to  
overheat.  
1
5 minutes.  
First remove the battery pack,  
then check and clean if grass  
has collected beneath the  
deck. Slow down your pace  
when cutting. If this does not  
work, please contact EGO  
customer service center.  
Flashing orange  
The mower is overloaded.  
Flashing red/green  
alternately  
Contact EGO customer service  
center.  
Error  
Battery overheat. (See  
section “BATTERY  
HIGH-TEMPERATURE  
PROTECTION” in this  
manual)  
Release the bail switch,  
wait until the battery pack  
cools down to approximately  
152°F (67°C), then restart the  
mower.  
Dark & LED on  
battery flashing  
3
8 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
MOWER OVERLOAD PROTECTION  
To prevent overload conditions, do not try to remove too much grass at one time. Slow  
down your cutting pace or raise the cut height.  
Your mower has built-in overload circuit protection. When the mower is overloaded, the  
motor will stop and the power indicator on the mower will flash orange. Remove the  
battery pack from the mower. Check to see if grass has collected beneath the deck and  
clear it if necessary, then install the battery and restart the mower.  
BATTERY HIGH-TEMPERATURE PROTECTION  
The battery pack will generate heat during operation. The heat dissipates more slowly  
in hot weather. If the battery temperature exceeds 158°F (70°C) during operation,  
the protection circuit will immediately turn off the mower to protect the battery pack  
from heat damage. The mower-status indicator on the mower will off, the LED on the  
battery(BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC, BA4200, BA4200-FC) will flash  
orange and the LED on the battery(BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC,  
BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC) will shine red.  
Release the bail switch, wait until the battery pack cools down to approximately 152°F  
(
67°C), then restart the mower.  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 39  
MOWING TIPS  
NOTICE: A sharp blade will greatly enhance the performance of the mower, especially  
when cutting tall grass. Make sure to check the sharpness of the blade before mowing.  
Verify that the lawn is free of stones, sticks, wires, and other objects which could  
damage the lawn mower or motor. Such objects could be accidentally thrown by  
the mower in any direction and could cause serious personal injury to the operator  
and to others.  
WARNING: If you strike a foreign object, stop the motor and remove the  
battery. Thoroughly inspect the mower for any damage, and repair the damage before  
restarting and operating the mower. Excessive vibration of the mower during operation  
is an indication of damage. The unit should be promptly inspected and repaired.  
For best results, do not mow in circles. Travel back and forth across the lawn.  
When cutting thick grass, reduce your walking speed in order to allow for a more  
effective cut and a proper discharge of the clippings.  
To maintain a healthy lawn, cut off only one-third or less of the total length of the  
grass. The average lawn should be approximately 1-1/2 to 2 inches long during  
cool months, and between 2 to 3-1/4 inches long during hot months.  
SLOPE GAUGE (Fig. 32)  
WARNING: Do not mow a slope that has an angle of greater than 15° (a rise of  
approximately 2 1/2" (0.75 m) every 10" (3 m)). Mow across the face of a slope and  
never up and down.  
Use Fig. 32 as a guide in order to identify slopes that cannot be mowed safety.  
4
0 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
32  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 41  
MULCHING TIPS  
WARNING: Inspect the area where the mower is to be used and remove all  
stones, sticks, wire and other debris that might be thrown by the rotating blade.  
Release the switch to turn off the mower blade rotation when crossing any  
graveled areas; stones can be thrown by a rotating blade.  
Set the mower to the highest cutting height when mowing on uneven ground or in  
tall growth.  
For effective mulching, do not cut wet grass; it tends to stick to the underside of  
the deck, preventing the proper mulching of grass clippings. The best time to mow  
grass is in the late afternoon, when the grass is dry and the newly cut area will not  
be exposed to direct sunlight.  
For the best mulching performance, set the cutting height to remove approximately  
one third of the grass blade length, ideally no more than 1 1/2" at one time. If  
the grass is overgrown, it may be necessary to increase the cut height to make it  
easier to mow and to prevent overloading the motor. Slow your cutting pace in tall  
or thick grass conditions. For mulching extremely thick or tall grass, it is advisable  
to first cut at a high cut-height setting, and then re-cut to the final cut height.  
Otherwise, make narrower cuts and mow slowly. ALWAYS MAKE SURE THAT THE  
BLADE IS SHARP.  
4
2 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
MAINTENANCE  
WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the battery pack  
from the mower before cleaning or performing any maintenance.  
WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any  
other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and  
reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician.  
CLEANING THE MOWER  
WARNING: Always remove the battery pack when servicing or transporting the  
mower.  
The underside of mower deck should be cleaned after each use, as grass clippings,  
leaves, dirt, and other debris will accumulate. This accumulation is undesirable; it will  
promote rust and corrosion.  
Remove any build-up of grass and leaves on or around the drive shaft (only LM2130SP/  
LM2130SP-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC) and motor fan (do not use water). Wipe the  
mower clean with a damp cloth.  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 43  
SHARPENING THE BLADES  
WARNING: Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping  
the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on  
the mower blade. Always remove the battery pack when servicing or transporting the  
mower.  
WARNING: Use proper eye protection while removing, sharpening, and installing  
the blade.  
WARNING: A worn, cracked, or damaged blade can break and pieces of the  
damaged blade can become dangerous projectiles. Thrown objects can cause serious  
injury. Inspect the blade regularly and do not operate the mower with a worn or  
damaged blade.  
NOTICE: Keep the blade sharp for best mower performance. A dull blade does not cut  
grass cleanly or mulch properly.  
To remove the blade(s) follow the chapter REMOVING THE BLADE in the ASSEMBLY  
section earlier in this manual.  
A dull blade can be sharpened, but a blade that is excessively worn, bent, cracked, or  
otherwise damaged must be replaced. A worn or damaged blade can break, causing  
blade pieces to be thrown from the mower.  
If the blades are found to be bent, take the lawn mower to an authorized EGO service  
center for inspection.  
SHARPING FREQUENCY  
Sharpening the blade twice during a mowing season is usually sufficient under normal  
circumstances. Sand causes the blade to dull quickly; if your lawn has sandy soil, more  
frequent sharpening may be required.  
WHEN SHARPENING THE BLADE:  
Make sure that the blade remains balanced.  
Sharpen the blade at the original cutting angle.  
Sharpen the cutting edges on both ends of the blade, removing an equal amount of  
material from each end.  
4
4 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
TO SHARPEN A BLADE IN A VISE:  
1
. Remove the blade from the mower  
33  
(
please see REMOVING THE  
BLADE).  
2
3
. Secure the blade in a vise (Fig. 33).  
. Wear proper eye protection and  
gloves and be careful not to cut  
yourself.  
4
5
. Carefully file the cutting edges of  
the blade with a fine tooth file or  
sharpening stone, maintaining the  
original cutting edge angle.  
34  
. To check the blade balance: clamp  
a nail or a screw driver with a round  
shank in the horizontal position.  
Position the blade so that the nail  
or round shank of the screwdriver  
supports the blade through its  
center hole. Balance the blade  
horizontally. If either end of the blade rotates downward, remove some metal from  
the heavy or lower end until the blade is balanced. It is balanced when neither  
end drops (Fig. 34).  
6. Replace the blade on the mower and tighten it securely (please see INSTALLING  
THE BLADE).  
WARNING: An unbalanced blade will cause excessive vibration when rotating  
at high speeds. It may cause damage to the mower and could break, causing personal  
injury.  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 45  
LUBRICATION  
35a  
Spring  
Lubricate with light oil as directed below  
at least once each season.  
Periodically lubricate the spring and  
pivot pin in the quick-adjust lever,  
the torsion spring and pivot of the  
rear-discharge door with light oil to  
prevent rust (Fig. 35a & 35b).  
Pivot Pin  
Place the mower into the locked  
storage position:  
3
5b  
1
2
3
4
. Move the cutting-height-adjustment  
lever toward the front and engage it  
in the lowest setting (setting 1).  
. Open the handle-locking clamps  
and fully recess the side rails to the  
compact position.  
Pivot  
Torsion Spring  
. Press and hold the quick-adjust  
lever with your right hand to release  
the handle.  
. Gently pivot the handle toward the front of the mower; release the quick-adjust  
lever and continue to pivot the handle until you hear and feel the lock pin engage  
in the locked storage position.  
4
6 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Place the folded mower upright on  
the ground (Fig. 35c & 35d).  
35c  
Lubricate the deck-height adjustment  
joint.  
Bearing  
Bearing  
For LM2130SP/LM2130SP-FC/  
LM2150SP/LM2150SP-FC, lubricate  
the bearings on the drive shaft near  
the rear wheels and the bearings in  
the front wheels  
Drive shaft  
Deck-Height  
Adjustment Joint  
Bearing  
Bearing  
(
Fig. 35c).  
For LM2130SP/LM2130SP-FC/  
LM2150SP/LM2150SP-FC  
For LM2130/LM2130-FC, lubricate  
the bearings in both the rear and  
front wheels (Fig. 35d).  
35d  
Bearing Bearing  
Deck-Height  
Adjustment Joint  
Bearing  
Bearing  
For LM2130/LM2130-FC  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 47  
REPLACING THE WHEELS  
Dust Cover  
Bolt  
36a  
(
Fig. 36a, 36b, 36c & 36d)  
WARNING: Always remove  
the battery pack when servicing or  
transporting the mower.  
Round Recess  
facing outside  
Front Wheel  
Wave Washer  
1. Turn the mower on its side with the  
upper surface against a wall.  
Wheel Axle  
2
. Use a flat-blade screwdriver to  
pry the dust cover away from the  
wheel.  
Front wheel for LM2130SP/LM2130SP-FC/  
LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
3
4
. Use an adjustable or 1/2"  
36b  
Dust Cover  
(
13mm) wrench to turn the bolt  
Bolt  
counterclockwise to loosen it.  
Round Recess  
facing outside  
Rear Wheel  
. Remove the bolt, the worn wheel,  
and the wave washer from the  
wheel axle.  
Drive Gear  
Screw  
Wave Washer  
NOTICE:  
When replacing the rear wheel  
for the self-propelled mower  
LM2130SP/LM2130SP-FC/  
Wheel Axle  
Rear wheel for LM2130SP/LM2130SP-FC/  
LM2150SP/LM2150SP-FC  
(
LM2150SP/LM2150SP-FC), remove  
the drive gear from the worn wheel  
and assemble it to the new wheel  
with the 3 screws.  
Dust Cover  
36c  
Bolt  
Round Recess  
facing outside  
Rear Wheel  
Wave Washer  
Wheel Axle  
Rear wheel for LM2130/LM2130-FC  
4
8 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
When mounting the drive gear, the  
surface of the gear stating “OUT”  
should face toward the outside  
36d  
(
Fig. 36d).  
5
. Mount the wave washer and the  
new wheel on the wheel axle. Note  
that the round recess must face  
outward.  
6
7
. Lock the wheel with the bolt by  
tightening the bolt clockwise.  
. Mount the dust cover onto the wheel and press it in place.  
REPLACING THE TRAILING SHIELD  
WARNING: Always remove the battery pack when servicing or transporting the  
mower.  
WARNING: Never operate the mower unless the trailing shield is in place and  
working. Never operate the mower with damaged safety devices. Failure to do so can  
result in personal injury. The trailing shield is subject to wear and damage, which could  
expose moving parts or allow objects to be thrown. For safety protection, frequently  
check the trailing shield and replace it immediately with only the identical replacement  
part, listed in this manual.  
1
2
. Remove the battery.  
37  
Trailing shield  
. Turn the mower on its side with  
the upper surface against the  
wall.  
Locking screw  
3
4
. Loosen and remove the three  
locking screws for the trailing  
shield; remove the worn trailing  
shield (Fig. 37).  
. Replace with a new trailing  
shield and attach it with the three  
locking screws.  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 49  
STORING THE MOWER  
The following steps should be taken in order to prepare the lawn mower for storage.  
1. Remove the battery pack from the mower and store it at room temperature in a  
dry location.  
2
3
4
5
. Clean the mower as described earlier in the maintenance section.  
. Inspect the blade and replace it or sharpen it if required.  
. Lubricate the mower.  
. Store the mower in a dry, clean location. Do not store it next to corrosive  
materials, such as fertilizer or rock salt.  
6
7
. Store the mower in a covered and enclosed space that is cool and dry and out of  
the reach of children.  
. Do not cover the lawn mower with a solid plastic sheet. Plastic coverings trap  
moisture around the mower, which causes rust and corrosion.  
50 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
The handle assembly can be folded  
away completely for storage:  
38a  
1
2
. Remove the grass bag.  
. Move the cutting-height-adjustment  
lever toward the front and engage it  
in the lowest setting (setting 1).  
3
4
. Open the handle-locking clamps  
and fully recess the side rails to the  
compact position.  
. Press and hold the quick-adjust  
lever with one hand to release the  
handle. Gently pivot the handle  
toward the front of the mower;  
release the quick-adjust lever and  
continue to pivot the handle until you  
hear and feel the lock pin engage in  
the locked storage position.  
38b  
5. Store the mower upright or flat  
(
Fig. 38a & 38b).  
WARNING: If the mower to tips over from the upright position, mower damage  
or personal injury may result. Always keep the mower stable and out of the reach of  
children when it is in the upright position. If possible, lay it flat for storage.  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 51  
TROUBLESHOOTING  
WARNING: Always remove the battery pack when servicing or transporting the  
mower. Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping the cutting  
edges with rags or other materials when performing any maintenance on the mower  
blade.  
PROBLEM  
CAUSE  
SOLUTION  
The battery pack is depleted.  
Charge the battery pack.  
The mower  
fails to start  
The battery pack is not  
mounted in place in the battery  
compartment.  
Attach the battery pack to the  
mower; press it until you hear  
a click.  
The battery pack or mower  
circuitry is too hot.(The power  
indicator on the mower emits an  
orange light for 10 seconds).  
Allow the battery pack or mower  
to cool until the temperature  
drops below 152°F (67°C).  
The side rails are not extended  
to their maximum length or the  
clamps are not locked in position.  
Fully extend the handle and lock  
both clamps.  
The handle is not engaged at one  
of the three operating positions.  
Adjust the handle to one of the  
three operating positions.  
The mower deck is clogged with  
grass and debris.  
Clean the mower deck and  
make certain that the blade has  
freedom of movement.  
The blade is dull.  
Sharpen or replace the blade.  
The mower  
cuts unevenly The grass-cutting height is not  
Move the deck height to a higher  
setting.  
set properly.  
The blade is assembled  
incorrectly.  
Reassemble the blade, following  
the section “INSTALLING THE  
BLADE” in this manual.  
Raise the blade height and slow  
your pace to reduce the cutting  
load.  
Short running  
time of the  
mower with  
included  
Grass conditions and cutting-  
height setting will greatly affect  
the battery run time. The claimed  
run time is based on a light load  
condition.  
battery  
52 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
PROBLEM  
CAUSE  
SOLUTION  
Wet grass clippings are sticking  
to the underside of the deck.  
Wait until the grass dries before  
mowing.  
The mower  
does not  
mulch properly The mower is set to cut too much  
Raise the deck to a higher  
cutting-height setting.  
grass at once.  
The battery pack is depleted.  
Mower is in overload condition.  
Charge the battery pack.  
The mower  
stops while  
mowing  
Raise the cutting height or slow  
down the mowing.  
Mower deck is clogged with  
grass and debris.  
Unclog the mower deck. Raise  
the cutting height and/or cut a  
narrower swath.  
The battery pack or mower  
circuitry is too hot (The power  
indicator on the mower emits an  
orange light for 10 seconds).  
Allow the battery pack or mower  
to cool until the temperature  
drops below 152°F (67°C).  
The side rail is retracted a little  
by the pushing force applying on  
the handle.  
Unlock the clamps. Fully extend  
the side rails and lock the  
clamps again.  
The cutting blade is loose.  
Tighten the outer nut.  
There is  
excessive  
vibration  
The cutting blade set is  
unbalanced.  
Balance the blade set following  
the“SHARPENING THE BLADE”.  
The cutting blade is bent.  
The motor shaft is bent.  
Replace the blade.  
Contact the service center.  
The mower is set to cut too much  
grass at once.  
Raise the deck to a higher  
cutting-height setting.  
The side rails are not fully  
extended.  
Fully extend the side rails, then  
lock the clamps.  
The handle-  
locking clamps  
cannot be  
closed in  
position  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 53  
PROBLEM  
CAUSE  
SOLUTION  
The wheels are temporarily  
locked.  
Simply push ahead slightly and  
then move the mower as desired.  
Mower is  
difficult to pull  
back when the  
self propel is  
turned off  
The blade is not tightened to the  
required torque.  
Re-tighten the blade. The  
recommended torque for the  
blade bolt is 36-43 ft-lb (49-  
The motor  
works but the  
blade doesn’t  
cut the grass  
5
9Nm).  
54 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
WARRANTY  
EGO WARRANTY POLICY  
5
-year limited warranty on EGO POWER+ outdoor power equipment and portable power  
for personal, household use.  
3
-year limited warranty on EGO POWER+ System battery packs and chargers for  
personal, household use. An additional 2-year extended warranty applies for the 10.0Ah  
battery whether sold separately (Model# BA5600T) or included with any tool, if it is  
registered within 90 days of purchase. 5-year limited warranty on CHV1600 charger,  
designed for use with Zero Turn Riding Mower for personal, household use.  
2
year/1year limited warranty on EGO outdoor power equipment, portable power,  
battery packs, and chargers for professional and commercial use.  
The detailed warranty periods by products can be found online at  
http://egopowerplus.com/warranty-policy.  
Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you  
have questions or warranty claims.  
LIMITED SERVICE WARRANTY  
EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date  
of original retail purchase for the applicable warranty period. Defective product will  
receive free repair.  
a) This warranty applies only to the original purchaser from an authorized EGO  
retailer and may not be transferred. Authorized EGO retailers are identified online  
at http://egopowerplus.com/warranty-policy.  
b) The warranty period for reconditioned or factory certified products used for  
residential purpose is 1 year, for industrial, professional or commercial purpose is  
90 days.  
c) The warranty period for routine maintenance parts, such as, but not limited to,  
ride-on mower seat, wheels, tires, anti-scalp wheels, brake disc, friction block,  
blades, trimmer heads, chain bars, saw chains, belts, scraper bars, rubber  
paddles, augers, skid shoes, blower nozzles, and all other EGO accessories is 90  
days for residential purpose, 30 days for industrial, professional or commercial  
purpose. These parts are covered for 90/30 days from manufacture defects in  
normal working conditions.  
5
6-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 55  
d) This warranty is void if the product has been used for rental purpose.  
e) This warranty does not cover the damage resulting from modification, alteration  
or unauthorized repair.  
f) This warranty only covers defects arising under normal usage and does not  
cover any malfunction, failure or defect resulting from misuse, abuse (including  
overloading of the product beyond capacity and immersion in water or other  
liquid), accidents, neglect or lack of proper installation, and improper maintenance  
or storage.  
g) This warranty does not cover normal deterioration of the exterior finish, including  
but not limited to scratches, dents, paint chips, or to any corrosion or discoloring  
by heat, abrasive and chemical cleaners.  
HOW TO OBTAIN SERVICE  
For warranty service, please contact EGO customer service toll-free at  
1
-855-EGO-5656. When requesting warranty service, you must present the original  
dated sales receipt. An authorized service center will be selected to repair the product  
according to the stated warranty terms. When bringing your product to the authorized  
service center, there may be a small deposit that will be required when dropping off  
your tool. This deposit is refundable when the repair service is deemed to be covered  
under warranty.  
ADDITIONAL LIMITATIONS  
To the extent permitted by applicable law, all implied warranties, including warranties  
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are disclaimed. Any  
implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular  
purpose, that cannot be disclaimed under state law are limited to the applicable  
warranty period defined at the beginning of this article.  
Chervon North America is not responsible for direct, indirect, incidental or consequential  
damages.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do  
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the  
above limitations may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which  
vary from state to state.  
For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.COM.  
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504  
56 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
GUIDE D’UTILISATION  
TONDEUSE SANS FIL AU  
LITHIUM-ION DE 56 VOLTS  
NUMÉRO DE MODÈLE LM2130SP/LM2130SP-FC/  
LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et  
comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent  
guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.  
TABLE DES MATIÈRES  
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-62  
Règles de sécurité pour la tondeuse sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . 63-69  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-72  
Liste des pièces contenues dans l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74  
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-77  
Assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78-90  
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91-101  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102-110  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111-113  
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114-116  
58 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
SYMBOLES DE SÉCURITÉ  
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers  
potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de  
sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement  
n’éliminent pas le danger d’eux-mêmes. Les consignes et les avertissements qu’ils  
donnent ne remplacent en aucun cas la prise de mesures préventives adéquates.  
AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser cet outil, veillez à lire et à comprendre  
toutes les consignes de sécurité du guide d’utilisation, notamment tous les symboles  
d’alerte de sécurité comme « DANGER », « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION ». Le fait  
de ne pas respecter toutes les consignes ci-dessous peut occasionner une décharge  
électrique, un incendie ou des blessures graves.  
SIGNIFICATION DES SYMBOLES  
SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ : indique un DANGER, un  
AVERTISSEMENT ou une ATTENTION. Il peut être utilisé en conjonction avec d’autres  
symboles ou pictogrammes.  
AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout outil électrique peut  
occasionner la projection de corps étrangers dans les yeux et ainsi  
entraîner des lésions oculaires graves. Avant d’utiliser un outil électrique,  
veillez à toujours porter des lunettes de protection couvrantes ou à écrans  
latéraux, ou un masque complet au besoin. Nous recommandons le port  
d’un masque de sécurité panoramique par-dessus les lunettes ou de  
lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Portez toujours un  
équipement de protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 59  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce  
produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur  
l’appareil avant d’entamer son assemblage ou sa manipulation.  
Indique un risque de blessure  
Alerte de sécurité  
potentielle.  
Lorsque vous utilisez ce produit,  
portez toujours des lunettes  
Protection oculaire  
de protection ou de sécurité à  
écrans latéraux et un masque de  
protection complet.  
Afin de réduire les risques de  
blessure, l’utilisateur doit lire et  
comprendre le guide d’utilisation  
avant d’utiliser ce produit.  
Lisez le guide d’utilisation  
N’ouvrez pas et n’enlevez pas les  
écrans de sécurité pendant que  
l’outil est en fonction.  
Maintenez les dispositifs  
de sécurité  
Regardez par terre et derrière  
vous avant de reculer pour éviter  
de trébucher.  
Regardez derrière lorsque  
vous faites marche arrière  
Afin de réduire les risques de  
blessure, gardez les mains et  
les pieds à l’écart des pièces  
mobiles. N’utilisez pas l’appareil  
si le couvercle d’évacuation et  
le sac de déchets de coupe ne  
sont pas bien placés. Remplacez  
immédiatement les pièces  
endommagées.  
DANGER – Gardez les  
mains et les pieds à l’écart  
60 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
N’utilisez pas cette tondeuse en  
présence d’enfants ou d’autres  
personnes.  
DANGER – Maintenez  
toute personne à l’écart  
Enlevez les objets qui pourraient  
être projetés dans toutes les  
directions par la lame. Portez des  
lunettes de sécurité.  
DANGER – Projection de  
débris  
Soyez particulièrement prudent  
dans les pentes. N’utilisez pas  
la tondeuse dans les pentes  
inclinées à plus de 15 degrés.  
DANGER – Danger dans  
les pentes raides  
Ce produit fonctionne à l’aide  
d’un bloc-pile au lithium-ion  
(
Li-ion). La législation locale,  
provinciale ou fédérale peut  
interdire la mise au rebut des  
blocs-piles dans une poubelle  
ordinaire. Consultez l’organisme  
local en maitre de déchets au  
sujet des options disponibles  
pour la mise au rebut ou le  
recyclage.  
Symboles de recyclage  
V
Volt  
Tension  
Type de courant ou  
caractéristique de courant  
Courant continu  
mm  
in.  
kg  
lb  
Millimètre  
Pouce  
Longueur ou taille  
Longueur ou taille  
Poids  
Kilogramme  
Livre  
Poids  
L
Litre  
Volume  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 61  
bu  
min  
n0  
Boisseau  
Volume  
Minutes  
Durée  
Vitesse à vide  
Tours par minute  
Température en Celsius  
Vitesse de rotation à vide  
Vitesse de rotation  
Température  
RPM  
o
C
o
F
Température en Fahrenheit Température  
AVERTISSEMENT : Pour assurer la sécurité et la fiabilité de l’appareil, toutes les  
réparations doivent être effectuées par un technicien en entretien et en réparation qualifié.  
62 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LA TONDEUSE SANS FIL  
DANGER : Cet appareil a été conçu pour être utilisé conformément aux  
règles d’utilisation sécuritaire indiquées dans ce guide. Comme avec tout autre type  
d’équipement électrique, la négligence ou une erreur de la part de l’utilisateur peut  
provoquer des blessures graves. Cet appareil peut amputer les mains et les pieds et  
projeter des débris. Le non-respect de toutes les consignes de sécurité peut provoquer  
des blessures graves ou mortelles.  
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation de tondeuses électriques, les  
consignes de sécurité fondamentales doivent toujours être observées afin de réduire le  
risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure. Ces consignes fondamentales  
comprennent notamment :  
ENFANTS  
Des accidents graves peuvent se produire si l’utilisateur n’est pas très vigilant en  
présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés par la tondeuse et la tonte du gazon.  
Ils ne sont pas conscients des dangers. Ne supposez jamais qu’ils vont rester là où vous  
les avez vus.  
Éloignez les enfants de la surface à tondre. Assurez-vous qu’ils sont sous la  
surveillance attentive d’un adulte responsable autre que l’utilisateur.  
Soyez vigilant et mettez la tondeuse hors tension si un enfant pénètre dans la  
surface à tondre.  
Soyez particulièrement prudent à l’approche des angles sans visibilité, des entrées  
de porte, des buissons, des arbres ou des autres objets qui pourraient vous  
empêcher de voir un enfant surgissant devant la tondeuse.  
Ne laissez jamais des enfants de moins de 14 ans utiliser une tondeuse électrique.  
Les enfants âgés de 14 ans au moins devraient lire et comprendre les instructions  
d’utilisation et les règles de sécurité contenues dans ce guide et devraient être  
formés et supervisés par un parent. Seules les personnes responsables qui  
connaissent les règles d’utilisation sécuritaire devraient être autorisées à utiliser  
cet appareil.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 63  
FONCTIONNEMENT  
Fonctionnement général :  
Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce guide d’utilisation avant d’entamer  
l’assemblage de cet appareil. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les  
instructions présentes sur l’appareil et dans les manuels avant de l’utiliser. Avant  
d’utiliser cet appareil, familiarisez-vous avec toutes ses commandes et son  
utilisation correcte. Conservez ce guide en lieu sûr afin de pouvoir le consulter  
ultérieurement et régulièrement ainsi que pour commander des pièces de  
rechange.  
N’utilisez pas la tondeuse sous la pluie.  
Assurez-vous que les protecteurs sont bien en place et en état de fonctionnement.  
Utilisez l’appareil adapté à votre tâche – N’utilisez pas cette tondeuse à des fins  
autres que celles pour lesquelles elle a été conçue.  
Ne tendez pas les bras trop loin – Maintenez des appuis et un équilibre adéquats  
en tout temps.  
Des objets coincés dans la lame de la tondeuse peuvent causer des blessures  
graves. Vous devriez toujours examiner attentivement le gazon et enlever tous les  
objets qui s’y trouvent avant de le tondre.  
Éloignez toutes les personnes, en particulier les jeunes enfants, ainsi que les  
animaux de la surface à tondre.  
Avant de reculer et pendant que vous le faites, regardez derrière vous et par terre  
pour vous assurer qu’il n’y a pas de jeunes enfants ou d’autres personnes.  
Restez à l’écart des ouvertures d’évacuation en tout temps.  
Vous devez donc faire preuve d’une prudence extrême en tout temps. Cet appareil  
a été conçu pour effectuer une tâche précise : tondre le gazon. Ne l’utilisez à  
aucune autre fin.  
Ne forcez pas la tondeuse – elle vous permettra d’accomplir le travail pour lequel  
elle a été conçue plus efficacement et avec plus de sécurité si vous l’utilisez au  
rythme approprié.  
64 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Inspectez soigneusement l’endroit où vous souhaitez utiliser la tondeuse. Enlevez  
toutes les pierres, les brindilles, les fils, les jouets et les autres corps étrangers  
sur lesquels vous pourriez trébucher ou qui pourraient être ramassés et projetés  
par la lame. Les débris projetés peuvent causer des blessures graves. Planifiez  
votre circuit de tonte pour éviter d’évacuer des débris sur la route, le trottoir ou les  
observateurs. Évitez également d’évacuer des débris sur les murs ou sur d’autres  
obstacles. Ceux-ci pourraient alors ricocher vers l’utilisateur.  
Planifiez votre schéma de tonte pour éviter tout écoulement de matériau sur les  
routes, les trottoirs, les passants et autres. De même, évitez de décharger du  
matériel contre les murs ou obstructions, ce qui peut provoquer le ricochet du  
matériau déchargé vers l'opérateur  
Pour éviter tout contact avec la lame ou toute blessure causée par la projection  
de débris, restez dans la zone de l’utilisateur, derrière les poignées, et gardez les  
enfants, les observateurs, les personnes qui vous aident et les animaux à au moins  
30 m (100 pi) de la tondeuse lorsqu’elle fonctionne. Mettez l’appareil hors tension  
si quelqu’un pénètre dans la zone.  
Portez toujours des lunettes de protection ou de sécurité lorsque vous utilisez cet  
appareil, ainsi que lors d’un réglage ou d’une réparation, afin de protéger vos yeux.  
Les débris projetés peuvent ricocher et causer des blessures graves aux yeux. Portez  
toujours un masque de protection ou un masque antipoussières lorsque l’endroit est  
poussiéreux.  
Habillez-vous convenablement – Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux  
qui peuvent s’accrocher. Ils pourraient se coincer dans les pièces mobiles de  
l’appareil. Le port de gants et de chaussures en caoutchouc est recommandé  
lorsque vous travaillez à l’extérieur. Portez des chaussures robustes à semelle  
épaisse et des vêtements bien ajustés. Une chemise et un pantalon qui protègent  
les bras et les jambes et des chaussures à bout d’acier sont recommandés.  
N’utilisez jamais la tondeuse si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales  
ou des chaussures glissantes ou légères (par exemple, des chaussures de toile).  
Ne placez pas vos mains ou vos pieds près d’une pièce en mouvement ou sous le  
plateau de coupe. Tout contact avec la lame peut amputer les mains ou les pieds.  
Un couvercle d’évacuation manquant ou endommagé peut causer un contact avec  
la lame ou des blessures provoquées par la projection de débris.  
De nombreuses blessures surviennent lorsque la tondeuse passe sur le pied de  
l’utilisateur qui glisse ou trébuche et fait une chute. En cas de chute, ne retenez  
pas la tondeuse; lâchez immédiatement la poignée.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 65  
Ne tirez jamais la tondeuse vers vous en marchant. Si vous devez reculer la  
tondeuse d’un mur ou d’un obstacle, regardez d’abord par terre et derrière vous  
pour éviter de trébucher, puis suivez ces étapes :  
Éloignez-vous de la tondeuse en tendant complètement les bras.  
Assurez-vous que vos appuis sont fermes et équilibrés.  
Reculez lentement la tondeuse, au maximum à mi-chemin vers vous.  
Répétez ces étapes au besoin.  
La manette de contrôle du moteur et de la lame est un dispositif de sécurité.  
Ne tentez jamais de contourner son fonctionnement. Cela rendrait le dispositif  
de sécurité inopérant et pourrait causer des blessures par contact avec la lame  
rotative. La manette de contrôle du moteur et de la lame doit pouvoir fonctionner  
librement dans les deux directions et retourner automatiquement à la position  
retirée lorsque vous la relâchez.  
Évitez les environnements dangereux - N'utilisez pas la tondeuse à gazon dans  
des endroits humides ou mouillés pour éviter de glisser et de tomber en cours de  
fonctionnement  
Maintenez toujours une posture stable. Vous pourriez vous blesser gravement  
si vous glissez et tombez. Si vous sentez que vous perdez l’équilibre, relâchez  
immédiatement la manette de contrôle du moteur et de la lame. La lame s’arrêtera  
de tourner dans trois secondes.  
Utilisez la tondeuse uniquement durant le jour ou avec un bon éclairage artificiel.  
N’utilisez pas la tondeuse dans un endroit mouillé ou humide afin d’éviter de  
glisser ou de tomber lorsqu’elle est en marche.  
Arrêtez la lame avant de traverser une allée recouverte de gravier, un trottoir ou  
une route.  
Si l’équipement venait à vibrer de manière anormale, arrêtez le moteur et vérifiez  
immédiatement la cause. Des vibrations sont généralement l’indication d’un  
problème.  
Coupez le moteur et attendez que la lame s’arrête complètement, puis retirez de  
sécurité et le bloc-pile avant de nettoyer l’appareil, d’enlever ou de remplacer le  
sac de déchets de coupe, le raccord pour déchiquetage ou la sortie d’évacuation  
latérale ou de déboucher la sortie. La lame de coupe continuera à tourner pendant  
quelques secondes après l’arrêt du moteur. Ne placez jamais une partie du corps  
à proximité de la lame tant que vous n’êtes pas certain que la lame a cessé de  
tourner.  
66 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
N’utilisez jamais la tondeuse si elle n’est pas munie d’un écran postérieur,  
d’un couvercle d’évacuation, d’un sac de déchets de coupe, d’un raccord pour  
déchiquetage, d’une sortie d’évacuation latérale, d’une manette de contrôle  
du moteur et de la lame ou d’autres dispositifs de sécurité protecteurs qui  
fonctionnent adéquatement. N’utilisez jamais la tondeuse si les dispositifs de  
sécurité sont endommagés. Cela pourrait entraîner des blessures.  
S’il se produit une situation qui ne Fig. pas dans le présent guide, faites preuve de  
prudence et de bon jugement. Communiquez avec le centre de service EGO pour  
obtenir de l’aide.  
Utilisez le produit uniquement avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-  
dessous :  
BLOC-PILE  
CHARGEUR  
BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC,  
BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC,  
BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC,  
CH2100, CH2100-FC,  
CH5500, CH5500-FC,  
CH2800D,CH2800D-FC,  
BA5600T, BA5600T-FC, BA2240C, BA2240C-FC, CH7000,CH7000-FC,  
BA6720T, BA6720T-FC CH3200, CH3200-FC  
UTILISATION SUR UNE PENTE :  
Les blessures graves causées par des chutes par glissade se produisent souvent dans  
des pentes. Les travaux effectués sur un terrain en pente exigent des précautions  
supplémentaires. Si vous ne vous sentez pas à l’aise sur une pente, n’utilisez pas la  
tondeuse. Par mesure de sécurité, utilisez l’inclinomètre qui Fig. à la page 92 pour  
mesurer la pente du terrain avant d’utiliser cet appareil sur un terrain en pente ou  
vallonné. Si la pente est inclinée à plus de 15 degrés, n’utilisez pas la tondeuse.  
À faire :  
Travaillez parallèlement à la pente, jamais perpendiculairement. Faites très  
attention en changeant de direction sur une pente.  
Faites attention aux trous, aux ornières, aux objets dissimulés ou aux bosses qui  
pourraient vous faire glisser ou trébucher. Des herbes hautes peuvent dissimuler  
des obstacles.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 67  
À ne pas faire :  
Ne tondez pas près d’une falaise, d’un fossé ou d’un remblai; vous pourriez perdre  
pied ou perdre l’équilibre.  
N’utilisez pas la tondeuse si la pente est inclinée à plus de 15 degrés, comme  
l’indique l’inclinomètre.  
Ne coupez pas l’herbe si elle est mouillée. Un appui instable pourrait vous faire  
glisser.  
ENTRETIEN  
AVERTISSEMENT : Les éléments du sac de déchets de coupe, le couvercle  
d’évacuation, la sortie d’évacuation latérale, le raccord pour déchiquetage et l’écran  
postérieur peuvent s’user et subir des dommages. En cas d’usure et de dommages,  
les pièces mobiles risquent d’être exposées et des débris risquent d’être projetés, ce  
qui augmente le risque de blessure.Par mesure de sécurité, vérifiez souvent tous les  
éléments et, s’ils sont endommagés, remplacez-les immédiatement par des pièces  
identiques à celles figurant dans ce guide.  
Si l’interrupteur de protection contre les surcharges intégré à la tondeuse se  
déclenche fréquemment, communiquez avec le service à la clientèle EGO ou le  
centre de service EGO le plus près.  
Ne nettoyez pas la tondeuse avec un jet d’eau, car de l’eau pourrait s’infiltrer dans  
le moteur et les connexions électriques.  
Retirez la batterie et remisez la tondeuse à l’intérieur lorsqu’elle n’est pas utilisée.  
Laissez le moteur refroidir avant de remiser la tondeuse.La tondeuse doit être  
rangée dans un endroit sec, surélevé ou verrouillé, hors de la portée des enfants.  
Lorsque vous procédez à l’entretien de la tondeuse, utilisez uniquement des pièces  
de rechange identiques à celles indiquées dans ce guide. L’utilisation de pièces ne  
correspondant pas aux caractéristiques de l’équipement d’origine peut causer un  
fonctionnement inadéquat et compromettre la sécurité.  
Enlevez ou débranchez le bloc-pile avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage  
de la tondeuse ou d’en retirer du matériel.  
Suivez les instructions de graissage et de changement d’accessoires.  
Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse.  
Pour réduire les risques d’incendie, éliminez l’accumulation de brins d’herbe, de feuilles  
et d’autres débris sur le moteur.  
68 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Vérifiez fréquemment que les boulons de fixation du moteur et des lames sont  
correctement serrés. De plus, effectuez une inspection visuelle des lames pour  
vérifier qu’elles ne sont pas endommagées (par exemple, tordues, fissurées ou  
usées). Remplacez la lame uniquement avec une lame de rechange identique à celle  
indiquée dans ce guide.  
Entretenez soigneusement votre tondeuse – gardez la lame affûtée et propre pour  
un rendement plus efficace et plus sécuritaire. Les lames sont tranchantes et  
peuvent causer des coupures. Recouvrez la lame ou portez des gants et soyez très  
prudent lorsque vous en faites l’entretien.  
Assurez-vous que tous les écrous, les boulons et les vis sont bien serrés pour que  
l’équipement soit toujours en bon état de fonctionnement.  
Ne touchez jamais les dispositifs de sécurité et ne les enlevez pas. Vérifiez  
régulièrement qu’ils fonctionnent correctement. Ne faites jamais quoi que ce soit  
qui puisse interférer avec la fonction prévue d’un dispositif de sécurité ou qui  
réduirait la protection offerte par un dispositif de sécurité.  
Arrêtez toujours le moteur avant de procéder à des réglages à une roue ou à la  
hauteur du plateau de coupe.  
Arrêtez le moteur après avoir heurté un objet quelconque, enlevez la batterie et  
vérifiez soigneusement que la tondeuse n’est pas endommagée. Réparez les  
dommages avant d’utiliser la tondeuse.  
Conservez les plaques signalétiques d’instruction et de sécurité ou remplacez-les  
au besoin.  
N’exposez pas un bloc-piles ou un appareil à un feu ou à une température  
excessive. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 100 °C (212 °F)  
peut provoquer une explosion.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Consultez-les régulièrement et  
utilisez-les pour expliquer le fonctionnement de l’outil à d’autres personnes qui  
l’utiliseraient.Si vous prêtez cet outil à une personne, prêtez-lui également ces  
instructions afin de prévenir un usage inapproprié et des blessures potentielles.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 69  
INTRODUCTION  
Nous vous félicitons d’avoir choisi une tondeuse de nouvelle génération alimentée par  
un bloc-pile au lithium-ion de 56 V. Elle a été conçue et fabriquée afin de vous offrir la  
meilleure fiabilité et le meilleur rendement possible.  
Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez  
communiquer avec le centre de service à la clientèle EGO au 1 855 EGO-5656.  
Ce guide contient des renseignements importants sur l’assemblage, le fonctionnement  
et l’entretien en toute sécurité de votre tondeuse. Lisez-le soigneusement avant  
d’utiliser la tondeuse. Conservez ce guide à portée de main afin de pouvoir le consulter  
à tout moment.  
NUMÉRO DE SÉRIE____________________ DATE D’ACHAT _____________________  
LES NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE SE TROUVENT SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE FIXÉE  
AU CLAPET D’ÉVACUATION ARRIÈRE.  
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE PRENDRE EN NOTE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA  
DATE D’ACHAT ET DE LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER  
ULTÉRIEUREMENT.  
70 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
CARACTÉRISTIQUES  
Numéro de modèle LM2130/  
LM2130-FC  
LM2130SP/  
LM2130SP-FC  
M2150SP/  
LM2150SP-FC  
Système automoteur No  
Yes  
Yes  
Tension  
5
6 V  
56 V  
56 V  
Vitesse à vide  
2700 RPM  
2700 RPM  
2800 RPM  
Réglage  
approximatif de la  
hauteur de coupe  
1
2
3
4
5
6
7
8
25 mm (1 po)  
25 mm (1 po)  
25 mm (1 po)  
35 mm (1-3/8 po)  
35 mm (1-3/8 po)  
35 mm (1-3/8 po)  
43 mm (1-11/16 po) 43 mm (1-11/16 po) 43 mm (1-11/16 po)  
53 mm (2 po)  
53 mm (2 po)  
53 mm (2 po)  
66 mm (2 1/2 po)  
79 mm (3 po)  
66 mm (2 1/2 po)  
79 mm (3 po)  
66 mm (2 1/2 po)  
79 mm (3 po)  
92 mm (3 1/2 po)  
105 mm (4 po)  
92 mm (3 1/2 po)  
105 mm (4 po)  
531 mm (21 in)  
92 mm (3 1/2 po)  
105 mm (4 po)  
531 mm (21 in)  
Taille du plateau de 531 mm (21 in)  
coupe  
Volume du sac de  
déchets de coupe  
70 L (2,0 boisseau) 70 L (2,0 boisseau) 70 L (2,0 boisseau)  
Poids de la  
tondeuse (sans  
le bloc-pile, avec  
le raccord pour  
déchiquetage)  
2
lbs.)  
5.2 kg (55.56  
22.8 Kg (50,3 lbs.) 25.1 Kg (55,3 lbs.)  
Température de  
fonctionnement  
recommandée  
0°C – 40°C (32°F – 104°F)  
-20°C – 70°C (-4°F – 158°F)  
Température  
de stockage  
recommandée  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 71  
Durée d’utilisation approximative  
LM2130/  
LM2130SP/  
LM2150SP/  
LM2130-FC  
avec BA2800T/  
BA2800T-FC  
LM2130SP-FC  
avec BA4200T/  
BA4200T-FC  
LM2150SP-FC  
avec BA5600T/  
BA5600T-FC  
Charge légère  
Charge moyenne 35 min.  
Forte charge 20 min.  
45 min.  
60 min.  
45 min.  
30 min.  
75 min.  
60 min.  
40 min.  
REMARQUE : La durée de fonctionnement réelle varie en fonction de l’état du gazon,  
par exemple, de l’espèce, de la densité, de l’humidité, etc.  
Conseils pour maximiser l’autonomie de fonctionnement  
Pour tirer le meilleur parti de votre tondeuse EGO, veuillez respecter les règles  
suivantes :  
Utilisez la lame inférieure à autonomie de fonctionnement prolongée.  
Ne coupez pas plus de 40 mm / 1,5 po d'herbe en un seul passage.  
Déplacez la tondeuse à un rythme modéré.  
Ne coupez pas d’herbe mouillée.  
Assurez-vous que les lames sont bien aiguisées.  
Assurez-vous que le dessous du plateau est propre.  
7
2 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS  
L’EMBALLAGE  
NOM DE LA  
PIÈCE  
LM2130/  
LM2130-FC  
LM2130SP/  
LM2130SP-FC LM2150SP-FC  
LM2150SP/  
QUANTITÉ  
Tondeuse  
1
1
Sac de déchets de  
coupe  
Cadre du sac de  
déchets de coupe  
1
1
Raccord pour  
déchiquetage(pré-  
installé dans la  
tondeuse)  
Sortie  
d’évacuation  
latérale  
1
1
Guide d’utilisation  
Lame inférieure  
à autonomie de  
fonctionnement  
prolongée EGO  
1
1
Lame inférieure  
d’ensachage à  
grande puissance  
d’aspiration EGO  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 73  
ACCESSOIRES  
AVERTISSEMENT: La pièce suivante devrait être usée par une utilisation  
normale. Utilisation seules les pièces de rechange identiques à celles énumérées  
ci-dessous. Utilisation de pièces ne correspondant pas à l'original les spécifications  
de l'équipement peuvent entraîner des performances incorrectes et une sécurité  
compromise.  
NOM DE LA PIÈCE  
NUMÉRO DE MODÈLE  
AB2100D  
Jeu de lames à autonomie de  
fonctionnement prolongée EGO  
Jeu de lames de déchiquetage EGO  
AB2101D  
Jeu de lames d’ensachage à grande  
puissance d’aspiration EGO  
AB2102D  
74 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
DESCRIPTION  
Gâchette Du Système  
Automoteur  
1
Bouton de réglage de la vitesse  
du système automoteur  
Poignée  
Levier d’interrupteur  
Indicateur de l’état de  
fonctionnement de la  
tondeuse  
Bouton de sécurité  
Interrupteur pour phares à DEL  
Montants latéraux  
Clapet d’évacuation arrière  
Pince de verrouillage de la  
poignée  
Poignée arrière  
Couvercle du bloc-piles  
Phares à DEL  
Sac de déchets de coupe  
Levier de réglage rapide  
Poignée avant  
Levier de réglage de la hauteur  
de coupe  
Roue arrière  
Support pour remisage à la verticale  
Plateau de coupe Roue avant  
Support pour  
remisage à la  
verticale  
Écran postérieur  
Sortie d’évacuation  
latérale  
Bouton  
d’éjection du  
bloc-pile  
Raccord pour  
déchiquetage  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 75  
AVERTISSEMENT : L’utilisation de cet appareil en toute sécurité exige la  
compréhension des renseignements le concernant contenus dans ce guide d’utilisation,  
ainsi que la connaissance du projet que vous entreprenez. Avant d’utiliser ce produit,  
familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et les règles de  
sécurité.  
BOUTON DE SÉCURITÉ  
Le bouton de sécurité doit être enclenché avant que le moteur puisse démarrer.  
INTERRUPTEUR DE DÉSENGAGEMENT  
L’interrupteur de désengagement est situé sur la poignée supérieure de la tondeuse.  
Cet interrupteur active et désactive le moteur et la lame.  
GÂCHETTE DU SYSTÈME AUTOMOTEUR (modèle LM2130SP/  
LM2130SP-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC uniquement)  
Permet d’allumer ou d’éteindre la fonction automotrice.  
LEVIER DE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU SYSTÈME AUTOMOTEUR  
(
modèle LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
uniquement)  
Le déplacement du levier de réglage permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse du  
système automoteur  
AVERTISSEMENT : L’interrupteur de désengagement et la bouton sont des  
dispositifs de sécurité. Ne tentez jamais de contourner leur fonctionnement.  
PINCE DE CERROUILLAGE DE LA POIGNÉE  
Verrouille / déverrouille les rails latéraux en position étendue ou en retrait.  
7
6 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
BARRES LATÉRALES  
Peuvent être déployées et verrouillées pour utiliser l’appareil ou abaissées pour le  
remiser.  
ÉCRAN POSTÉRIEUR ET CLAPET D’ÉVACUATION ARRIÈRE  
L’écran postérieur est conçu pour réduire la projection de pierres ou d’autres objets  
vers l’arrière par la lame de la tondeuse. L’écran et le clapet arrière minimisent la  
possibilité que les pieds entrent accidentellement en contact avec la lame. N’utilisez  
PAS la tondeuse si l’écran postérieur et le clapet arrière ne sont pas en place.  
LEVIER DE RÉGLAGE RAPIDE  
Verrouille et déverrouille la poignée de la tondeuse pour en régler l’angle :  
1
2
3
4
5
. Position verrouillée pour le remisage  
. Position de fixation ou de retrait du sac de déchets de coupe  
. Position d’utilisation supérieure  
. Position d’utilisation intermédiaire  
. Position d’utilisation inférieure  
PHARES À DEL  
Les phares à DEL sont situés à l’avant de la tondeuse. Ils offrent un éclairage  
supplémentaire pour améliorer la visibilité.  
LEVIER À RESSORT POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE  
Réglage de la hauteur de coupe d’une seule main.  
FREIN ÉLECTRIQUE  
Arrête rapidement la rotation de la lame lorsque l’interrupteur de désengagement est  
relâché.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 77  
ASSEMBLAGE  
AVERTISSEMENT : Pour empêcher une mise en marche accidentelle pouvant  
provoquer des blessures graves, retirez toujours le bloc-pile de l’appareil avant  
d’assembler des pièces.  
AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de modifier cet appareil ou de créer des  
accessoires qui ne sont pas recommandés pour cette tondeuse. Toute altération ou  
modification de ce type constitue un usage inapproprié et peut engendrer une situation  
dangereuse susceptible de causer des blessures graves.  
DÉBALLAGE  
Retirez d’abord tous les accessoires de la boîte, puis saisissez en même temps  
les poignées de rangement avant et arrière et retirez la tondeuse de la boîte avec  
précaution. Assurez-vous que toutes les pièces indiquées dans la liste des pièces  
sont présentes.  
Assurez-vous que tous les éléments énumérés dans la liste de pièces sont inclus  
Inspectez l’appareil soigneusement pour vérifier qu’aucun bris ou dommage ne  
s’est produit au cours de l’expédition.  
Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir inspecté soigneusement la  
tondeuse et de l’avoir fait fonctionner de manière satisfaisante.  
S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, veuillez retourner la tondeuse à  
l’endroit où vous l’avez achetée.  
7
8 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
SYSTÈME DE COUPE SELECT CUT™  
Le système de coupe à plusieurs lames Select Cut™ vous permet d’utiliser l’une  
des trois lames inférieures interchangeables : la lame de déchiquetage inférieure,  
la lame inférieure d’ensachage à grande puissance d’aspiration et la lame  
inférieure à autonomie de fonctionnement prolongée.  
La lame de déchiquetage inférieure est conçue  
pour assurer une performance supérieure  
en matière de déchiquetage. Cette lame  
très résistante transforme l'herbe coupée en  
fins fragments. Votre tondeuse est expédiée  
avec cette lame déjà installée. REMARQUE :  
L'utilisation de cette lame affectera l’autonomie  
de fonctionnement par rapport à l'utilisation de la  
lame inférieure à autonomie de fonctionnement  
prolongée*.  
La lame inférieure d’ensachage à grande  
puissance d’aspiration fournit une force  
d’aspiration accrue qui est idéale pour l’ensachage  
et garantit qu’il ne restera pas de déchets sur  
votre pelouse. REMARQUE : L'utilisation de cette  
lame affectera l’autonomie de fonctionnement  
par rapport à l'utilisation de la lame inférieure à  
autonomie de fonctionnement prolongée*.  
La lame inférieure à autonomie de  
fonctionnement prolongée assure un équilibre  
optimal entre la qualité de la coupe et l’autonomie  
de fonctionnement pour produire une excellente  
performance d’ensemble.  
La lame supérieure EGO EDGE est utilisée conjointement avec la lame inférieure choisie  
pour trancher le gazon en fragments très fins, et elle améliore considérablement la  
performance de coupe.  
AVERTISSEMENT : Les lames supérieures ET inférieures doivent être  
installées. La tondeuse ne fonctionnera pas si une seule lame est installée.  
REMARQUE : Pour optimiser la durée de fonctionnement, veuillez vous reporter au  
chapitre intitulé « Conseils pour optimiser l’autonomie de fonctionnement » de la  
section « SPÉCIFICATIONS ».  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 79  
RETRAIT DE LA LAME  
AVERTISSEMENT : Protégez-vous toujours les mains en portant des gants  
épais ou en enveloppant les bords coupants avec des chiffons ou d’autres matériaux  
lorsque vous effectuez des opérations de maintenance sur la lame de la tondeuse à  
gazon. Retirez toujours le bloc-piles lorsque vous effectuez une opération d’entretien ou  
lorsque vous déplacez la tondeuse à gazon.  
AVIS : Les outils suivants (non inclus) sont nécessaires pour remplacer la lame :  
Clé de 14 mm / 9/16 po ;  
Clé de 17 mm / 11/16 po ;  
Clé dynamométrique avec douilles de 14 mm / 9/16 po et de 17 mm / 11/16 po ;  
Tournevis manuel ou tige en métal de 8 mm / 5/16 po ou moins ;  
Tournevis manuel ou tige en métal de 6,35 mm / 1/4 po ou moins.  
Outils qui vous faciliteront la vie : Une clé à chocs avec des douilles de 14 mm / 9/16  
po et de 17 mm / 11/16 po facilitera considérablement le retrait des boulons et des  
écrous.  
1
. Arrêtez le moteur ; retirez le bloc-piles  
de la tondeuse à gazon.  
1
2. Mettez la tondeuse sur son côté.  
3
. Portez des gants de protection.  
Insérez un tournevis manuel ou une  
tige en métal de 8 mm / 5/16 po ou  
moins dans le trou du stabilisateur.  
Cela sert à empêcher la lame de  
tourner pendant que vous desserrez  
les boulons/écrous (Fig. 1).  
Stabilisateur  
4
. Utilisez une clé de 17 mm / 11/16  
po pour desserrer et retirer les deux  
écrous de fixation de la lame de 17  
mm / 11/16 po (Fig. 2). CONSERVEZ  
LES DEUX ÉCROUS EN VUE DU  
RÉASSEMBLAGE DE LA LAME  
ULTÉRIEUREMENT.  
2
Écrou de fixation de la lame  
80 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
5
. Utilisez une clé de 14 mm / 9/16 po  
pour desserrer et retirer le boulon  
et la rondelle de l’arbre de 14 mm /  
3
4
5
9/16 po (Fig. 3).  
Boulon  
de l’arbre  
AVIS : Si le boulon de l’arbre tourne  
avec l’arbre du moteur pendant que vous  
êtes en train de le desserrer, placez une  
autre tige en métal (p. ex., un embout  
de vissage de 9 cm / 3,5 po de long)  
de diamètre inférieur à 6,35 mm / 1/4  
po à l’intérieur du petit trou dans le  
ventilateur pour servir de stabilisateur  
supplémentaire (Fig. 4).  
Rondelle  
6
. Retirez La Lame inférieure de  
déchiquetage et la lame supérieure  
de l’arbre du moteur dans cet  
ordre (Fig. 5). Retirez les deux  
boulons de fixation de la lame  
de la lame du haut. CONSERVEZ  
LES DEUX BOULONS EN VUE DU  
RÉASSEMBLAGE DE LA LAME  
ULTÉRIEUREMENT.  
Stabilisateur 1  
Stabilisateur 2  
Ventilateur  
Boulons de  
fixation de la  
lame  
Lame  
7
. Laissez le ventilateur sur l’arbre du  
moteur. Assurez-vous que la lame  
du ventilateur est orientée vers la  
plateforme (Fig. 6).  
inférieure de  
déchiquetage  
EGO  
Lame du haut  
Pale du  
ventilateur  
6
Ventilateur  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 81  
INSTALLATION DE LA LAME  
7
AVIS : Pour réinstaller ou remettre en  
place la lame ou les lames, assurez-vous  
de réinstaller les pièces dans l’ordre exact  
dans lequel elles avaient été retirées, en  
vérifiant tout particulièrement que les  
mots « THIS SIDE FACING DECK » (Ce  
côté orienté vers la plateforme) sur  
la lame du haut soient orientés vers  
la platefome de la tondeuse à gazon  
et que les mots « THIS SIDE FACING  
GRASS » (Ce côté orienté vers l’herbe)  
sur la lame du bas soient orientés vers  
vous.  
Boulons de  
fixation de la  
lame  
Ventilateur  
Lame du haut  
8
1
2
. Portez des gants de protection.  
Protrusion  
Trou rhombique  
dans la lame  
supérieure  
. Insérez les deux boulons de fixation  
de la lame que vous avez mis de  
côté après les avoir retirés pendant  
le retrait de la lame dans la nouvelle  
lame supérieure ou dans la lame  
supérieure qui vient d’être réaffûtée  
depuis le côté indiquant « THIS  
SIDE FACING DECK », puis montez  
la lame supérieure sur l’arbre du  
moteur (Fig. 7).  
diamantée sur les  
boulons de fixation  
de la lame  
9
Lame du haut  
THIS SIDE FACING GRASS  
AVIS : La protrusion diamantée sur les  
boulons de fixation de la lame doit être  
alignée sur le trou rhombique de la lame  
du haut (Fig. 8).  
Lame inférieure d’ensachage à  
grande puissance d’aspiration EGO  
3. En fonction de la coupe désirée, montez la lame inférieure choisie sur l’arbre  
du moteur. La Fig. 9 est une illustration du montage de la Lame inférieure  
d’ensachage à grande puissance d’aspiration EGO.  
82  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
4
5
. Montez la rondelle et le boulon de  
l’arbre, et serrez le boulon à la main  
10  
11  
12  
(
Fig. 10).  
Rondelle  
. Montez les écrous de fixation de la  
lame et serrez-les à la main avec  
les boulons de fixation de la lame  
derrière (Fig. 11).  
THIS SIDE FACING GRASS  
Boulon de l’arbre  
6
7
. Insérez un tournevis manuel ou une  
tige en métal de 8 mm / 5/16 po ou  
moins dans le trou du stabilisateur.  
Cela sert à empêcher la lame de  
tourner pendant que vous desserrez  
les boulons/écrous (Fig. 12).  
THIS SIDE FACING GRASS  
. Utilisez une clé dynamométrique  
avec une douille de 14 mm / 9/16  
po pour serrer le boulon de l’arbre  
dans le SENS DES AIGUILLES  
Écrous de fixation de la lame serrés  
D’UNE MONTRE jusqu’à 50-60 N.m.  
/
36-43 pi/lb et alternez avec la  
douille de 17 mm / 11/16 po pour  
serrer les écrous de fixation de la  
lame dans le SENS DES AIGUILLES  
D’UNE MONTRE jusqu’à 30 N.m. /  
THIS SIDE FACING GRASS  
22 pi/lb.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 83  
ASSEMBLAGE DU SAC DE  
DÉCHETS DE COUPE  
1
1
3
4
1
2
3
. Vérifiez le sac de déchets de coupe  
avant de l’assembler pour vous  
assurer qu’il n’est pas endommagé.  
. Glissez le sac de déchets de coupe  
sur le cadre, tel qu’illustré dans la  
Fig. 13.  
. Fixez les attaches supérieures  
sur le cadre, tel qu’illustré dans la  
Fig. 14, puis fixez les deux attaches  
latérales. Fixez ensuite l’attache  
inférieure.  
4. La Fig. 15 illustre le sac de déchets  
de coupe complètement assemblé.  
15  
Attaches  
84 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
RÉGLAGE DE LA POIGNÉE PLIABLE  
AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de démarrer la tondeuse tant que la poignée  
n’a pas été verrouillée dans l’une des trois positions d’utilisation préréglées.  
1
. Position verrouillée pour le  
remisage : Au moment de  
l’expédition, la poignée de la  
tondeuse est en position compacte,  
verrouillée (Fig. 16).  
1
6
1
2
Appuyez sur le levier de  
réglage rapide  
2. Position DE FIXATION OU DE  
RETRAIT DU sac de déchets de  
coupe : Maintenez enfoncé le levier  
de réglage rapide avec votre main  
droite pour dégager la poignée  
de la position verrouillée pour le  
remisage. Commencez à soulever  
la poignée de sa position pliée avec  
votre main gauche, puis relâchez  
le levier (Fig. 16). Faites pivoter la  
poignée doucement vers le haut  
jusqu’à ce que vous sentiez que  
l’ergot d’arrêt s’engage en première  
position et que vous l’entendiez  
Position  
17  
d’utilisation  
supérieure  
Position de fixation  
ou de retrait du sac  
de déchets de coupe  
Position  
d’utilisation  
intermédiaire  
Position  
d’utilisation  
supérieure  
Position  
verrouillée pour  
le remisage  
(
Fig. 17). Cette position permet un  
accès facile pour installer et retirer  
le sac de déchets de coupe.  
3
. Position d’utilisation supérieure : Soulevez la poignée avec votre main gauche.  
Faites pivoter la poignée doucement vers l’arrière jusqu’à ce que vous sentiez  
que l’ergot d’arrêt s’engage en position d’utilisation supérieure et que vous  
l’entendiez. Allongez complètement les barres latérales et fermez bien les  
deux pinces de verrouillage de la poignée (Fig. 18 et 19). Cette position pourrait  
mieux convenir aux utilisateurs de taille plus grande.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 85  
4
. Position d’utilisation inférieure :  
Maintenez enfoncé le levier de  
réglage rapide avec votre main  
gauche pour dégager la poignée de  
la position d’utilisation supérieure.  
Commencez à abaisser la poignée  
avec votre main droite, puis  
18  
relâchez le levier. Faites pivoter  
la poignée doucement vers le bas  
jusqu’à ce que vous sentiez que  
l’ergot d’arrêt s’engage en position  
d’utilisation inférieure et que vous  
l’entendiez. Allongez complètement  
les barres latérales et fermez bien  
les deux pinces de verrouillage de la  
poignée (Fig. 18 et 19).  
2
1
19  
5
. Position de fonctionnement  
inferieure Appuyez sur et  
maintenez le levier de réglage  
rapide avec une main pour  
Ligne indicatrice  
libérer la poignée de la position  
de fonctionnement médiane.  
Commencer à abaissez la poignée  
avec votre autre main, puis relâchez  
le levier. Pivoter doucement la  
poignée vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez et sentiez la goupille de  
verrouillage s'engager dans la partie inférieure Position de fonctionnement.  
Étendre complètement les rails latéraux et bien fermer les deux poignées pinces  
(
Fig. 18 et 19).  
REMARQUE : Le moteur ne peut pas être mis en marche si :  
a) les barres latérales ne sont pas complètement allongées;  
b) les deux pinces vertes de verrouillage de la poignée ne sont pas bien fermées;  
c) la poignée n’est pas verrouillée dans l’une des trois positions d’utilisation.  
86 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
FIXATION ET RETRAIT DU SAC DE DÉCHETS DE COUPE  
AVERTISSEMENT : Ne modifiez jamais la tondeuse à gazon à tout moment.  
d'abord arrêter le moteur, retirer le bloc-batterie et attendre que la lame soit arrêté de  
tourner.  
AVIS : Retirez le raccord pour déchiquetage ou la sortie d’évacuation latérale avant de  
fixer le sac de déchets de coupe à la tondeuse.  
1. Retirez la batterie.  
2. Réglez la poignée à la position de fixation ou de retrait du sac de déchets de coupe  
(consultez la section RÉGLAGE DE LA POIGNÉE PLIABLE).  
3. Soulevez le clapet d’évacuation arrière.  
4
. Accrochez l’ensemble de sac de  
déchets de coupe à la barre du  
pivot (Fig. 20). Relâchez le clapet  
d’évacuation afin qu’il repose sur le  
sac de déchets de coupe.  
2
0
Clapet d’évacuation  
arrière  
Crochet  
Tige de Pivot  
5. Pour retirer le sac de déchets  
de coupe, soulevez le clapet  
d’évacuation arrière sur la tondeuse.  
Soulevez le sac de déchets de coupe  
pour le détacher de la barre du pivot.  
6. Relâchez le clapet d’évacuation.  
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez le sac de déchets de coupe, ne faites  
jamais fonctionner la tondeuse si les crochets du sac ne sont pas solidement fixés à  
la barre de pivot et que le clapet d’évacuation arrière ne repose pas fermement sur le  
dessus du sac de déchets de coupe.  
AVERTISSEMENT : Dans le cadre d’une utilisation normale, le matériau du sac  
peut s’user. Pour réduire le risque de blessure, vérifiez fréquemment l’ensemble de sac  
et remplacez-le s’il présente des signes d’usure ou de détérioration. Utilisez seulement  
des sacs de déchets de coupe fabriqués pour cette tondeuse.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 87  
FIXATION ET RETRAIT DU RACCORD POUR DÉCHIQUETAGE  
AVERTISSEMENT : Ne pas à tout moment faire tout ajustement à la tondeuse  
à gazon sans d'abord arrêter le moteur, enlever la batterie et en attendant que le la  
lame a cessé de tourner  
1
2
. Retirez la batterie.  
Clapet d’évacuation  
arrière  
21  
. Soulevez le clapet d’évacuation  
arrière.  
3
4
5
. Saisissez la poignée du raccord  
pour déchiquetage et insérez-le  
complètement dans la tondeuse afin  
de le fixer solidement (Fig. 21).  
. Pour enlever le raccord pour  
déchiquetage, soulevez le clapet  
d’évacuation arrière, saisissez la poignée du raccord pour déchiquetage et tirez-la  
vers l’extérieur.  
. Relâchez le clapet d’évacuation et assurez-vous qu’il repose fermement sur le  
raccord pour déchiquetage.  
AVIS : Vous devez enlever le raccord pour déchiquetage avant d’installer et d’utiliser  
le sac de déchets de coupe, puis vous devez le remettre en place lorsque vous enlevez  
le sac.  
88 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
FIXATION ET RETRAIT DE  
LA SORTIE D’ÉVACUATION  
LATÉRALE (Fig.s 22 et 23)  
Clapet  
d’évacuation  
arrière  
22  
AVERTISSEMENT : Ne pas à  
tout moment faire tout ajustement à la  
tondeuse à gazon sans d'abord arrêter le  
moteur, enlever la batterie et en attendant  
que le la lame a cessé de tourner.  
V-Slot  
1
2
. Retirez la batterie.  
. Soulevez le clapet d’évacuation  
arrière.  
23  
3
4
. Alignez le bord inférieur de la sortie  
d’évacuation avec l’encoche du  
seuil et insérez-le dans la fente.  
Étape 2  
. Poussez sur la partie supérieure de  
la sortie d’évacuation pour l’insérer  
dans la tondeuse. Assurez-vous  
qu’elle est bien fixée au plateau.  
Étape 1  
5
6
. Pour enlever la sortie d’évacuation latérale, soulevez le clapet d’évacuation  
arrière, saisissez la sortie d’évacuation latérale et tirez-la vers l’extérieur.  
. Relâchez le clapet d’évacuation et assurez-vous qu’il repose fermement sur la  
sortie d’évacuation.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 89  
LEVIER À RESSORT POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE (Fig. 24)  
AVERTISSEMENT : Ne pas à  
Levier à ressort de réglage de la  
4
hauteur de coupe  
2
tout moment faire tout ajustement à la  
tondeuse à gazon sans d'abord arrêter le  
moteur, enlever la batterie et en attendant  
que le la lame a cessé de tourner  
3
2
6
7
1
8
Plaque d’indication  
de la hauteur de la  
coupe  
AVERTISSEMENT : Tenez les  
pieds loin du plateau de coupe lorsque  
vous en réglez la hauteur.  
1
2
La tondeuse peut être réglée à 8 hauteurs  
de coupe différentes, variant de 25 mm  
(
1 po) à 105 mm (4 po).Choisissez la hauteur de coupe appropriée en fonction du type  
et de l’état du gazon.  
1
2
3
. Tenez les longerons en aluminium d'une main et maintenez-les de l'autre côté  
pour déplacer le levier de réglage de la hauteur de coupe à ressort des fentes de  
la plaque indicatrice de hauteur de coupe  
. Déplacez le levier de réglage de la hauteur de coupe à ressort vers l’arrière de la  
tondeuse pour obtenir une hauteur de coupe plus élevée. déplacez-le vers l'avant  
de la tondeuse pour réduire la hauteur de coupe de l'herbe.  
. Une fois arrivé à la position de hauteur de coupe souhaitée, engagez le levier de  
réglage de la hauteur de coupe à ressort dans la fente.  
90 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
2
5
FONCTIONNEMENT  
1
Couvercle du bloc-pile  
2
FIXATION ET RETRAIT DU BLOC-  
PILE (Fig. 25)  
Chargez le bloc-piles avant de vous en  
servir pour la première fois.  
Bouton d’éjection du  
bloc-pile  
AVERTISSEMENT : S’il y a des  
pièces manquantes ou endommagées,  
ne tentez pas d’installer le bloc-pile  
sur la tondeuse ou de faire fonctionner celle-ci tant que les pièces manquantes ou  
endommagées n’ont pas été remplacées. Cela pourrait provoquer des blessures graves.  
1
2
3
4
5
. Le couvercle du bloc-pile est muni de charnières. Soulevez l’avant du couvercle  
du bloc-pile pour l’ouvrir.  
. Alignez les nervures en saillie de la tondeuse sur les rainures du bloc-pile, puis  
insérez le bloc-pile dans le compartiment.  
. Poussez sur le bloc-pile jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Le bouton  
d’éjection du bloc-pile se relèvera lorsque le bloc-pile est solidement fixé.  
. Pour retirer le bloc-pile, abaissez le bouton d’éjection du bloc-pile pour dégager le  
bloc-pile, puis retirez-le du compartiment en le soulevant.  
. Fermez le couvercle du bloc-pile.  
AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que le verrou de la  
tondeuse se loge en place et que le bloc-pile est bien fixé.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 91  
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA TONDEUSE  
(
Fig.s 26, 27 et 28)  
AVERTISSEMENT: L'utilisation d'une tondeuse à gazon peut entraîner la formation  
d'objets étrangers être jetés dans vos yeux ou ceux des autres, ce qui peut endommager  
gravement les yeux. Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez la tondeuse  
ou effectuez des réglages ou des réparations sur la tondeuse.  
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les autres personnes et les animaux restent à  
au moins 30 m (100 pi) de la tondeuse lorsqu’elle est en marche.  
AVIS : La lame continue à tourner pendant quelques secondes après la mise hors  
tension de la tondeuse. Laissez le moteur / la lame s'arrêter avant de le redémarrer. Ne pas  
allumer et éteindre rapidement la tondeuse.  
MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’annuler le fonctionnement du bouton de  
sécurité et de l’interrupteur à ressort.  
REMARQUE : Le moteur ne peut pas être mis en marche si :  
les barres latérales ne sont pas complètement allongées;  
les deux pinces vertes de verrouillage de la poignée ne sont pas bien fermées;  
La poignée est verrouillée dans l’une des trois positions d’utilisation.  
92 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Pour démarrer la tondeuse  
26  
1
. Installez le bloc-pile dans la  
tondeuse et fermez le couvercle du  
bloc-pile.  
1
2
3
AVIS : Avant d’utiliser la tondeuse,  
assurez-vous que son verrou se loge en  
place et que le bloc-pile est bien fixé.  
2
. Appuyez sur le bouton de sécurité  
Fig.s 26 et 27).  
(
3
. Une fois la bouton de sécurité en  
position abaissée, tirez l’interrupteur  
de désengagement vers le haut  
jusqu’à la poignée et relâchez la  
bouton de sécurité (Fig. 27).  
27  
Interrupteur de  
désengagement  
4. La tondeuse démarrera.  
Bouton de sécurité  
Pour arrêter la tondeuse  
1. Relâchez l’interrupteur de  
désengagement (Fig. 28).  
Bouton de sécurité  
28  
2
. Le frein électrique du mécanisme  
de freinage automatique arrêtera  
la rotation de la lame dans les trois  
secondes suivant le relâchement de  
l’interrupteur de désengagement.  
Interrupteur de désengagement  
(position relâchée)  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 93  
SYSTÈME AUTOMOTEUR À VITESSE VARIABLE (uniquement sur la  
LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC)  
Les tondeuses LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC sont équipées  
d’un système automoteur à vitesse variable. Pour augmenter la vitesse, tournez le  
bouton de réglage de la vitesse du système automoteur vers l’avant. Pour augmenter  
la vitesse, tournez le bouton de réglage de la vitesse du système automoteur vers  
l’arrière.  
AVIS : Lorsque le bouton de réglage  
de la vitesse du système automoteur est  
tourné vers l’arrière et placé à la vitesse  
la plus basse, la fonction automotrice ne  
peut être activée (Fig. 29).  
Gâchette  
du système  
automoteur  
29  
OFF  
Ce système est indépendant de  
l’interrupteur marche/arrêt qui commande  
la lame et de la rotation de celle-ci. Par  
exemple, lorsque vous avez terminé  
de tondre votre gazon, vous pouvez  
utiliser le système automoteur pour  
Levier de réglage de la vitesse  
du système automoteur  
ramener la tondeuse jusqu’à son emplacement de remisage sans faire tourner la lame.  
Vous pouvez aussi choisir d’utiliser la tondeuse sans le système automoteur afin de  
maximiser la durée de fonctionnement du bloc-piles.  
Pour faire fonctionner le système automoteur sans faire tourner la lame, tirez la  
gâchette du système automoteur vers la poignée (Fig. 29).  
Pour éteindre le système automoteur, relâchez la gâchette du système automoteur.  
94 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Utilisation d'un système d'auto-propulsion avec les lames en  
rotation  
1. Appuyez sur le bouton de sécurité.  
2
. Une fois le bouton de sécurité en position abaissée, tirez l’interrupteur de  
désengagement vers le haut, jusqu’à la poignée, et relâchez le bouton de  
sécurité.  
3
4
. Tenez l’interrupteur de désengagement contre la poignée avec votre main  
gauche. Tirez la gâchette du système automoteur vers la poignée avec votre main  
droite.  
. Avec votre main droite, maintenez l’interrupteur de désengagement et la gâchette  
du système automoteur en même temps contre la poignée, puis utilisez votre  
main gauche pour choisir la vitesse désirée à l’aide du levier de réglage de la  
vitesse du système automoteur.  
AVIS : Lorsque vous éteignez le système automoteur, par exemple à la fin d’une  
rangée, il peut se verro uiller temporairement si vous tirez la tondeuse en arrière.  
Faites-la simplement avancer légèrement, puis utilisez-la normalement.  
AVIS : Pendant la coupe, il est parfois plus facile de tondre autour d’un obstacle en  
désactivant le système automoteur.  
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessure, ne tentez jamais  
d’interrompre le fonctionnement de l’interrupteur ou du système automoteur. Utilisez  
uniquement la fonction automotrice pour l’usage auquel elle est destinée.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 95  
PHARES À DEL  
30  
Phares à DEL  
Les phares à DEL sont situés à l’avant du  
compartiment du bloc-pile (Fig. 30).  
Appuyez sur l’interrupteur pour allumer les  
phares (Fig. 31). Les phares fournissent un  
éclairage brillant à l’avant de la tondeuse.  
Appuyez de nouveau sur l’interrupteur pour  
éteindre les phares.  
INDICATEUR DE L’ÉTAT DE FONCTIONNEMENT  
DE LA TONDEUSE (Fig. 31)  
La tondeuse est munie d’un indicateur de  
OFF  
31  
mise en marche qui indique la capacité  
de charge du bloc-pile et l’état de  
fonctionnement de la tondeuse. L’indicateur  
de mise en marche s’allume lorsque la lame  
tourne.  
Indicateur de mise en  
marche  
Interrupteur des  
phares à DEL  
96 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Indicateur de l’état  
de fonctionnement Signification  
de la tondeuse  
Mesure à prendre  
La tondeuse fonctionne  
correctement; il reste  
au moins 15 % de la  
capacité de charge du  
bloc-piles  
Lumière verte  
S. O.  
Les montants latéraux  
de la poignée ne sont  
pas complètement  
allongés  
Arrêtez la tondeuse et assurez-  
vous que les montants latéraux  
de la poignée sont complètement  
allongés.  
Clignote en vert  
Arrêtez la tondeuse et  
assurez-vous que la poignée  
est verrouillée en position  
d’utilisation.  
La poignée n’est pas  
verrouillée en position  
d’utilisation  
La charge du bloc-piles  
est faible  
Arrêtez la tondeuse et rechargez  
le bloc-piles.  
Clignote en rouge  
Lumière orange  
Retirez le bloc-piles de la  
tondeuse, déplacez le tout à  
l’ombre et laissez l’ensemble  
refroidir pendant au moins 15  
minutes.  
La tondeuse s’arrête en  
raison d’une surchauffe  
Retirez d’abord le bloc-piles,  
vérifiez la tondeuse et retirez  
l’herbe qui aurait pu se loger  
sous le plateau.Ralentissez votre  
rythme de coupe. Si cela ne  
fonctionne pas, communiquez  
avec le centre de service à la  
clientèle d’EGO.  
La tondeuse est  
surchargée  
Clignote en orange  
Clignote  
successivement en  
rouge et en vert  
Communiquez avec le centre de  
service à la clientèle d’EGO.  
Erreur  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 97  
Indicateur de l’état  
de fonctionnement Signification  
de la tondeuse  
Mesure à prendre  
Le bloc-piles a  
surchauffé (Consultez la  
Relâchez l’interrupteur de  
désengagement, attendez que le  
bloc-piles ait refroidi jusqu’à une  
température d’environ 67 °C  
(152 °F), puis redémarrez la  
tondeuse.  
Le voyant DEL et  
la zone foncée du  
voyant du bloc-piles  
clignotent  
section « PROTECTION  
DU BLOC-PILES  
CONTRE UNE  
SURCHAUFFE » du  
présent manuel).  
PROTECTION DE LA TONDEUSE CONTRE LES SURCHARGES  
Pour prévenir les dommages causés par une surcharge, n’essayez pas de couper trop  
de gazon à la fois. Ralentissez le rythme ou augmentez la hauteur de coupe.  
Votre tondeuse est munie d’une protection intégrée contre les surcharges. Lorsque la  
tondeuse est surchargée, le moteur s’arrête et l’indicateur de mise en marche émet  
une lumière orange clignotante. Retirez le bloc-pile de la tondeuse. Vérifiez si de l’herbe  
s’est accumulée derrière le plateau de coupe et enlevez-la si nécessaire, puis installez  
la batterie et redémarrez la tondeuse.  
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE DU BLOC-PILE  
Le bloc-piles génère de la chaleur lorsque la tondeuse est en marche. Lorsqu’il  
fait chaud, la chaleur se dissipe plus lentement. Si la température du bloc-piles  
dépasse 70 °C (158 °F), le circuit de protection éteint immédiatement la tondeuse  
pour éviter d’endommager le bloc-piles. L’indicateur de l’état de fonctionnement de  
la tondeuse s’éteindra, le voyant DEL du bloc-piles (BA1400, BA1400-FC, BA2800,  
BA2800-FC, BA4200 et BA4200-FC) émettra une lumière orange clignotante et  
le voyant DEL sur le bloc-piles (BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC,  
BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC) s’illuminera en rouge.  
Relâchez la poignée de désengagement, attendez que le bloc-pile ait refroidi jusqu’à  
une température d’environ 67 °C (152 °F), puis redémarrez la tondeuse.  
98 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
CONSEILS DE TONTE  
AVIS : Une lame bien affûtée améliore considérablement le rendement de la tondeuse,  
en particulier si vous coupez de l’herbe haute. Assurez-vous de vérifier le tranchant de  
la lame avant de commencer à tondre.  
Assurez-vous qu’il n’y a pas de pierres, de brindilles, de fils et d’autres objets qui  
pourraient endommager la tondeuse ou le moteur. De tels objets pourraient être  
accidentellement projetés par la tondeuse dans toutes les directions et entraîner  
des blessures graves pour l’utilisateur ou d’autres personnes.  
AVERTISSEMENT : Si vous heurtez un objet quelconque, arrêtez le moteur,  
enlevez le bloc-pile. Vérifiez soigneusement que la tondeuse n’est pas endommagée  
et réparez les dommages éventuels avant de la remettre en marche et de l’utiliser.  
Toute vibration excessive de la tondeuse durant son utilisation est une indication de  
dommage. Vous devriez alors vérifier et réparer rapidement l’appareil.  
Pour de meilleurs résultats, ne tondez pas le gazon en cercles. Déplacez-vous  
plutôt d’avant en arrière sur la pelouse.  
Lorsque vous coupez de l’herbe épaisse, réduisez votre vitesse de marche afin  
d’obtenir une coupe plus efficace et une élimination adéquate des débris.  
Pour une pelouse en santé, coupez au maximum le tiers de la longueur totale de  
l’herbe. Le gazon devrait avoir une longueur moyenne de 3,8 à 5 cm (1,5 à 2 po)  
durant les mois plus frais, et de 5 à 8,2 cm (2 à 3,25 po) durant les mois plus  
chauds. Si le gazon continue à pousser à l’automne, il doit être tondu.  
INCLINOMÈTRE (Fig. 32)  
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la tondeuse dans une pente inclinée à plus  
de 15°, ce qui correspond à un dénivelé d’environ 0,75 m (2,5 pi) tous les 3 m (10 pi).  
Travaillez parallèlement à la pente, jamais perpendiculairement.  
Utilisez la Fig. 32 pour vous aider à déterminer s’il est possible de tondre en toute  
sécurité sur une pente.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 99  
20  
100 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
CONSEILS DE DÉCHIQUETAGE  
AVERTISSEMENT : Inspectez soigneusement l’endroit où vous souhaitez  
utiliser la tondeuse et enlevez toutes les pierres, les brindilles, les fils et les autres  
débris qui pourraient être projetés par la lame rotative.  
Relâchez l’interrupteur pour éteindre la tondeuse lorsque vous traversez une zone  
couverte de gravier; les pierres pourraient être projetées par la lame rotative.  
Réglez la tondeuse à la hauteur de coupe la plus élevée lorsque vous l’utilisez sur  
un terrain inégal ou dans des herbes hautes.  
Pour un déchiquetage efficace, ne coupez pas d’herbe mouillée. Elle a tendance  
à coller sous le plateau, empêchant ainsi un déchiquetage adéquat des débris de  
gazon. La fin de l’après-midi est le meilleur moment pour tondre le gazon. Il est en  
effet sec et la zone nouvellement tondue n’est pas exposée aux rayons directs du  
soleil.  
Pour un meilleur rendement de la déchiqueteuse, réglez la hauteur de coupe de  
façon à éliminer environ un tiers de la longueur des brins d’herbe, en coupant  
un maximum de 3,81 cm à la fois. Si l’herbe est excessivement longue, vous  
devrez peut-être augmenter la hauteur de coupe pour faciliter la tonte et éviter  
de surcharger le moteur. Ralentissez le rythme de coupe si l’herbe est longue ou  
épaisse. Pour déchiqueter de l’herbe extrêmement épaisse ou longue, il est conseillé  
de la couper d’abord avec la lame en position élevée, puis de la recouper à la  
longueur souhaitée. Vous pouvez également tondre plus lentement, sur des surfaces  
plus étroites. ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA LAME EST BIEN AFFÛTÉE.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 101  
ENTRETIEN  
AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, retirez toujours le bloc-  
pile de la tondeuse avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien.  
AVERTISSEMENT : Lorsque vous procédez à l’entretien de la tondeuse, utilisez  
uniquement des pièces de rechange identiques à celles d’origine. L’utilisation de toute autre  
pièce peut constituer un danger ou endommager le produit. Pour assurer la sécurité et la  
fiabilité de l’appareil, toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien en  
entretien et en réparation qualifié.  
NETTOYAGE DE LA TONDEUSE  
AVERTISSEMENT : Retirez toujours le bloc-pile lorsque vous procédez à  
l’entretien de la tondeuse ou que vous la transportez.  
Le dessous du plateau de coupe devrait être nettoyé après chaque usage pour éviter  
l’accumulation de brins d’herbe, de feuilles, de poussière et d’autres débris. Cette  
accumulation est indésirable, car elle favorise la rouille et la corrosion.  
Éliminez l’accumulation de brins d’herbe et de feuilles sur l’arbre d’entraînement (uniquement  
sur la LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC) et le ventilateur du moteur,  
ou autour de ceux-ci (évitez d’utiliser de l’eau). Utilisez un linge humide pour nettoyer la  
tondeuse.  
1
02 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
AFFÛTAGE DES LAMES  
AVERTISSEMENT : Protégez-vous toujours les mains en portant des gants épais  
ou en recouvrant les bords coupants à l’aide de chiffons ou d’autres matériaux lorsque  
vous effectuez des opérations d’entretien de la lame de la tondeuse. Retirez toujours le  
bloc-pile lorsque vous procédez à l’entretien de la tondeuse ou que vous la transportez.  
AVERTISSEMENT : Portez une protection oculaire appropriée lorsque vous  
retirez, affûtez et installez la lame.  
AVERTISSEMENT : Une lame usée, fissurée ou endommagée peut se briser et  
des morceaux de celle-ci peuvent se transformer en projectiles dangereux. Les objets  
projetés peuvent provoquer des blessures graves. Vérifiez régulièrement la lame et  
n’utilisez pas la tondeuse si la lame est usée ou endommagée.  
AVIS : Gardez la lame bien affûtée pour améliorer le rendement de la tondeuse.  
Une lame émoussée ne coupe pas l’herbe proprement et ne la déchiquette pas  
adéquatement.  
Pour retirer la (les) lame(s), suivez les instructions du chapitre « RETRAIT DE LA LAME  
»
dans la section « ASSEMBLAGE » plus haut dans ce mode d’emploi.  
Il est possible d’affûter une lame émoussée, mais une lame excessivement usée, tordue,  
fissurée ou endommagée doit être remplacée. Une lame usée ou endommagée peut se  
briser et des morceaux de celle-ci peuvent être éjectés de la tondeuse.  
Si la lame est tordue, apportez la tondeuse à un centre de service EGO autorisé, qui en  
fera l’inspection.  
FRÉQUENCE D’AFFÛTAGE  
Dans des circonstances normales, il est généralement suffisant d’affûter la lame  
deux fois par saison. Le sable peut émousser rapidement la lame; si votre sol est  
sablonneux, un affûtage plus fréquent pourrait être nécessaire.  
QUAND AFFÛTER LA LAME :  
Veillez à ce que la lame reste toujours équilibrée.  
Affûtez la lame en suivant l’angle original de coupe.  
Affûtez les bords coupants aux deux extrémités de la lame, en enlevant une quantité  
égale de matériau de chaque extrémité.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 103  
POUR AFFÛTER LA LAME DANS UN ÉTAU :  
1
. Retirez la lame de la tondeuse  
33  
(
consultez la section RETRAIT DE  
LA LAME).  
2
3
. Fixez la lame dans un étau  
(
Fig. 33).  
. Portez une protection oculaire  
appropriée ainsi que des gants et  
faites attention de ne pas vous couper.  
4
5
. Limez soigneusement les bords  
coupants de la lame à l’aide d’une  
lime fine ou d’une pierre à aiguiser,  
en suivant l’angle du bord original  
de coupe.  
34  
. Pour vérifier l’équilibre de la lame :  
fixez un clou ou un tournevis à tige  
ronde en position horizontale. Placez  
la lame de façon à ce que le clou ou  
la tige ronde du tournevis la supporte  
par son trou central. Placez la lame  
à l’horizontale. Si une extrémité ou l’autre de la lame penche vers le bas, supprimez  
un peu de métal du côté le plus bas ou le plus lourd jusqu’à ce que la lame soit bien  
équilibrée. Elle est équilibrée lorsqu’aucune des extrémités ne penche vers le bas  
(Fig. 34).  
6. Replacez la lame sur la tondeuse et fixez-la fermement (consultez la section  
INSTALLATION DE LA LAME).  
AVERTISSEMENT : Une lame déséquilibrée peut causer des vibrations  
excessives lorsqu’elle tourne à vitesse élevée.Elle risque d’endommager la tondeuse,  
de se briser et de causer des blessures.  
1
04 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
GRAISSAGE  
Graissez avec de l’huile légère comme  
indiqué ci-dessous au moins une fois par  
saison.  
35a  
Ressort  
Graissez de façon périodique le  
ressort et la goupille du pivot du  
levier de réglage rapide, le ressort  
de torsion et le pivot du clapet  
d’évacuation arrière régulièrement à  
l’aide d’huile légère pour prévenir la  
rouille (Fig.s 35a et 35b).  
Goupille du pivot  
Placez la tondeuse en position  
verrouillée pour le remisage :  
35b  
1
2
. Déplacez le levier de réglage de la  
hauteur de coupe vers l’avant et  
enclenchez-le au réglage inférieur  
Pivot  
Ressort de torsion  
(
réglage 1).  
. Ouvrez les pinces de verrouillage de  
la poignée et repliez complètement  
les barres latérales en position  
compacte.  
3
4
. Maintenez enfoncé le levier de réglage rapide avec votre main droite pour  
dégager la poignée.  
. Faites pivoter la poignée doucement vers l’avant de la tondeuse; relâchez le levier  
de réglage rapide et continuez à faire pivoter la poignée jusqu’à ce que vous  
sentiez que l’ergot d’arrêt s’enclenche en position verrouillée pour le remisage et  
que vous l’entendiez.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 105  
Placez la tondeuse pliée au sol, à la  
verticale (Fig.s 35c et 35d).  
3
5c  
Graissez le joint de réglage de la  
hauteur du plateau.  
Roulement  
Roulement  
Pour la LM2130SP/LM2130SP-  
FC/LM2150SP/LM2150SP-FC,  
graissez les roulements de l’arbre  
d’entraînement à proximité des roues  
arrière ainsi que les roulements des  
roues avant (Fig. 35c).  
Arbre  
d'entraînement  
Joint de réglage  
de la hauteur du  
plateau  
Roulement  
Roulement  
Pour la LM2130SP/LM2130SP-  
FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Pour la LM2130/LM2130-FC,  
graissez les roulements des roues  
arrière et des roues avant (Fig. 35d).  
35d  
Roulement Roulement  
Joint de réglage  
de la hauteur du  
plateau  
Roulement  
Roulement  
Pour la LM2130/LM2130-FC  
106 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Couvercle  
REMPLACEMENT DES ROUES  
36a  
antipoussières  
(
Fig. 36a, 36b , 36c & 36d)  
Boulon  
Encoche ronde  
orientée vers  
l’extérieur  
AVERTISSEMENT : Retirez  
toujours le bloc-pile lorsque vous  
procédez à l’entretien de la tondeuse ou  
que vous la transportez.  
Roue avant  
Rondelle ondulée  
1. Tournez la tondeuse sur le côté en  
plaçant le dessus contre un mur.  
Essieu de roue  
Roue avant pour LM2130SP/LM2130SP-  
FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/  
LM2150SP-FC  
2
. Dégagez le couvercle antipoussières  
de la roue à l’aide d’un tournevis à  
lame plate.  
Couvercle  
antipoussières  
3
4
. Utilisez une clé à molette ou une  
clé de 13 mm (1/2 po) pour faire  
tourner le boulon dans le sens  
inverse des aiguilles d’une montre  
afin de le desserrer.  
36b  
Boulon  
Encoche ronde  
orientée vers  
l’extérieur  
Roue arrière  
Dispositif  
d’entraînement  
. Retirez le boulon, la roue usée et  
la rondelle ondulée de l’essieu de  
roue.  
Vis  
Rondelle  
ondulée  
Essieu de roue  
Remarque :  
Roue arrière pour LM2130SP/LM2130SP-FC/  
LM2150SP/LM2150SP-FC  
Lorsque vous remplacez la roue  
arrière de la tondeuse autotractée  
LM2130SP/LM2130SP-FC/  
Couvercle antipoussières  
36c  
(
Boulon  
LM2150SP/LM2150SP-FC), retirez le  
dispositif d’entraînement de la roue  
usée et fixez-le à la nouvelle roue à  
l’aide de 3 vis.  
Encoche ronde orientée  
vers l’extérieur  
Roue arrière  
Rondelle ondulée  
Essieu de roue  
Roue arrière pour LM2130/LM2130-FC  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 107  
Pendant le montage du dispositif  
d’entraînement, la surface de  
36d  
l’engrenage portant l’indication « OUT »  
(vers l’extérieur) doit être orientée vers  
l’extérieur (Fig. 36d).  
5
. Placez la rondelle ondulée et la  
nouvelle roue sur l’essieu de roue.  
Veuillez noter que l’encoche ronde  
doit être orientée vers l’extérieur.  
. Fixez la roue en serrant le boulon dans  
le sens des aiguilles d’une montre.  
6
7
. Replacez le couvercle antipoussières sur la roue et appuyez dessus pour le fixer  
en place.  
REMPLACEMENT DE L’ÉCRAN POSTÉRIEUR  
AVERTISSEMENT : Retirez toujours le bloc-pile lorsque vous procédez à  
l’entretien de la tondeuse ou que vous la transportez.  
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais la tondeuse si l’écran postérieur n’est  
pas en place et fonctionnel. N’utilisez jamais la tondeuse si les dispositifs de sécurité  
sont endommagés. Cela pourrait provoquer des blessures. L’écran postérieur peut s’user  
et être endommagé et, par conséquent, exposer les pièces mobiles ou causer la projection  
de débris. Par mesure de sécurité, vérifiez souvent l’écran postérieur et remplacez-le  
immédiatement avec une pièce identique à celle indiquée dans ce guide.  
1
2
. Retirez la batterie.  
. Tournez la tondeuse sur le côté en  
plaçant le dessus contre un mur.  
. Desserrez et retirez les trois vis  
de blocage de l’écran postérieur;  
retirez l’écran postérieur usé  
37  
Écran postérieur  
3
Vis de blocage  
du couvercle  
(
Fig. 37).  
4
. Replacez le nouvel écran postérieur  
et fixez-le à l’aide des trois vis de  
blocage.  
108 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
REMISAGE DE LA TONDEUSE  
Vous devriez prendre les mesures suivantes afin de préparer la tondeuse pour le  
remisage.  
1. Retirez le bloc-pile de la tondeuse et remisez-le dans un endroit sec à  
température ambiante.  
2
3
4
5
. Nettoyez la tondeuse comme il est expliqué à la section précédente.  
. Vérifiez la lame et remplacez-la ou affûtez-la au besoin.  
. Graissez la tondeuse.  
. Remisez la tondeuse dans un endroit sec et propre. Ne la remisez pas près de  
matériaux corrosifs, comme de l’engrais ou du sel gemme.  
6
7
. Remisez la tondeuse dans un endroit couvert, fermé, frais et sec, hors de portée  
des enfants.  
. Ne couvrez pas la tondeuse d’une feuille de plastique solide. Les couvertures  
de plastique emprisonnent l’humidité autour de la tondeuse, ce qui cause de la  
rouille et de la corrosion.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 109  
La poignée peut être repliée  
complètement pour le  
remisage :  
38a  
1. Enlevez le sac de déchets de coupe.  
2
. Déplacez le levier de réglage de la  
hauteur de coupe vers l’avant et  
enclenchez-le au réglage inférieur  
(
réglage 1).  
3
4
. Ouvrez les pinces de verrouillage de  
la poignée et repliez complètement  
les barres latérales en position  
compacte.  
38b  
. Maintenez enfoncé le levier de  
réglage rapide avec votre main droite  
pour dégager la poignée. Faites  
pivoter la poignée doucement vers  
l’avant de la tondeuse; relâchez le  
levier de réglage rapide et continuez à  
faire pivoter la poignée jusqu’à ce que  
vous sentiez que l’ergot d’arrêt s’engage en position verrouillée pour le remisage et  
que vous l’entendiez.  
5. Remisez la tondeuse en position verticale ou à plat (Fig.s 38a et 38b).  
AVERTISSEMENT : Si la tondeuse se renverse à partir de la position verticale,  
cela pourrait l’endommager ou causer des blessures. Assurez-vous que la tondeuse est  
toujours stable et hors de portée des enfants lorsqu’elle est en position verticale. Dans  
la mesure du possible, remisez-la à plat.  
1
10 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
DÉPANNAGE  
AVERTISSEMENT : Retirez toujours le bloc-pile lorsque vous procédez à  
l’entretien de la tondeuse ou que vous la transportez. Protégez-vous toujours les mains  
en portant des gants épais ou en recouvrant les bords coupants à l’aide de chiffons ou  
d’autres matériaux lorsque vous effectuez des opérations d’entretien de la lame de la  
tondeuse.  
PROBLÈME  
CAUSE  
SOLUTION  
Le bloc-pile est déchargé.  
Chargez le bloc-pile.  
La tondeuse ne  
démarre pas  
Le bloc-pile n’est pas bien en place  
dans le compartiment du bloc-pile.  
Installez le bloc-pile dans la  
tondeuse et appuyez dessus  
jusqu’à ce que vous entendiez  
un « clic ».  
Le bloc-piles ou les circuits de la  
tondeuse sont trop chauds.  
Laissez le bloc-pile et la  
tondeuse refroidir jusqu’à  
une température inférieure à  
6
7 °C (152 °F).  
Les barres latérales ne sont pas  
allongées à la longueur maximale et  
les pinces ne sont pas verrouillées  
en place.  
Allongez complètement la  
poignée et verrouillez les deux  
pinces.  
La poignée n’est pas réglée à l’une  
des trois positions d’utilisation.  
Réglez la poignée à une des  
trois positions d’utilisation.  
Le plateau de coupe est obstrué par  
de l’herbe et des débris.  
Nettoyez le plateau de coupe  
et assurez-vous que la lame  
peut bouger librement.  
La lame est émoussée.  
Affûtez ou remplacez la lame.  
La tondeuse  
coupe de façon La hauteur de coupe n’est pas  
Augmentez la hauteur du  
plateau.  
inégale  
réglée correctement.  
La lame n’est pas fixée  
correctement.  
Remontez la lame, en  
consultant la section  
INSTALLATION DE LA LAME  
de ce guide.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 111  
PROBLÈME  
Durée de  
fonctionnement  
réduite de la  
tondeuse avec  
bloc-piles  
CAUSE  
SOLUTION  
L’état du gazon et le réglage  
de la hauteur de coupe influent  
grandement sur la durée de  
fonctionnement de la batterie.  
La durée de fonctionnement  
indiquée est basée sur une  
condition de charge légère.  
Augmentez la hauteur de la  
lame et ralentissez le rythme  
pour diminuer la charge de  
coupe.  
inclus  
Des brins d’herbe mouillés sont  
collés sous le plateau.  
Attendez que l’herbe sèche  
avant de la tondre.  
La tondeuse ne  
déchiquette pas  
correctement.  
La tondeuse est réglée pour couper  
trop d’herbe à la fois.  
Augmentez la hauteur du  
plateau.  
Le bloc-pile est déchargé.  
Chargez le bloc-pile.  
La tondeuse  
s’arrête en cours La tondeuse est surchargée.  
Augmentez la hauteur de  
coupe ou ralentissez le  
rythme de tonte.  
d’utilisation.  
Le plateau de coupe est obstrué  
d’herbe et de débris.  
Nettoyez le plateau de coupe.  
Augmentez la hauteur de  
coupe ou réduisez la largeur  
de coupe.  
Le bloc-pile ou les circuits de  
la tondeuse sont trop chauds.  
Laissez le bloc-pile et la  
tondeuse refroidir jusqu’à  
une température inférieure à  
67 °C (152 °F).  
(
L’indicateur de mise en marche  
émet une lumière orange pendant  
0 secondes).  
1
La barre latérale est légèrement  
rétractée par la force exercée sur la  
poignée lors de l’enfoncement.  
Déverrouillez les pinces.  
Allongez complètement les  
barres latérales et verrouillez  
de nouveau les pinces.  
1
12 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
PROBLÈME  
La vibration est  
excessive.  
CAUSE  
SOLUTION  
La lame de coupe n’est pas bien  
serrée.  
Serrez le boulon de la lame.  
La lame de coupe n’est pas  
équilibrée.  
Équilibrez l’ensemble  
de lames en suivant les  
instructions de la section «  
AFFÛTAGE DE LA LAME »  
La lame de coupe est tordue.  
L’axe du moteur est tordu.  
Remplacez la lame.  
Communiquez avec le centre  
de service.  
La tondeuse est réglée pour couper  
trop d'herbe à la fois.  
Les barres latérales ne sont pas  
complètement allongées.  
Élevez le plateau à une  
hauteur de coupe plus élevée.  
Il est impossible  
de fixer les  
pinces de  
Allongez complètement  
les barres latérales, puis  
verrouillez les pinces.  
verrouillage de  
la poignée en  
place.  
Les roues sont temporairement  
verrouillées.  
Faites-la simplement avancer  
légèrement, puis utilisez-la à  
votre guise.  
Il est difficile  
de faire reculer  
la tondeuse  
lorsque la  
fonction  
automotrice est  
désactivée.  
Le moteur  
fonctionne  
mais la lame  
ne coupe pas  
l’herbe.  
Le moteur fonctionne, mais la lame  
ne coupe pas le gazon.  
Serrez la lame de nouveau. Le  
couple recommandé pour le  
boulon de la lame est de 49 à  
5
9 N.m (36 à 43 lb-pi).  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 113  
GARANTIE  
POLITIQUE D’EGO EN MATIÈRE DE GARANTIE  
Garantie limitée de 5 ans sur les équipements d’alimentation électrique d’extérieur  
EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage  
personnel et domestique.  
Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+  
pour un usage personnel et domestique. Une extension de garantie supplémentaire  
de deux ans s’applique à la pile de 10,0 Ah, qu’elle soit vendue séparément (Modèle  
N° BA5600T) ou incluse avec un outil quelconque, à condi’ion d’être enregistrée dans  
les 90 jours de l’achat. Garantie limitée de cinq ans sur le chargeur CHV1600, conçu  
pour être employé avec la tondeuse à conducteur porté à rayon de braquage zéro pour  
utilisation personnelle, résidentielle  
Garantie limitée de 2 ans/1 an sur les équipements d’alimentation électrique  
d’extérieur, les équipements d’alimentation électrique portables, les blocs-piles et les  
chargeurs EGO pour un usage professionnel et commercial.  
La durée et les détails de la garantie de chaque produit sont indiqués en ligne à  
l’adresse http://egopowerplus.com/warranty-policy  
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656  
(numéro sans frais) pour toute question sur les réclamations au titre de la garantie.  
GARANTIE LIMITÉE  
Les produits EGO sont garantis contre tout défaut de matériel ou de fabrication à  
compter de la date d’achat d’origine pour la période de garantie applicable. Les  
produits défectueux recevront une réparation gratuite.  
a) Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial s’étant procuré le produit chez  
un détaillant EGO autorisé et est non transférable. La liste des détaillants EGO autorisés  
est publiée en ligne sur le site http://egopowerplus.com/warranty-policy  
b) La période de garantie pour les produits remis en état ou certifiés par l’usine  
utilisés à des fins résidentielles est de 1 an, et de 90 jours lorsqu’ils sont utilisés  
à des fins industrielles, professionnelles ou commerciales.  
c) La période de garantie pour les pièces d’entretien de routine, telles que, mais  
sans s’y limiter, le siège de la tondeuse à conducteur porté, les roues, les  
pneus, les roues anti-scalp, le disque de frein, le bloc de friction, les lames,  
les têtes de coupe, les barres de chaîne, les chaînes de scie, les courroies,  
les barres de raclage, les palettes en caoutchouc, les tarières, les patins, les  
buses de soufflante et tous les autres accessoires EGO est de 90 jours à des  
1
14 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
fins résidentielles ou de 30 jours à des fins industrielles, professionnelles ou  
commerciales. Ces pièces sont couvertes pendant 90 ou 30 jours contre tout  
défaut de fabrication dans des conditions d’utilisation normales.  
d) La présente garantie n’est pas valide si le produit a été utilisé aux fins de location.  
e) La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une modification,  
d’une altération ou d’une réparation non autorisée.  
f) Cette garantie couvre uniquement les défauts survenant dans des conditions  
normales d’utilisation et ne couvre aucun dysfonctionnement ou défaut ni  
aucune défaillance découlant d’un usage inapproprié ou abusif (notamment la  
surcharge du produit et son immersion dans l’eau ou dans tout autre liquide),  
d’un accident, d’une négligence, d’une installation inadéquate et de tout entretien  
ou entreposage inadéquat.  
g) La présente garantie ne couvre pas la détérioration normale du fini extérieur,  
notamment les rayures, les bosselures, les craquelures de la peinture ou toute  
corrosion ou décoloration résultant de la chaleur, de produits abrasifs ou de  
nettoyants chimiques.  
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE  
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service  
à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une  
réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un  
centre de service autorisé sera sélectionné pour la réparation du produit conformément  
aux conditions de garantie prescrites. Il se peut qu’un petit dépôt soit exigé lorsque  
vous laissez votre outil dans un centre de service autorisé. Ce dépôt est remboursable  
lorsque le service de réparation est considéré comme étant couvert par la garantie.  
RESTRICTIONS SUPPLÉMENTAIRES  
Dans la mesure permise par la loi en vigueur, toutes les garanties implicites, y compris  
les garanties de QUALITÉ MARCHANDE ou D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,  
sont exclues. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou  
d’adéquation à un usage particulier, qui ne peut être rejetée en vertu de la loi de l’État ou de  
la province est limitée à la période de garantie applicable définie au début de cet article.  
Chervon North America n’est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs,  
indirects ou directs.  
Certaines provinces n’autorisent pas les restrictions de durée de garantie implicite, ou  
l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs et accessoires; c’est pourquoi  
les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.  
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez  
également d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre.  
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 115  
Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans  
frais suivant : 1 855 EGO-5656 ou consulter le site Web EGOPOWERPLUS.COM.  
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504, États-Unis.  
1
16 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
MANUAL DE OPERACIONES  
CORTADORA INALÁMBRICA DE  
IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS  
MODELO NÚMERO LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/  
LM2150SP/LM2150SP-FC  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y  
comprender el Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas  
instrucciones para consultarlas en el futuro.  
ÍNDICE  
Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119  
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120-122  
Reglas de seguridad de la cortadora de césped inalámbrica . 123-129  
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131-132  
Lista de empaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133  
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134  
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135-137  
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138-150  
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151-160  
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161-169  
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170-172  
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173-175  
1
18 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD  
Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. Los  
símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa  
atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los  
peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las  
medidas adecuadas de prevención de accidentes.  
ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de leer y  
comprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del usuario, incluidos  
todos los símbolos de alerta de seguridad como “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”  
y “PRECAUCIÓN. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a  
continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales  
graves.  
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS  
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Indica PELIGRO,  
ADVERTENCIA O PRECAUCIÓN. Puede emplearse junto con otros símbolos o  
pictografías.  
ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta eléctrica  
puede causar que se disparen objetos extraños hacia sus ojos, lo que  
puede resultar en daños graves en los ojos. Antes de comenzar a operar  
una herramienta eléctrica, use siempre gafas protectoras o anteojos de  
seguridad con protección lateral y un protector facial si es necesario. Le  
recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre  
anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral. Use  
siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma  
ANSI Z87.1.  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 119  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer  
en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la  
máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.  
Indica un posible peligro de  
Alerta de seguridad  
lesiones personales.  
Use siempre gafas protectoras o  
anteojos con protección lateral  
y un protector facial al operar este  
Protección ocular  
producto.  
Para reducir el riesgo de lesiones,  
Lea el Manual del  
usuario  
el usuario debe leer y comprender  
el Manual del usuario antes de  
usar este producto.  
Mantenga los  
dispositivos de  
seguridad  
No abra ni se quite los dispositivos  
de seguridad mientras la máquina  
está en funcionamiento.  
Mire hacia abajo y hacia atrás  
antes de retroceder para evitar  
tropezarse.  
Mire hacia atrás  
mientras retrocede.  
Para reducir el riesgo de lesiones,  
mantenga las manos y los pies  
alejados de las piezas giratorias.  
No opere esta máquina si la  
cubierta de descarga o la bolsa  
recolectora no están en el lugar  
correcto. En caso de daño,  
PELIGRO: Mantenga  
las manos y los pies  
alejados  
reemplácelas inmediatamente.  
PELIGRO: Mantenga a  
No corte el césped si hay niños u  
otras personas alejadas otras personas cerca.  
1
20 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Quite los objetos que puedan  
ser arrojados por la cuchilla  
en cualquier dirección. Use  
anteojos de seguridad.  
PELIGRO: Pueden  
saltar residuos  
Extreme las precauciones en las  
pendientes. No pode el césped  
si la pendiente es superior a los  
PELIGRO: Cuidado  
con las pendientes  
pronunciadas  
1
5 grados.  
Este producto usa baterías de ion  
de litio. Las leyes locales, estatales  
o federales pueden prohibir que  
las baterías se desechen junto  
con la basura normal. Consulte  
con la autoridad de residuos local  
para obtener información acerca  
de las opciones de reciclado o de  
desecho disponibles.  
Símbolos de reciclaje  
V
Voltios  
Voltaje  
Corriente continua  
Milímetros  
Pulgadas  
Tipo o característica de corriente  
mm  
in.  
kg  
lb  
Largo o tamaño  
Largo o tamaño  
Peso  
Kilogramos  
Libras  
Peso  
L
Litros  
Volume  
bu  
min  
n0  
Bushel  
Volumen  
Minutos  
Tiempo  
Velocidad sin carga  
Velocidad de rotación, sin carga  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 121  
RPM  
Revoluciones por minuto Velocidad de rotación  
Temperatura Celsius Temperatura  
Temperatura Fahrenheit Temperatura  
o
C
o
F
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las  
reparaciones las debe realizar un técnico calificado.  
1
22 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
REGLAS DE SEGURIDAD DE LA CORTADORA DE  
CÉSPED INALÁMBRICA  
PELIGRO: Esta máquina fue construida para ser operada conforme a las reglas  
de operación segura que se incluyen en este manual. Al igual que con cualquier tipo de  
equipo eléctrico, un error o un descuido del usuario puede provocar lesiones graves.  
Esta máquina puede amputar manos y pies y arrojar objetos. No seguir todas las  
instrucciones de seguridad podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.  
ADVERTENCIA: Al usar cortadoras de césped eléctricas, siempre se deben  
tomar medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas  
eléctricas o lesiones personales. A continuación se detallan algunas medidas básicas:  
NIÑOS  
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el usuario no está atento a la presencia de niños.  
Los niños sueles sentirse atraídos por la cortadora y el movimiento de la máquina. No  
comprenden los peligros. Nunca suponga que los niños permanecerán donde los vio  
por última vez.  
Mantenga a los niños alejados del área donde esté cortando el césped y asegúrese  
de que estén bajo el cuidado de un adulto responsable que no sea el usuario.  
Esté atento y apague la cortadora si un niño ingresa al área donde está cortando.  
Extreme los cuidados cuando se acerque a esquinas con visibilidad restringida,  
entradas, arbustos, árboles o a otros objetos que puedan limitar la visión y que le  
impidan ver si un niño se está acercando a la cortadora.  
No le permita nunca a un menor de 14 años operar una cortadora eléctrica. Las  
personas mayores de 14 años deben leer y comprender las instrucciones de  
operación y las reglas de seguridad de este manual, y un adulto debe capacitarlos  
y supervisarlos. Solo deben usar esta máquina las personas responsables que  
conozcan estas reglas para operarla de modo seguro.  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 123  
OPERACIÓN  
OPERACIÓN GENERAL:  
Lea detenidamente este Manual del usuario en su totalidad antes de intentar  
ensamblar esta máquina. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que  
figuran en la máquina y en los manuales antes de operarla. Debe conocer  
completamente los controles y el uso adecuado de esta máquina antes de  
operarla. Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo regularmente  
en el futuro y para pedir piezas de repuesto.  
No use el producto bajo la lluvia.  
Mantenga las protecciones en su lugar y en buen estado  
Use el aparato adecuado: No use la cortadora de césped para ninguna otra tarea  
que no sea la prevista.  
No se extralimite: Mantenga el punto de apoyo y el equilibrio adecuado en todo  
momento.  
Los objetos golpeados por la cortadora de césped pueden causar lesiones graves  
a las personas. Siempre debe revisar cuidadosamente el césped y quitar todos los  
objetos del área antes de empezar a cortar.  
Mantenga a las personas alejadas del área de operación, especialmente a los  
niños pequeños y a las mascotas.  
Antes de retroceder y mientras retrocede, mire hacia atrás y hacia abajo para  
controlar que no haya niños pequeños ni otras personas.  
Mantenga la abertura de descarga despejada en todo momento.  
Esta máquina es un equipo eléctrico de precisión, no un juguete. Por lo tanto,  
tenga extremo cuidado en todo momento. Esta unidad está diseñada para realizar  
un solo trabajo: cortar el césped. No la use para ningún otro fin.  
No fuerce la cortadora de césped: esta máquina funcionará mejor y de modo más  
seguro si se usa al ritmo para el cual se diseñó.  
Inspeccione minuciosamente el área en la que va a usar el equipo. Quite todas  
las rocas, palos, alambres, juguetes y demás objetos extraños que puedan ser  
alcanzados o arrojados por la cuchilla. Los objetos arrojados por la cuchilla pueden  
causar lesiones graves a las personas. Planifique cómo cortará el césped para  
evitar descargar material en lugares donde haya caminos, aceras, transeúntes,  
etc. Además, evite descargar el material contra paredes u obstáculos que puedan  
hacer que el material descargado rebote y regrese hacia el usuario.  
1
24 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Planifique su patrón de corte para evitar la descarga de material hacia carreteras,  
aceras, transeúntes y similares. Además, evite descargar material contra paredes  
u obstrucciones, lo que puede hacer que el material descargado rebote hacia el  
operador.  
Para evitar el contacto con la cuchilla o una herida por los objetos arrojados,  
manténgase en la zona del usuario, detrás de las empuñaduras, y evite que los  
niños, los transeúntes, los asistentes y las mascotas se acerquen a menos de  
100 pies (30 m) de la cortadora mientras está en funcionamiento. Apague la  
máquina si alguien ingresa en la zona donde está cortando.  
Use siempre anteojos de seguridad o gafas protectoras mientras opere la  
cortadora y realice un ajuste o una reparación para proteger sus ojos. Los objetos  
arrojados por la cuchilla pueden rebotar y causar lesiones oculares graves. Use  
siempre una máscara antipolvo o que cubra el rostro si operará en una zona con  
mucho polvo.  
Vístase de manera adecuada: no use ropa holgada ni joyas. Estas pueden quedar  
atascadas en las piezas móviles. Se recomienda usar guantes y calzado de goma  
para trabajar en exteriores. Use zapatos de trabajo resistentes, con suela dura, y  
pantalones y camisetas que se ajusten al cuerpo. Se recomienda usar camisetas  
y pantalones que cubran los brazos y las piernas, y zapatos con punta de acero.  
Nunca opere esta máquina descalzo, con sandalias o con un calzado que resbale o  
que sea muy liviano (por ej., de lona).  
No coloque las manos ni los pies cerca de las piezas giratorias o debajo de la  
plataforma de corte. El contacto con la cuchilla puede producir la amputación de  
manos y pies.  
Si falta la cubierta de descarga o si está dañada pueden ocurrir lesiones por el  
contacto con la cuchilla o por los objetos arrojados.  
Se producen muchas lesiones cuando, al resbarlarse o tropezarse, se produce  
una caída y la cortadora para sobre el pie. Si se está cayendo, no se aferre a la  
cortadora; suelte la agarradera inmediatamente.  
Nunca jale la cortadora hacia su cuerpo mientras camina. Si debe mover la  
cortadora hacia atrás para evitar una pared o un obstáculo, antes debe mirar hacia  
atrás y hacia abajo para evitar tropezarse y luego, siga estos pasos:  
Aléjese un paso hacia atrás para poder extender completamente los brazos.  
Asegúrese de estar bien parado, con los pies firmes.  
Mueva la cortadora hacia atrás lentamente, hasta no más de la mitad del  
recorrido de sus brazos.  
Repita estos pasos cada vez que sea necesario.  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 125  
La palanca de control de la cuchilla y el motor es un dispositivo de seguridad.  
Nunca intente alterar su operación. De lo contrario, este dispositivo de seguridad  
no funcionará y podría causar lesiones personales por el contacto con la cuchilla  
giratoria. La palanca de control de la cuchilla y el motor debe moverse fácilmente  
en ambas direcciones y, al soltarla, debe regresar automáticamente a la posición  
de desenganche.  
Mantenga siempre un punto de apoyo estable. No use la podadora de césped  
en lugares húmedos o mojados para evitar resbalones y caídas durante el  
funcionamiento.  
Siempre esté seguro de su posición. Un resbalón y una caída pueden causar  
lesiones personales graves. Si siente que está perdiendo el equilibrio, suelte la  
palanca de control del motor / cuchilla inmediatamente y la cuchilla dejará de girar  
en tres segundos  
Pode el césped durante el día o con buena luz artificial. Camine, nunca corra.  
Detenga la cuchilla antes de cruzar aceras, caminos o senderos con gravas.  
Si el equipo comienza a vibrar de un modo anormal, detenga el motor y verifique  
inmediatamente la causa. La vibración, generalmente, advierte un problema.  
Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente,  
quite el paquete de baterías antes de limpiar la máquina, quitar o reemplazar la  
bolsa recolectora, el accesorio de trituración o el conducto lateral de descarga,  
o desatascar el conducto. La chuchilla de corte sigue girando unos segundos  
después de que se apaga el motor. No coloque ninguna parte del cuerpo en la  
zona de la cuchilla hasta que esté seguro de que esta ha dejado de girar.  
No opere la cortadora si no tiene la protección posterior adecuada, la cubierta  
de descarga, la bolsa recolectora, el accesorio de trituración, el conducto lateral  
de descarga, la palanca de control de la cuchilla y el motor o cualquier otro  
dispositivo protector de seguridad en su lugar y funcionando correctamente. Nunca  
opere la cortadora si los dispositivos de seguridad están dañados. De lo contrario,  
se pueden producir lesiones personales.  
Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga cuidado  
y use el sentido común. Comuníquese con el Servicio al Cliente de EGO para recibir  
ayuda.  
1
26 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Use solamente con el paquete de baterías y el cargador que se indican a  
continuación:  
PAQUETE DE BATERÍAS  
CARGADOR  
BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC,  
BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC,  
CH2100, CH2100-FC,  
CH5500, CH5500-FC,  
BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, CH2800D,CH2800D-FC,  
BA5600T, BA5600T-FC, BA2240C, BA2240C-  
FC, BA6720T, BA6720T-FC  
CH7000,CH7000-FC,  
CH3200, CH3200-FC  
OPERACIÓN EN PENDIENTE:  
Las pendientes son una de las causas principales de accidentes relacionados con  
caídas y resbalones, que pueden producir lesiones graves. La operación en pendientes  
requiere precaución adicional. Si no se siente seguro en una pendiente, no pode. Para  
su seguridad, use el indicador de pendientes que se incluye en la página 149 para medir  
pendientes antes de operar esta unidad en un área empinada o en pendiente. Si la  
pendiente es superior a los 15 grados, no pode.  
Qué debe hacer:  
Pode de forma transversal a las pendientes, nunca hacia arriba ni hacia abajo.  
Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las pendientes.  
Esté atento a los hoyos, surcos, rocas, objetos ocultos o irregularidades que  
puedan provocar un resbalón o tropiezo. El césped alto puede ocultar obstáculos.  
Qué no debe hacer:  
No pode el césped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes; puede perder el  
equilibrio o el punto de apoyo.  
No pode si el indicador de pendientes indica que la pendiente es superior a los  
15 grados.  
No pode el césped si está mojado. Un punto de apoyo inestable podría provocar  
resbalones.  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 127  
MANTENIMIENTO  
ADVERTENCIA: Los componentes de la bolsa recolectora, la cubierta de  
descarga, el conducto de descarga lateral, el accesorio de trituración y la protección  
posterior están sujetos al desgaste y a daños, lo que podría dejar piezas móviles al  
descubierto o facilitar la expulsión de objetos, lo que podría aumentar el riesgo de  
lesiones. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los componentes  
y, si están dañados, reemplácelos inmediatamente con piezas de repuesto idénticas,  
que se indican en este manual.  
Si la protección contra sobrecargas incorporada a la cortadora se dispara con  
frecuencia, comuníquese con el Servicio al Cliente de EGO o con el centro de  
servicio de EGO más cercano.  
No lave la cortadora con manguera; evite que el motor y las conexiones eléctricas  
se mojen.  
Retire la bateria y guarde la cortadora de césped inactiva en el interior cuando no  
la use.Deje enfriar el motor antes de guardarla en un lugar cerrado. La cortadora  
de césped debe guardarse en un lugar seco y alto o cerrado con candado para que  
quede fuera del alcance de los niños.  
Cuando realice el mantenimiento, use solamente piezas de repuesto idénticas  
a las que se indican en este manual. El uso de piezas que no coincidan con las  
especificaciones del equipo original puede provocar fallas de funcionamiento o  
poner en riesgo la seguridad.  
Quite o desconecte el paquete de baterías antes de hacer el mantenimiento,  
limpiar o quitar material de la cortadora de césped.  
Siga las instrucciones para lubricar y cambiar accesorios.  
Mantenga las empuñaduras limpias, secas y sin aceite ni grasa.  
Para reducir el peligro de incendio, controle que no haya césped, hojas ni residuos  
acumulados en la cubierta del motor.  
Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor con frecuencia para  
verificar que estén bien ajustados. Además, inspeccione visualmente la cuchilla  
para controlar que no haya daños (por ejemplo, dobladuras, rajaduras y  
desgastes). Reemplace la cuchilla solamente con una cuchilla de repuesto idéntica  
a la que se indica en este manual.  
1
28 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Cuide su cortadora: mantenga la cuchilla de la cortadora limpia y afilada para  
obtener mejores resultados y mayor seguridad. Las cuchillas de la cortadora  
son filosas y pueden cortar. Envuelva la cuchilla o use guantes, y extreme las  
precauciones cuando efectúe el mantenimiento.  
Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos ajustados para asegurarse de que el  
equipo se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Nunca manipule ni quite los dispositivos de seguridad. Controle regularmente que  
funcionen correctamente. No haga nada que pueda interferir con el funcionamiento  
previsto de los dispositivos de seguridad ni para reducir la protección que brinda  
un dispositivo de seguridad.  
Apague siempre el motor antes de realizar ajustes a una ruedas o a la altura de  
corte.  
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones, según sea  
necesario.  
No exponga el paquete de baterías ni el electrodoméstico al fuego o a una  
temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas por encima de los  
100 °C (212°F) podría causar una explosión.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Consúltelas con frecuencia y úselas  
para dar instrucciones a otras personas que puedan usar esta herramienta.Si le  
presta esta herramienta a alguien, préstele también estas instrucciones para evitar  
el mal uso del producto y posibles lesiones.  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 129  
INTRODUCCIÓN  
Felicitaciones por elegir una cortadora de césped inalámbrica de iones de litio de 56 V  
de última generación. Está pensada, diseñada y fabricada para brindarle el mejor  
rendimiento y confiabilidad posibles.  
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente,  
comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656.  
Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el  
mantenimiento seguro de su cortadora. Léalo atentamente antes de usar la cortadora.  
Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier momento.  
NÚMERO DE SERIE____________________ FECHA DE COMPRA __________________  
EL NÚMERO DE SERIE Y DE MODELO PUEDEN CONSULTARSE EN LA ETIQUETA ADJUNTA A LA  
PUERTA DE DESCARGA POSTERIOR.  
DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN  
LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.  
130 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
ESPECIFICACIONES  
Modelo Número  
LM2130/  
LM2130SP/  
M2150SP/  
LM2130-FC  
LM2130SP-FC  
LM2150SP-FC  
Sistema  
No  
Yes  
Yes  
autopropulsado  
Voltaje  
5
6 V  
56 V  
56 V  
Velocidad sin carga  
2700 RPM  
2700 RPM  
2800 RPM  
Ajuste de la altura de  
corte aproximada  
1
1 pulg (25 mm)  
1 pulg (25 mm)  
1 pulg (25 mm)  
2
3
4
5
6
7
8
1-3/8 pulg (35 mm)  
1-3/8 pulg (35 mm)  
1-3/8 pulg (35 mm)  
1-11/16 pulg (43 mm) 1-11/16 pulg (43 mm) 1-11/16 pulg (43 mm)  
2 pulg (53 mm)  
2 pulg (53 mm)  
2 pulg (53 mm)  
2-1/2 pulg (66 mm)  
3 pulg (79 mm)  
2-1/2 pulg (66 mm)  
3 pulg (79 mm)  
2-1/2 pulg (66 mm)  
3 pulg (79 mm)  
3-1/2 pulg (92 mm)  
4 pulg (105 mm)  
3-1/2 pulg (92 mm)  
3-1/2 pulg (92 mm)  
4 pulg (105 mm)  
21 in (531 mm)  
4 pulg (105 mm)  
21 in (531 mm)  
Tamaño de la plataforma 21 in (531 mm)  
Volumen de la bolsa  
7
5
0 L (2,0 boisseau)  
0,3 lbs. (22.8 Kg)  
70 L (2,0 boisseau)  
70 L (2,0 boisseau)  
recolectora  
Peso de la podadora (sin  
paquete de baterías;  
con el accesorio para  
compuesto orgánico)  
55,3 lbs. (25.1 Kg)  
55,56 lbs.(25.2 kg)  
Temperatura de  
funcionamiento  
recomendada  
0°C-40°C(32°F-104°F)  
-20°C-70°C(-4°F-158°F)  
Temperatura de  
almacenamiento  
recomendada  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 131  
Tiempo de funcionamiento aproximado  
LM2130/  
LM2130SP/  
LM2150SP/  
LM2130-FC con  
BA2800T/  
LM2130SP-FC con  
BA4200T/  
LM2150SP-FC con  
BA5600T/  
BA2800T-FC  
BA4200T-FC  
BA5600T-FC  
Carga liviana  
45 min.  
60 min.  
45 min.  
30 min.  
75 min.  
60 min.  
40 min.  
Carga mediana 35 min.  
Carga pesada 20 min.  
NOTA: El tiempo de funcionamiento real variará con la condición del césped; por  
ejemplo, especie, densidad, humedad, etc.  
Consejos para maximizar el tiempo de funcionamiento  
Para obtener más de su cortadora de césped EGO, por favor, siga estas normas:  
Utilice la cuchilla inferior de duración prolongada.  
Corte no más de 1,5 pulgadas (38 mm) de pasto en una pasada.  
Mueva la cortadora de césped a un ritmo moderado.  
No corte pasto mojado.  
Asegúrese de que las cuchillas estén afiladas.  
Asegúrese de que la parte inferior de la plataforma esté limpia.  
1
32 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
LISTA DE EMPAQUE  
NOMBRE DE  
LA PIEZA  
LM2130/  
LM2130SP/  
LM2130SP-FC  
LM2150SP/  
LM2150SP-FC  
CANTIDAD  
LM2130-FC  
Cortadora de  
césped  
1
1
Bolsa  
recolectora  
Estructura  
de la bolsa  
recolectora  
1
1
Accesorio de  
trituracion(pre-  
instalado en la  
cortadora)  
Conducto  
lateral de  
descarga  
1
1
Manual del  
usuario  
Cuchilla inferior  
de duración  
prolongada  
EGO  
1
1
Cuchilla  
embolsadora  
inferior de alta  
elevación EGO  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 133  
ACCESORIOS  
ADVERTENCIA: Se espera que la siguiente parte esté desgastada por el uso  
normal. Utilizar Sólo las piezas de repuesto idénticas se enumeran a continuación.  
Uso de piezas que no cumplan con el original. Las especificaciones del equipo pueden  
llevar a un rendimiento inadecuado y una seguridad comprometida.  
NOMBRE DE LA PARTE  
MODELO NÚMERO  
AB2100D  
Conjunto de cuchilla de duración prolongada EGO  
Conjunto de cuchilla trituradora EGO  
AB2101D  
Conjunto de cuchilla embolsadora de alta elevación EGO  
AB2102D  
1
34 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
DESCRIPCIÓN  
Gatillo de liberación  
automática  
1
Perilla de control de velocidad  
de la liberación automática  
Interruptor de seguridad  
(
palanca de seguridad)  
Manija  
Botón de seguridad  
Indicador de estado de la  
podadora  
Botón interruptor de los focos con  
bombillas LED  
Riel lateral  
Puerta de descarga  
posterior  
Abrazadera de sujeción de la  
empuñadura  
Manija posterior  
Cubierta del paquete  
de baterías  
Bolsa recolectora  
Palanca de ajuste rápido  
Focos con  
bombillas  
LED  
Palanca de ajuste de altura de  
corte accionada por resortes  
Empuñadura  
frontal  
Rueda posterior  
Soporte para guardar en posición vertical  
Plataforma de la Rueda frontal  
cortadora  
Soporte para  
guardar en posición  
vertical  
Protección  
posterior  
Conducto lateral de  
descarga  
Botón de  
liberación de la  
batería  
Accesorio de  
trituración  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 135  
ADVERTENCIA: El uso seguro de este producto requiere la comprensión de  
la información impresa en la herramienta y en el Manual del usuario así como ciertos  
conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese  
con todas sus características de operación y reglas de seguridad.  
BOTÓN DE SEGURIDAD  
Debe presionar el botón de seguridad para poder encender el motor.  
INTERRUPTOR DE SEGURIDAD  
El interruptor de seguridad está ubicado en la empuñadura superior de la cortadora.  
Este interruptor engancha y desengancha el motor y la cuchilla.  
GATILLO DE LIBERACIÓN AUTOMÁTICA (solo modelo LM2130SP/  
LM2130SP-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC)  
Enciende y apaga la función de liberación automática.  
PALANCA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DE LA LIBERACIÓN  
AUTOMÁTICA (solo modelo LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2150SP/  
LM2150SP-FC)  
Aumenta o disminuye la velocidad de la liberación automática al mover la palanca de  
control.  
ADVERTENCIA: El interruptor de seguridad y la botón de seguridad son  
dispositivos de seguridad. Nunca intente alterar el funcionamiento de estos  
dispositivos.  
PINZA DE CIERRE DE MANIJAS  
Bloquea / desbloquea los rieles laterales en la posición extendida o empotrada  
136 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
RIELES LATERALES  
Se pueden extender y trabar para la operación o retraer para el guardado de la  
cortadora.  
PROTECCIÓN POSTERIOR Y PUERTA DE DESCARGA POSTERIOR  
La protección posterior está diseñada para evitar que la cuchilla de la cortadora  
arroje rocas u otros objetos hacia atrás. La protección y la puerta posterior reducen la  
posibilidad de que el pie entre en contacto accidentalmente con la cuchilla. NO opere la  
cortadora si la protección posterior o la puerta posterior no están en su lugar.  
PALANCA DE AJUSTE RÁPIDO  
Traba y destraba la empuñadura al ajustar el ángulo de la empuñadura de la cortadora:  
1
2
3
4
5
. Posición de bloqueo para almacenamiento  
. Posición para colocar o quitar la bolsa recolectora  
. Posición baja para operar  
. Posición media para operar  
. Posición alta para operar  
FOCOS CON BOMBILLAS LED  
Los focos con bombillas LED están ubicados en el frente de la podadora. Esta  
característica provee más luz para mejorar la visibilidad.  
PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA DE CORTE ACCIONADA POR  
RESORTES  
Le permite regular la altura de corte con una mano.  
FRENO ELÉCTRICO  
Detiene el giro de la cuchilla rápidamente cuando se suelta el interruptor de seguridad.  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 137  
ENSAMBLAJE  
ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental que podría provocar lesiones  
personales graves, quite siempre el paquete de baterías de la herramienta antes de  
ensamblar las piezas.  
ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta ni crear accesorios  
que no estén recomendados para usar con esta cortadora. Cualquier alteración o  
modificación representa un uso inadecuado y puede generar condiciones peligrosas  
que causen lesiones graves.  
DESEMBALAJE  
Saque todos los accesorios de la caja, luego tome las empuñaduras de guardado  
frontal y posterior al mismo tiempo, y quite la cortadora de la caja con cuidado.  
Asegúrese de que todos los elementos que figuran en la lista de piezas estén  
incluidos.  
Asegúrese de que todos los artículos listados en la lista de partes estén incluidos  
nspeccione el producto con cuidado para asegurarse de que no se rompieron o  
dañaron piezas durante el envío.  
No deseche el embalaje hasta que no haya inspeccionado cuidadosamente la  
cortadora y sepa que funciona correctamente.  
Si hay alguna pieza dañada o faltante, devuelva la cortadora al lugar donde la  
compró.  
138 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
SISTEMA DE CORTE SELECT CUT™  
El sistema de corte multicuchilla Select Cut™ le permite a usted utilizar una de  
las tres cuchillas inferiores intercambiables: la cuchilla trituradora inferior, la  
cuchilla embolsadora inferior de alta elevación y la cuchilla inferior de duración  
prolongada.  
La cuchilla trituradora inferior está diseñada  
específicamente para brindar un rendimiento  
de trituración premium. La cuchilla de servicio  
pesado convierte el pasto en fragmentos finos.  
Su cortadora de césped se envía con esta  
cuchilla ya instalada. NOTA: la utilización de esta  
cuchilla afectará al tiempo de funcionamiento  
en comparación con la utilización de la cuchilla  
inferior de duración prolongada*.  
La cuchilla embolsadora inferior de alta  
elevación está diseñada específicamente  
para proporcionar succión adicional ideal  
para embolsar, con lo que deja su jardín libre  
de pasto cortado. NOTA: la utilización de esta  
cuchilla afectará al tiempo de funcionamiento  
en comparación con la utilización de la cuchilla  
inferior de duración prolongada*.  
La cuchilla inferior de duración prolongada  
proporciona un equilibrio óptimo de calidad de  
corte y tiempo de funcionamiento para ofrecer un  
excelente rendimiento general.  
La cuchilla superior EGO EDGE se utiliza en combinación con la cuchilla inferior  
seleccionada para cortar el pasto en fragmentos finos y aumenta enormemente el  
rendimiento de corte.  
ADVERTENCIA: Tanto las cuchillas superiores COMO las inferiores deben instar  
instaladas. La cortadora de césped no funcionará con solo una cuchilla instalada.  
NOTA: Para maximizar el tiempo de funcionamiento, sírvase consultar el capítulo  
"
"
Consejos para maximizar el tiempo de funcionamiento" de la sección  
ESPECIFICACIONES".  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 139  
RETIRADA DE LA CUCHILLA  
ADVERTENCIA: Protéjase siempre las manos usando guantes gruesos o  
envolviendo los bordes de corte con trapos u otros materiales cuando realice cualquier  
mantenimiento en la cuchilla de la cortadora de césped. Retire siempre el paquete de  
batería cuando realice servicio de ajustes y reparaciones de la cortadora de césped o  
cuando la transporte.  
AVISO: Se necesitan las siguientes herramientas (no incluidas) para reemplazar la  
cuchilla:  
Llave de tuerca de 9/16 de pulgada (14 mm);  
Llave de tuerca de 11/16 de pulgada (17 mm)  
Llave de torsión con bocallaves de 9/16 de pulgada (14 mm) y 11/16 de pulgada  
(
17 mm).  
Destornillador manual o varilla metálica de 5/16 de pulgada (8 mm) o menos  
Destornillador manual o varilla metálica de 1/4 de pulgada (6,35 mm) o menos.  
Herramientas que facilitan la vida: La llave de impacto con bocallaves de 9/16 de  
pulgada y 11/16 de pulgada hace que  
retirar los pernos/tuercas sea mucho más  
fácil.  
1
2
1
2
3
. Pare el motor; retire el paquete de  
batería de la cortadora de césped.  
. Voltee la cortadora de césped sobre  
uno de sus lados.  
Estabilizador 1  
. Use guantes protectores. Inserte un  
destornillador manual o una varilla  
metálica de 5/16 de pulgada (8  
mm) o menos en el agujero para el  
estabilizador. Esto es para impedir  
que la cuchilla rote mientras se estén  
aflojando el perno y las tuercas  
(Fig. 1).  
4
. Utilice una llave de tuerca de 11/16  
de pulgada (17 mm) para aflojar y  
retirar las dos tuercas de “ajuste de  
las cuchillas” de 11/16 de pulgada  
Nuez de “ajuste de las cuchillas”  
(
Fig. 2). GUARDE LAS DOS TUERCAS  
PARA REENSAMBLAR LAS CUCHILLAS MÁS TARDE.  
1
40 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
5
. Utilice una llave de tuerca de 9/16 de  
pulgada (14 mm) para aflojar y retirar  
el perno del eje de 9/16 de pulgada y  
la arandela (Fig. 3).  
3
4
AVISO: Si el perno del eje rota con el eje  
del motor al aflojarlo, coloque otra varilla  
metálica (p. ej., una broca atornilladora  
de 3,5 pulgadas de longitud) con un  
diámetro de menos de 1/4 de pulgada  
6,35 mm) en el agujero más pequeño  
del ventilador para que actúe como otro  
estabilizador (Fig. 4).  
Perno del eje  
Arandela  
(
6
. Cuchilla trituradora inferior EGO y la  
cuchilla superior del eje del motor  
en secuencia (Fig. 5). Retire los dos  
pernos de “ajuste de las cuchillas”  
de la cuchilla superior. GUARDE LOS  
DOS PERNOS PARA REENSAMBLAR  
LAS CUCHILLAS MÁS TARDE.  
Estabilizador 1  
Estabilizador 2  
Ventilador  
5
7
. Guarde el ventilador sobre el eje del  
motor. Asegúrese de que el aspa del  
ventilador esté orientada hacia la  
plataforma (Fig. 6).  
Pernos de  
Cuchilla  
trituradora  
inferior  
EGO  
“ajuste de las  
cuchillas”  
Cuchilla superior  
Aspa del ventilador  
6
Ventilador  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 141  
INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA  
7
AVISO: Para reinstalar o reemplazar  
la(s) cuchilla(s), asegúrese de reemplazar  
las piezas en el orden exacto en el  
que se hayan retirado, asegurándose  
especialmente de que las palabras  
Pernos de  
ajuste de las  
cuchillas”  
Ventilador  
THIS SIDE FACING DECK” (ESTE LADO  
Cuchilla superior  
ORIENTADO HACIA LA PLATAFORMA)  
ubicadas en la cuchilla superior estén  
orientadas hacia la plataforma de la  
cortadora de césped y que las palabras  
8
THIS SIDE FACING GRASS” (ESTE  
LADO ORIENTADO HACIA EL PASTO)  
ubicadas en la cuchilla inferior estén  
orientadas hacia usted.  
1
2
. Use guantes protectores.  
Saliente adiamantado  
ubicado en los pernos  
de “ajuste de las  
cuchillas”  
Agujero rómbico  
ubicado en la  
cuchilla superior  
. Inserte los dos pernos de "ajuste  
de las cuchillas" que se retiraron  
durante la remoción de las cuchillas  
en la cuchilla superior afilada o  
nueva desde el lado que dice" THIS  
SIDE FACING DECK" (ESTE LADO  
ORIENTADO HACIA LA PLATAFORMA)  
y luego monte la cuchilla superior  
en el eje del motor (Fig. 7).  
9
Cuchilla superior  
THIS SIDE FACING GRASS  
AVISO: El saliente ubicado en los pernos  
de "ajuste de las cuchillas" deberá estar  
alineado con el agujero rómbico ubicado  
en la cuchilla superior (Fig. 8).  
Cuchilla embolsadora inferior  
de alta elevación EGO  
3. Dependiendo del corte deseado, monte la cuchilla inferior escogida en el eje del  
motor. En la Fig. 9 se ilustra el montaje de la Cuchilla embolsadora inferior de alta  
elevación EGO.  
1
42 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
4
5
. Monte la arandela y el perno del  
eje y apriete el perno con los dedos  
10  
11  
12  
(
Fig. 10).  
Arandela  
. Monte las tuercas de “ajuste de las  
cuchillas” y apriételas con los dedos  
con los pernos de “ajuste de las  
cuchillas” detrás (Fig. 11).  
THIS SIDE FACING GRASS  
Perno del eje  
6
7
. Inserte un destornillador manual  
o una varilla metálica 5/16 de  
pulgadas (8 mm) o menos en el  
agujero para el estabilizador. Esto  
es para impedir que la cuchilla rote  
mientras se estén apretando el  
perno y las tuercas (Fig. 12).  
THIS SIDE FACING GRASS  
. Utilice una llave de torsión con una  
bocallave de 9/16 de pulgada (14  
mm) para apretar el perno del eje en  
el SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL  
RELOJ hasta 36-43 pies-lb (50-60  
Nm) y alterne a una bocallave de  
Tuercas de “ajuste de las cuchillas”  
apretadas con los dedos  
11/16 de pulgada (17 mm) para  
apretar las tuercas de “ajuste de las  
cuchillas” en el SENTIDO DE LAS  
AGUJAS DEL RELOJ hasta 22 pies-  
lb (30 Nm).  
THIS SIDE FACING GRASS  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 143  
ENSAMBLAJE DE LA BOLSA  
RECOLECTORA  
13  
1
2
3
. Revise la bolsa recolectora antes de  
ensamblarla para controlar que no  
esté dañada.  
. Deslice l a bolsa recolectora por  
el marco, como se muestra en la  
Fig. 13.  
. Ensamble los sujetadores superiores  
al marco, como se muestra en la  
Fig. 14, luego ensamble los dos  
sujetadores laterales. Finalmente,  
ensamble el sujetador inferior.  
1
4
5
4
. En la Fig. 15, se muestra la bolsa  
recolectora completamente  
ensamblada.  
1
Sujetadores  
1
44 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
AJUSTE DE LA EMPUÑADURA PLEGABLE  
ADVERTENCIA: No intente encender la podadora si la manija no está trabada  
en una de las tres posiciones preestablecidas para operar.  
1
. POSICIÓN DE BLOQUEO PARA  
ALMACENAMIENTO: La cortadora  
se envía con la empuñadura en  
la posición bloqueo, compacta  
16  
(
Fig. 16).  
1
2
Presione la palanca de  
ajuste rápido  
2
. POSICIÓN PARA COLOCAR O  
QUITAR LA BOLSA RECOLECTORA:  
Mantenga presionada la palanca  
de ajuste rápido con la mano  
derecha para soltar la empuñadura  
de la posición de bloqueo para  
almacenamiento. Comience a  
levantar la empuñadura con la  
mano izquierda para desplegarla y  
luego, suelte la palanca (Fig. 16).  
Gire suavemente la empuñadura  
hacia arriba hasta que escuche y  
sienta que el pasador de bloqueo  
se engancha en la primera posición  
Posición  
alta para  
operar  
Posición  
media para  
operar  
1
7
Posición para colocar  
o quitar la bolsa  
recolectora  
Posición  
baja para  
operar  
Posición de  
bloqueo para  
almacenamiento  
(
Fig. 17). Esta posición permite un  
acceso fácil para colocar o quitar la  
bolsa recolectora.  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 145  
3
. POSICIÓN ALTA PARA OPERAR:  
Levante la empuñadura con la  
mano izquierda. Tire suavemente  
la empuñadura hacia atrás hasta  
que escuche y sienta que el  
18  
pasador de bloqueo se engancha  
en la posición alta para operar.  
Extienda completamente los rieles  
laterales y asegúrese de trabar  
ambas abrazaderas de sujeción  
de la empuñadura (Fig. 18 y 19).  
Los usuarios más altos suelen  
preferir esta posición.  
2
1
4
. POSICIÓN MEDIANTE DE  
OPERACIÓN: Mantenga presionada  
la palanca de ajuste rápido con  
la mano izquierda para liberar el  
mango de la posición de operación  
superior. Empiece a bajar el  
19  
mango con la mano derecha  
y luego suelte la palanca. Gire  
suavemente el mango hacia abajo  
hasta que escuche y sienta que el  
pasador de bloqueo se acopla en  
la posición de operación media.  
Extienda completamente los rieles  
laterales y cierre firmemente las dos  
Línea indicadora  
abrazaderas de bloqueo del mango (Fig. 18 y 19).  
5
. POSICIÓN BAJA PARA OPERAR: Mantenga presionada la palanca de ajuste rápido  
con la mano izquierda para soltar la empuñadura de la posición alta para operar.  
Comience a bajar la empuñadura con la mano derecha y luego, suelte la palanca.  
Empuje suavemente la empuñadura hacia abajo hasta que escuche y sienta que  
el pasador de bloqueo se engancha en la posición baja para operar. Extienda  
completamente los rieles laterales y asegúrese de trabar ambas abrazaderas de  
sujeción de la empuñadura (Fig. 18 y 19).  
NOTA: Antes de encender el motor, debe seguir los siguientes pasos:  
a) Extienda completamente los rieles laterales.  
b) Asegúrese de trabar ambas abrazaderas verdes de sujeción de la empuñadura.  
c) La manija está trabada en una de las tres posiciones para operar.  
1
46 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
COLOCAR Y QUITAR LA BOLSA RECOLECTORA  
ADVERTENCIA: No realice ningún ajuste en la cortadora de césped en ningún  
momento sin primero detenga el motor, retire la batería y espere hasta que la cuchilla  
haya dejado de girar.  
AVISO: Quite el accesorio de trituración o el conducto lateral de descarga antes de  
colocar la bolsa recolectora en la cortadora.  
1. Retire la batería.  
2. Ajuste la empuñadura en la posición para colocar o quitar la bolsa recolectora  
(
consulte la sección “AJUSTE DE LA EMPUÑADURA PLEGABLE”).  
3. Levante la puerta de descarga posterior.  
4. Enganche el conjunto de la bolsa recolectora en la varilla pivote (Fig. 20). Suelte la  
puerta de descarga de modo que quede apoyada sobre la bolsa recolectora.  
5
. Para quitar la bolsa recolectora,  
levante la puerta de descarga  
posterior de la cortadora. Levante la  
bolsa recolectora y sepárela de la  
varilla pivote.  
20  
Puerta de descarga  
posterior  
Gancho  
Varilla de  
pivote  
6. Suelte la puerta de descarga.  
ADVERTENCIA: Cuando use la  
bolsa recolectora, no opere la cortadora,  
a menos que los ganchos que sostienen  
la bolsa recolectora estén firmemente  
colocados en la varilla pivote y la puerta posterior de descarga quede apoyada  
firmemente contra la parte superior de la bolsa recolectora.  
ADVERTENCIA: El material de la bolsa se desgasta con el uso normal.  
Para reducir el riesgo de lesiones, revise el ensamblaje de la bolsa con frecuencia  
y reemplácela ante cualquier signo de desgaste o deterioro. Use solamente bolsas  
recolectoras fabricadas para esta cortadora.  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 147  
COLOCAR Y QUITAR EL  
ACCESORIO DE TRITURACIÓN  
Puerta de descarga  
posterior  
21  
ADVERTENCIA: No lo hagas en  
ningún momento Hacer cualquier ajuste a  
la cortadora de césped, sin parar primero  
el motor, retirando la batería, y esperando  
hasta que el la cuchilla ha dejado de girar.  
1
2
. Retire la batería.  
. Levante la puerta de descarga  
posterior.  
3
4
5
. Tome el accesorio de trituración por la empuñadura e insértelo completamente  
dentro de la cortadora de modo que quede firmemente colocado (Fig. 21).  
. Para quitar el accesorio de trituración, levante la puerta posterior de descarga,  
tómelo por la empuñadura y jale hacia afuera.  
. Suelte la puerta de descarga y asegúrese de que quede apoyada firmemente  
contra el accesorio de trituración.  
AVISO: Para instalar y usar la bolsa recolectora, debe quitar el accesorio de trituración  
y volverlo a colocar después de quitar la bolsa recolectora.  
1
48 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
COLOCAR Y QUITAR EL  
CONDUCTO LATERAL DE  
DESCARGA (Fig. 22 y 23)  
Puerta de descarga  
posterior  
22  
ADVERTENCIA: No lo hagas en  
ningún momento Hacer cualquier ajuste a  
la cortadora de césped. sin parar primero  
el motor, retirando la batería y esperando  
hasta que el la cuchilla ha dejado de girar.  
Ranura en V  
1
2
. Retire la batería.  
. Levante la puerta de descarga  
posterior.  
23  
3
4
. Alinee el borde inferior del conducto  
de descarga con la ranura del  
umbral e insértelo en la ranura.  
Paso 2  
. Presione la parte superior del  
conducto de descarga e insértelo  
dentro de la cortadora. Revise  
para controlar que esté colocado  
firmemente en la plataforma.  
Paso 1  
5
6
. Para quitar el conducto lateral de descarga, levante la puerta posterior de  
descarga, tómelo y jálelo hacia afuera.  
. Suelte la puerta de descarga y asegúrese de que quede apoyada firmemente  
contra el conducto de descarga.  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 149  
AJUSTE DE ALTURA DE CORTE  
ACCIONADA POR RESORTES  
Ajuste de altura de corte accionada  
4
por resortes  
2
3
6
(Fig. 24)  
2
7
1
8
ADVERTENCIA: No haga ningún  
ajuste en ningún momento a la cortadora  
de césped. sin parar primero el motor,  
retirando la batería, y esperando hasta  
que el La cuchilla ha dejado de girar.  
Placa  
indicadora de  
altura de corte  
1
2
ADVERTENCIA: Mantenga sus  
pies alejados de la plataforma mientras ajuste la altura.  
La podadora puede ajustarse en 8 posiciones de corte diferentes entre 1" (25 mm) y  
las 4" (105 mm). Elija la altura de corte correcta de acuerdo con el tipo de césped y su  
condición.  
1
2
3
. Utilice una mano para sostener los rieles laterales de aluminio para mayor  
estabilidad y la otra para mover la palanca de ajuste de altura de corte accionada  
por resortes hacia afuera, desde las ranuras de la placa indicadora de altura de  
corte.  
. Mueva la palanca de ajuste de altura de corte accionada por resortes hacia la  
parte posterior de la podadora para obtener una mayor altura de corte de césped;  
muévala hacia la parte delantera de la podadora para obtener una altura de corte  
de césped más baja.  
. Una vez que llegue a la posición de altura de corte deseada, vuelva a introducir la  
palanca de ajuste de altura de corte accionada por resortes en la ranura.  
150 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
2
5
FUNCIONAMIENTO  
1
Cubierta de la batería  
2
PARA COLOCAR Y QUITAR EL  
PAQUETE DE BATERÍAS (Fig. 25)  
Cargue el paquete de baterías antes  
del primer uso.  
Botón para destrabar la  
batería  
ADVERTENCIA: Si hay alguna  
pieza rota o faltante, no intente colocar el  
paquete de baterías ni operar la cortadora  
hasta no reemplazar las piezas rotas o faltantes. De lo contrario, se pueden producir  
lesiones graves.  
1
2
3
4
5
. La cubierta de la batería tiene bisagras. Para levantar la cubierta de la batería,  
debe levantar la parte frontal de la cubierta.  
. Alinee las aletas elevadas de la cortadora con las ranuras del paquete de baterías  
y luego, insértelo en el compartimiento.  
. Presione el paquete de baterías hasta escuchar un “clic”. El botón para destrabar  
la batería se levantará si la batería está bien colocada.  
. Para desconectar el paquete de baterías, presione el botón para destrabar la  
batería y luego, retírelo del compartimiento.  
. Cierre la cubierta de la batería.  
AVISO: Asegúrese de que las aletas de la cortadora encajen en su lugar y que el  
paquete de baterías esté bien colocado en la cortadora antes de comenzar a operar.  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 151  
ENCENDER Y APAGAR LA CORTADORA (Fig. 26, 27 y 28)  
ADVERTENCIA: El funcionamiento de cualquier cortadora de césped puede  
dar lugar a objetos extraños. ser arrojado a los ojos de usted o de otros, lo que puede  
dañarlos gravemente. Siempre use gafas de seguridad cuando opere el cortacésped o  
cuando realice ajustes o reparaciones en el cortacésped.  
ADVERTENCIA: Evite que otras personas y las mascotas se acerquen a menos  
de 100 pies (30 m) del área donde se use la cortadora.  
AVISO: la cuchilla continuará girando durante unos segundos después de que  
se apague la podadora. Permita que el motor / cuchilla deje de girar antes de volver a  
encenderlo. No apague y encienda rápidamente el cortacésped  
PRECAUCIÓN: no intente anular el funcionamiento del botón de seguridad y el  
interruptor de seguridad.  
NOTA: Antes de encender el motor, debe seguir los siguientes pasos:  
Extienda completamente los rieles laterales.  
Asegúrese de trabar ambas abrazaderas verdes de sujeción de la empuñadura.  
La manija está trabada en una de las tres posiciones para operar.  
1
52 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Para arrancar la cortadora  
1
. Coloque el paquete de baterías en la  
cortadora y cierre la cubierta de la  
batería.  
2
2
6
7
1
2
3
AVISO: Asegúrese de que las aletas de  
la cortadora encajen en su lugar y que el  
paquete de baterías esté bien colocado  
en la cortadora antes de comenzar a  
operar.  
2. Presione el botón de seguridad  
Fig. 26 y 27).  
(
3
. Con el botón de seguridad  
presionado, jale el interruptor de  
seguridad hacia arriba para alcanzar  
la manija y suelte el botón de  
seguridad.  
Interruptor de  
seguridad  
4. La cortadora arrancará.  
Botón de seguridad  
Para detener la cortadora  
1
. Suelte el interruptor de seguridad  
Fig. 28).  
Botón de seguridad  
28  
(
2
. Después de 3 segundos de haber  
soltado el interruptor de seguridad,  
el freno eléctrico del mecanismo  
de freno automático detendrá la  
rotación de la cuchilla.  
Interruptor de seguridad  
(posición inactiva)  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 153  
SISTEMA DE LIBERACIÓN AUTOMÁTICA DE VELOCIDAD VARIABLE  
solo para LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC)  
(
Las podadoras LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC tienen la función  
de liberación automática de velocidad variable. Para aumentar la velocidad, gire la  
perilla de control de velocidad de la liberación automática hacia delante. Para disminuir  
la velocidad, gire la perilla de control de velocidad de la liberación automática hacia  
atrás.  
Perilla de control de velocidad de la  
29  
liberación automática  
AVISO: Cuando la perilla de control de  
velocidad de la liberación automática se  
gira hacia atrás a la posición más baja,  
la función de liberación automática no  
funciona (Fig. 29).  
OFF  
Este sistema es independiente del  
interruptor de encendido y apagado de  
la cuchilla, y no depende de la rotación  
de la cuchilla. Por ejemplo, una vez que  
Gatillo de liberación automática  
haya terminado de cortar el césped, puede usar la función de liberación automática  
para llevar la cortadora a la ubicación de almacenaje sin que la cuchilla rote. O bien,  
puede usar la podadora como una podadora sin liberación automática para maximizar  
el tiempo de funcionamiento de la batería.  
Para manejar el sistema de liberación automática sin que la cuchilla rote, jale el gatillo  
de liberación automática hacia la manija (Fig. 29).  
Para desactivar la liberación automática, suelte el gatillo de liberación automática.  
Utilización del sistema de autopropulsión con las cuchillas rotando  
1. Presione el botón de seguridad.  
2. Sin dejar de presionar el botón de seguridad, jale el interruptor de seguridad  
hacia arriba, en dirección a la manija, y suelte el botón de seguridad.  
3. Sostenga el interruptor de seguridad contra la manija con la mano izquierda. Jale  
el gatillo de liberación automática hacia la manija con la mano derecha.  
1
54 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
4
. Con la mano derecha, sostenga el interruptor de seguridad y el gatillo de  
liberación automática contra la manija y, con la mano izquierda, ajuste la palanca  
de control de velocidad de la liberación automática para elegir la velocidad  
deseada.  
AVISO: Cuando desactiva la liberación automática, por ejemplo, al final de una fila,  
es posible que se bloquee temporalmente si jala la podadora hacia atrás. Solo debe  
empujar ligeramente hacia delante y, luego, mover la podadora, según sea necesario.  
AVISO: Por momentos, es posible que sea más fácil cortar el césped alrededor de un  
objeto con la liberación automática desactivada.  
ADVERTENCIA: Para reducir el  
30  
Pale de  
ventilateur  
riesgo de lesión, nunca intente anular la  
operación del interruptor o del sistema de  
liberación automática. Use la liberación  
automática solo para lo que fue diseñada.  
LUCES LED DE TRABAJO  
Las luces LED de trabajo están ubicadas  
en el frente del compartimiento para la  
batería (Fig. 30).  
Para encender las luces, presione el botón interruptor (Fig. 31). Las luces de trabajo  
brindan una luz brillante en la parte frontal de la cortadora.  
Para apagar las luces de trabajo, vuelva a presionar el botón interruptor.  
INDICADOR DE ESTADO DE LA  
PODADORA ENCENDIDO LA  
PODADORA (Fig. 31)  
31  
OFF  
La cortadora cuenta con un indicador  
de encendido que indica el estado de  
la carga del paquete de baterías y el  
estado de funcionamiento de la cortadora.  
El indicador de encendido se iluminará  
cuando la cuchilla esté girando.  
Botón interruptor  
de las luces LED  
Indicador de encendido  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 155  
Indicador de estado  
de la podadora  
Significado  
Acción  
La cortadora funciona  
correctamente, la  
batería tiene al menos  
el 15 % de su carga.  
Verde sólido  
N/C  
Los rieles laterales no  
están completamente  
extendidos.  
Detenga la podadora y asegúrese  
de que los rieles laterales estén  
completamente extendidos  
Verde intermitente  
La manija no está  
bloqueada en  
una posición de  
funcionamiento.  
Detenga la podadora y asegúrese  
de que la manija esté bloqueada  
en posición de funcionamiento.  
Detenga la podadora y cargue el  
paquete de baterías.  
Rojo intermitente  
Naranja sólido  
Batería baja.  
La podadora se  
detiene debido a un  
sobrecalentamiento.  
Retire la batería de la cortadora,  
llévelas a la sombra y enfríelas  
durante al menos 15 minutos.  
Primero, retire el paquete de  
baterías, verifique y limpie  
porque puede haber césped  
acumulado debajo de la  
plataforma. Reduzca el ritmo  
al cortar. Si esto no funciona,  
póngase en contacto con el  
centro de servicio al cliente de  
EGO.  
La podadora está  
sobrecargada.  
Naranja intermitente  
Rojo/verde  
intermitente  
alternadamente  
Póngase en contacto con el  
centro de servicio al cliente de  
EGO.  
Error  
156 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Indicador de estado  
de la podadora  
Significado  
Acción  
Sobrecalentamiento de  
la batería (Consulte la  
sección “PROTECCIÓN  
DE LA BATERÍA  
CONTRA LA ALTA  
TEMPERATURA” de  
este manual).  
Suelte el interruptor de  
seguridad, espere hasta que el  
paquete de baterías se enfríe  
hasta alcanzar aproximadamente  
los 152 °F (67 °C) y luego, vuelva  
a encender la podadora.  
Oscuro y luz LED  
intermitente en la  
batería  
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS DE LA CORTADORA  
Para evitar daños ocasionados por situaciones de sobrecarga, no intente cortar  
demasiado césped de una sola vez. Reduzca el ritmo de corte o eleve la altura de corte.  
Su podadora cuenta con una protección de circuito contra sobrecargas integrada. Si  
la podadora se sobrecarga, el motor se detendrá y el indicador de encendido titilará  
de color naranja. Retire el paquete de baterías de la podadora. Controle que el césped  
se haya acumulado debajo de la plataforma y, si es necesario, limpie el área, instale la  
batería y vuelva a encender la podadora.  
PROTECCIÓN DE LA BATERÍA CONTRA LA ALTA TEMPERATURA  
El paquete de baterías generará calor durante el funcionamiento. El calor se disipa más  
lentamente en un clima caluroso. Si la temperatura de la batería excede los  
158 °F (70 °C) durante el funcionamiento, el circuito de protección apagará la podadora  
inmediatamente para evitar que el calor dañe el paquete de baterías. El indicador  
de estado de la podadora se apagará, la luz LED de la batería (BA1400, BA1400-FC,  
BA2800, BA2800-FC, BA4200, BA4200-FC) destellará en color naranja y la luz LED  
de la batería (BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC,  
BA5600T, BA5600T-FC) se encenderá en rojo.  
Suelte la empuñadura de seguridad, espere hasta que el paquete de baterías se enfríe  
hasta alcanzar aproximadamente los 152 °F (67 °C) y luego, vuelva a encender la  
cortadora.  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 157  
CONSEJOS PARA CORTAR  
AVISO: Una cuchilla filosa mejora ampliamente el rendimiento de la cortadora, en  
especial para cortar el césped alto.Asegúrese de controlar el filo de la cuchilla antes de  
cortar.  
Verifique que no haya rocas, palos, alambres u otros objetos en el jardín que  
podrían dañar la cortadora o el motor de la máquina. Tales objetos podrían  
dispararse, accidentalmente, en cualquier dirección y podrían causar lesiones  
graves tanto al usuario como a otras personas.  
ADVERTENCIA: Si golpea un objeto extraño, detenga el motor, retire la batería.  
Inspeccione minuciosamente para ver si la máquina está dañada y repare el daño  
antes de volver a encender y operar la cortadora.La vibración excesiva de la cortadora  
durante su funcionamiento advierte un daño.Se debe inspeccionar y reparar la unidad  
lo antes posible.  
Para obtener mejores resultados, no corte en círculos. Desplácese hacia adelante y  
hacia atrás a lo largo del jardín.  
Para cortar césped grueso, reduzca el ritmo para que el corte sea más efectivo y  
para que se descarguen los recortes de césped adecuadamente.  
Si desea un césped más sano, corte siempre un tercio o menos de su longitud  
total. La longitud promedio del césped debe ser de entre 1-1/2 pulg y 2 pulg  
durante los meses fríos, y entre 2 pulg y 3-1/4 pulg durante los meses de calor. Si  
crece, debe cortar el césped durante el otoño.  
INDICADOR DE PENDIENTE (Fig. 32)  
ADVERTENCIA: No corte en una pendiente con un ángulo superior a los 15°  
una elevación de aproximadamente 2 1/2 pulg [0,75 m] cada 10 pulg [3 m]). Corte de  
(
forma transversal a la pendiente y nunca hacia arriba ni hacia abajo.  
Use Fig. 32 como guía para identificar las pendientes que no pueden cortarse de modo  
seguro.  
158 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
32  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 159  
CONSEJOS PARA TRITURAR  
ADVERTENCIA: Inspeccione el área donde usará la cortadora y quite todas  
las rocas, palos, alambres y otros residuos que puedan ser arrojados por la cuchilla  
giratoria.  
Suelte el interruptor y apague la cortadora antes de cruzar un área con gravas o  
piedras que puedan ser arrojadas por la cuchilla giratoria.  
Para cortar el césped en terrenos irregulares o con malezas altas, seleccione la  
máxima altura de corte.  
Para que la trituración sea efectiva, evite cortar el césped mojado porque suele  
adherirse a la parte inferior de la plataforma y los recortes de césped no se trituran  
de modo adecuado. La mejor hora para cortar el césped es la última hora de la tarde  
porque el césped está seco, y el área recién cortada no queda expuesta a la luz  
solar directa.  
Para lograr un rendimiento óptimo del accesorio de trituración, ajuste la altura de  
corte para que sea de aproximadamente un tercio de la longitud de la cuchilla; en  
lo posible, no debe superar la 1 1/2 pulg por vez. Si el césped está muy crecido,  
probablemente sea necesario aumentar la altura de corte para que sea más fácil  
cortar y evitar así la sobrecarga del motor. Reduzca el ritmo de corte donde el césped  
esté más alto o sea más grueso. Para triturar el césped extremadamente grueso  
o alto, es recomendable hacer un primer corte con un ajuste de la altura de corte  
alto y luego volver a cortar usando la altura de corte final. Otra opción es realizar  
cortes más angostos y llevarlos a cabo lentamente. ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LA  
CUCHILLA ESTÉ AFILADA.  
160 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
MANTENIMIENTO  
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, quite siempre la el  
paquete de baterías de la cortadora antes de limpiarla o de realizar cualquier tipo de  
mantenimiento.  
ADVERTENCIA: Cuando realice el mantenimiento, solo use piezas de repuesto  
idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto. Para  
garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones las debe realizar un  
técnico calificado.  
CÓMO LIMPIAR LA CORTADORA  
ADVERTENCIA: Retire siempre la batería cuando realice el mantenimiento o  
transporte del cortacésped.  
Debe limpiar la parte inferior de la plataforma después de cada uso, ya que pueden  
acumularse recortes de césped, hojas, suciedad y otros residuos. Se debe evitar esta  
acumulación ya que puede generar óxido y corrosión.  
Retire el césped y las hojas acumuladas en el eje de la unidad o a su alrededor (solo LM2130SP/  
LM2130SP-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC) y el ventilador del motor (sin usar agua). Limpie la  
podadora con un paño húmedo.  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 161  
AFILADO DE LAS CUCHILLAS  
ADVERTENCIA: Proteja las manos con guantes resistentes o envuelva los  
bordes de corte con paños u otro material al realizar el mantenimiento de la cuchilla de  
la cortadora. Para transportar la cortadora o realizar su mantenimiento, quite siempre el  
paquete de baterías.  
ADVERTENCIA: Use la protección ocular adecuada para quitar, afilar y colocar  
la cuchilla.  
ADVERTENCIA: Si la cuchilla está gastada, rajada o dañada, se puede romper y  
las piezas de la cuchilla rota pueden convertirse en peligrosos proyectiles. Los objetos  
arrojados pueden causar lesiones graves. Inspeccione la cuchilla regularmente y no  
opere la cortadora si la cuchilla está gastada o dañada.  
AVISO: Mantenga la cuchilla afilada para obtener un mejor rendimiento de la  
cortadora. Una cuchilla desafilada no produce un corte limpio del césped ni tritura  
correctamente.  
Para retirar la(s) cuchilla(s), siga el capítulo “RETIRADA DE LA CUCHILLA” de la  
sección “ENSAMBLAJE” que se encuentra anteriormente en este manual.  
Si la cuchilla está desafilada se puede afilar, pero si está excesivamente gastada,  
doblada, rajada o dañada de alguna forma, se debe reemplazar. Una cuchilla gastada  
o dañada puede romperse y las piezas de la cuchilla pueden dispararse de la cortadora.  
Si las cuchillas están dobladas, lleve la cortadora de césped a un centro de servicio de  
EGO autorizado para que la revisen.  
FRECUENCIA DE AFILADO  
En circunstancias normales, se recomienda afilar la cuchilla dos veces durante la  
temporada de corte. La arena desafila rápidamente la cuchilla. Si su jardín tiene suelo  
arenoso, es posible que deba afilar la cuchilla con más frecuencia.  
CUÁNDO AFILAR LA CUCHILLA:  
Asegúrese de que la cuchilla se mantenga equilibrada.  
Afile la cuchilla en el ángulo de corte original.  
Afile los bordes de corte en ambos extremos de la cuchilla y quite la misma  
cantidad de material en ambos extremos.  
1
62 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
PARA AFILAR UNA CUCHILLA EN UNA PRENSA DE TORNILLO:  
1
. Quite la cuchilla de la cortadora  
consulte la sección “CÓMO RETIRAR  
DE LA CUCHILLA”).  
33  
(
2. Asegure la cuchilla en una prensa  
(Fig. 33).  
3. Use guantes y protección ocular  
adecuada, y tenga cuidado de no  
cortarse.  
4
. Lime cuidadosamente los bordes de  
corte de la cuchilla con una lima de  
dientes finos o una piedra de afilar,  
manteniendo el borde de corte original.  
34  
5
. Siga los siguientes pasos para verificar  
la simetría de la cuchilla: Coloque un  
clavo o un destornillador de vástago  
redondo en posición horizontal.  
Coloque el agujero central de la  
cuchilla sobre el clavo o destornillador  
de modo que esta quede sostenida. Equilibre la cuchilla en posición horizontal. Si  
alguno de los extremos de la cuchilla gira hacia abajo, lime ese extremo pesado o  
liviano hasta que la cuchilla quede equilibrada. La cuchilla está equilibrada cuando  
ninguno de los extremos gira hacia abajo (Fig. 34).  
6. Reemplace la cuchilla de la cortadora y ajústela firmemente (consulte la sección  
CÓMO INSTALAR LA CUCHILLA”).  
ADVERTENCIA: Si la cuchilla no tiene simetría, vibrará excesivamente cuando  
gire a alta velocidad.Puede provocar daños a la cortadora, y esta se puede romper y  
causar lesiones personales.  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 163  
LUBRICACIÓN  
Lubrique con aceite ligero según se  
indica a continuación al menos una vez  
en cada estación.  
35a  
Resorte  
Lubrique el resorte y el punto de  
pivote de la palanca de ajuste rápido,  
el resorte de torsión y el pivote de  
la puerta de descarga posterior,  
periódicamente, con aceite ligero  
para evitar que se oxide  
Punto de pivote  
(
Fig. 35a y 35b).  
Para colocar la podadora en la  
posición de almacenaje trabada,  
haga lo siguiente:  
35b  
1. Mueva la palanca de ajuste de la altura  
del corte hacia la parte delantera y  
posiciónela en la configuración más  
baja (configuración 1).  
Pivote  
Resorte de torsión  
2
. Abra las abrazaderas de sujeción de  
la manija y retraiga completamente  
los rieles laterales para lograr una  
posición compacta.  
3. Mantenga presionada la palanca de ajuste rápido con la mano derecha para soltar la  
manija.  
4
. Gire suavemente la manija hacia el frente de la podadora, suelte la palanca de ajuste  
rápido y siga girando la manija hasta que escuche y sienta que el pasador de bloqueo  
se engancha en la posición de bloqueo para almacenaje.  
1
64 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Coloque la podadora plegada en  
posición vertical en el suelo  
35c  
(
Fig. 35c y 35d).  
Cojinete  
Cojinete  
Lubrique la junta de ajuste de la  
altura de la plataforma.  
Eje de la unidad  
La junta de ajuste  
de la altura de la  
plataforma  
Para el modelo LM2130SP/  
LM2130SP-FC/LM2150SP/  
LM2150SP-FC, lubrique los cojinetes  
del eje de la unidad cerca de las  
ruedas posteriores y los cojinetes de  
las ruedas delanteras (Fig. 35c).  
Cojinete  
Cojinete  
Para LM2130SP/LM2130SP-FC/  
LM2150SP/LM2150SP-FC  
Para el modelo LM2130/LM2130-FC  
lubrique los cojinetes de las ruedas  
posteriores y delanteras (Fig. 35d).  
35d  
Cojinete  
Cojinete  
La junta de  
ajuste de la  
altura de la  
plataforma  
Cojinete  
Cojinete  
Para LM2130/LM2130-FC  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 165  
CÓMO REEMPLAZAR LAS RUEDAS  
Cubierta Antipolvo  
Perno  
36a  
(Fig. 36a, 36b, 36c y 36d)  
Cavidad Circular  
Mirando Hacia  
El Exterior  
ADVERTENCIA: Para transportar  
la cortadora o realizar su mantenimiento,  
quite siempre el paquete de baterías.  
Rueda Frontal  
Arandela  
Ondulada  
1
. Ponga la podadora de lado con la  
superficie superior contra la pared.  
Eje De La Rueda  
2
Use un destornillador de punta plana  
para sacar la cubierta antipolvo de  
la rueda.  
Rueda frontal para LM2130SP/  
LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/  
LM2150SP/LM2150SP-FC  
Cubierta  
6b  
3
4
. Use una llave ajustable o una llave  
de 1/2 pulg (13 mm) para girar el  
perno en dirección contraria a las  
agujas del reloj para desajustarla.  
3
Antipolvo  
Perno  
Cavidad Circular  
Mirando Hacia  
El Exterior  
Rueda Posterior  
Accionamiento  
. Quite el perno, la rueda gastada y  
la arandela ondulada del eje de la  
rueda.  
Tornillos  
Arandela  
Ondulada  
Nota: Al cambiar la rueda posterior de  
la podadora autopropulsada (LM2130SP/  
LM2130SP-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC),  
retire el accionamiento de la rueda gastada  
y ensamble en la rueda nueva con los 3  
tornillos.  
Eje De La Rueda  
Rueda posterior para LM2130SP/  
LM2130SP-FC/LM2150SP/  
LM2150SP-FC  
Cubierta Antipolvo  
Perno  
36c  
Cavidad Circular Mirando  
Hacia El Exterior  
Rueda Posterior  
Arandela Ondulada  
Eje De La Rueda  
Rueda posterior para LM2130/  
LM2130-FC  
166 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
AVISO: Cuando esté instalando el  
engranaje, la superficie que dice “OUT”  
36d  
(exterior) debe estar dirigida hacia la parte  
exterior (Fig. 36d).  
5
. Monte la arandela ondulada y la  
nueva rueda en el eje de la rueda.  
Tenga en cuenta que la cavidad  
circular debe mirar hacia el exterior.  
6. Gire el perno en dirección a las agujas  
del reloj para ajustar la rueda.  
7. Monte la cubierta antipolvo sobre la rueda y presiónela.  
CÓMO REEMPLAZAR LA PROTECCIÓN POSTERIOR  
ADVERTENCIA: Siempre retire el paquete de baterías para realizar el  
mantenimiento o transportar la podadora.  
ADVERTENCIA: No opere la cortadora si la protección posterior no están en  
su lugar y funcionando correctamente. Nunca opere la cortadora si los dispositivos de  
seguridad están dañados. De lo contrario, se pueden producir lesiones personales. La  
protección posterior está sujeta al desgaste y a daños, que podrían dejar piezas móviles  
al descubierto o permitir que se disparen objetos. Para proteger su seguridad, verifique  
frecuentemente la protección posterior y reemplácela inmediatamente con una pieza de  
repuesto idéntica a las que se indican en este manual.  
1
2
. Retire la batería.  
. Ponga la podadora de lado con  
la superficie superior contra la  
pared.  
37  
Protección  
posterior  
3
4
. Afloje y retire los tres tornillos  
de fijación para la protección  
posterior y retire la protección  
posterior desgastada (Fig. 37).  
Tornillo de  
seguridad de  
cubierta de la  
rueda  
. Reemplácela con una protección  
posterior nueva y fíjela con los  
tres tornillos de seguridad.  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 167  
CÓMO GUARDAR LA CORTADORA  
Debe seguir los siguientes pasos para preparar la cortadora para el almacenamiento.  
1. Retire el paquete de baterías de la podadora y guárdelo a temperatura ambiente  
en un lugar seco.  
2
3
4
5
. Limpie la cortadora como se describe en la sección anterior.  
. Inspeccione la cuchilla y reemplácela o afílela si es necesario.  
. Lubrique la cortadora.  
. Guarde la cortadora en un lugar limpio y seco. No la guarde junto a materiales  
corrosivos, como fertilizantes o sal de roca.  
6
7
. Guarde la cortadora de césped en un lugar cerrado, bajo techo, fresco y seco, y  
fuera del alcance de los niños.  
. No cubra la cortadora con una cubierta de plástico duro. Las cubiertas plásticas no  
dejan salir la humedad de la cortadora, lo que puede generar óxido y corrosión.  
168 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
El conjunto de la empuñadura puede plegarse completamente para  
el almacenamiento:  
1
2
. Quite la bolsa recolectora.  
38a  
. Mueva la palanca de ajuste  
de la altura del corte hacia la  
parte delantera y posiciónela  
en la configuración más baja  
(
configuración 1).  
3
4
. Abra las abrazaderas de sujeción de  
la manija y retraiga completamente  
los rieles laterales para lograr una  
posición compacta.  
38b  
. Mantenga presionada la palanca de  
ajuste rápido con la mano derecha  
para soltar la empuñadura. Gire  
suavemente la empuñadura hacia  
el frente de la cortadora, suelte  
la palanca de ajuste rápido y siga  
girando la empuñadura hasta que  
escuche y sienta que el pasador de  
bloqueo se engancha en la posición  
de bloqueo para almacenamiento.  
5. Guarde la cortadora en posición vertical u horizontal (Fig. 38a y 38b).  
ADVERTENCIA: Si la cortadora se cayera de la posición vertical, podría dañarse  
o provocar lesiones personales. Mantenga siempre la cortadora en una posición estable  
y fuera del alcance de los niños si la guarda en posición vertical. Si fuera posible,  
guarde la cortadora en posición horizontal.  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 169  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
ADVERTENCIA: Para transportar la cortadora o realizar su mantenimiento,  
retire siempre el paquete de baterías. Protéjase siempre las manos con guantes  
resistentes o envuelva los bordes de corte con paños u otro material al realizar el  
mantenimiento de la cuchilla de la cortadora.  
PROBLEMA  
CAUSA  
SOLUCIÓN  
El paquete de baterías está agotado.  
Cargue el paquete de baterías.  
No puede  
arrancar  
lacortadora.  
El paquete de baterías no está  
ubicado en su lugar, en el  
compartimento de la batería.  
Coloque el paquete de  
baterías en la podadora y  
presione hasta escuchar un  
“clic”.  
El paquete de baterías o el sistema  
eléctrico de la cortadora están  
demasiado calientes.  
Deje enfriar el paquete  
de baterías o la cortadora  
hasta que la temperatura  
descienda por debajo de  
los 152 °F (67 °C).  
Los rieles laterales no están  
completamente extendidos y las  
abrazaderas no están trabadas en la  
posición correcta.  
Extienda completamente la  
empuñadura y trabe ambas  
abrazaderas.  
El mango no está configurado en una  
de las tres posiciones de operación.  
Ajuste la empuñadura en  
una de las dos posiciones de  
funcionamiento.  
La plataforma de la cortadora está  
obstruida por césped y residuos.  
Limpie la plataforma de  
la cortadora y asegúrese  
de que la cuchilla pueda girar  
libremente.  
La cuchilla está desafilada.  
Afile o reemplace la cuchilla.  
La cortadora  
realiza cortes  
desparejos.  
La altura de corte no está ajustada  
correctamente.  
Ajuste el mango en una de las  
tres posiciones de operación.  
La cuchilla no está bien ensamblada.  
Vuelva a ensamblar la cuchilla  
siguiendo las instrucciones  
que figuran en la sección  
CÓMO COLOCAR LA  
CUCHILLA” de este manual.  
170 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
PROBLÈME  
CAUSE  
SOLUTION  
La batería de  
la podadora  
incluida brinda  
un tiempo  
Las condiciones del césped y la  
Eleve la altura de la cuchilla  
y reduzca el ritmo para  
configuración de la altura del corte  
afectan enormemente el tiempo  
de funcionamiento de la batería. El  
tiempo de funcionamiento estipulado  
está basado en condiciones de carga  
liviana  
disminuir la carga de corte.  
corto de  
funcionamiento  
Se adhieren recortes de césped a la  
parte inferior de la plataforma.  
Espere hasta que el césped se  
seque antes de cortar.  
La cortadora  
no tritura  
correctamente. La cortadora está ajustada para  
cortar demasiado césped de una  
sola vez.  
Eleve la altura de la  
plataforma para ajustarla en  
una posición de corte más  
alta.  
El paquete de baterías está agotado.  
La cortadora está sobrecargada.  
Cargue el paquete de baterías.  
La cortadora  
se detiene  
mientras está en  
funcionamiento.  
Eleve la altura de corte o  
reduzca el ritmo de corte.  
La plataforma de la cortadora está  
obstruida por césped y residuos.  
Desobstruya la plataforma de  
la cortadora. Eleve la altura  
de corte o realice cortes más  
angostos.  
La batería o el sistema eléctrico de la  
cortadora están demasiado calientes.  
Deje enfriar el paquete  
de baterías o la cortadora  
hasta que la temperatura  
descienda por debajo de  
los 152 °F (67 °C).  
(Se encenderá una luz naranja en  
el indicador de encendido de la  
cortadora durante 10 segundos).  
El riel lateral está un poco retraído  
debido a la  
presión que se ejerce sobre la  
empuñadura.  
Destrabe las abrazaderas.  
Extienda completamente los  
rieles laterales y vuelva a  
trabar las abrazaderas.  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 171  
PROBLÈME  
Hay vibración  
excesiva.  
CAUSE  
SOLUTION  
La cuchilla de corte está floja.  
Ajuste la tuerca de la cuchilla.  
La cuchilla de corte no está  
equilibrada.  
Equilibre el juego de cuchillas  
de acuerdo con “CÓMO  
AFILAR LA CUCHILLA”.  
La cuchilla de corte está doblada.  
El eje del motor está doblado.  
Reemplace la cuchilla.  
Comuníquese con el servicio  
al cliente.  
El cortacésped está preparado para  
cortar demasiada hierba a la vez.  
Suba la plataforma a un ajuste  
de altura de corte más alto  
Extienda completamente los  
rieles laterales y trabe las  
abrazaderas.  
Los rieles laterales no están  
completamente extendidos.  
Las abrazaderas  
de sujeción de  
la manija no se  
pueden cerrar  
en su posición.  
Las ruedas se bloquean  
temporalmente.  
Simplemente empuje hacia  
adelante levemente y luego  
mueva la podadora según  
desee.  
La podadora es  
difícil de jalar  
cuando está  
desactivada la  
autopropulsión.  
La hoja no está apretada con el  
torque requerido.  
Vuelva a apretar la hoja. El  
torque recomendado para el  
perno de la hoja es de 4,97 a  
El motor  
funciona, pero  
la hoja no corta  
el césped.  
5,94 kgf-m (49 a 59 Nm).  
172 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
GARANTÍA  
POLÍTICA DE GARANTÍA  
Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil  
EGO POWER+ para uso doméstico personal.  
Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO  
POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional de  
2
años para la batería de 10,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm. de modelo  
BA5600T) como si se incluye con cualquier herramienta, si se registra dentro del  
plazo de 90 días después de su compra. Garantía limitada de 5 años en el cargador  
CHV1600, diseñado para utilizarse con la cortadora de césped con asiento con rad  
Garantía limitada de 2 años/1 año en equipos de energía para exteriores, energía  
portátil, paquetes de baterías y cargadores EGO para uso profesional y comercial.  
Los períodos de garantía detallados por productos se pueden encontrar en línea en  
http://egopowerplus.com/warrantypolicy.  
Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al  
1-855-EGO-5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía.  
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO  
Los productos EGO están garantizados contra defectos de material o de fabricación  
a partir de la fecha de compra original al por menor durante el período de garantía  
aplicable. El producto defectuoso será reparado gratuitamente.  
a) Esta garantía se aplica solo al comprador original del distribuidor minorista  
autorizado de EGO y podría no ser transferible. Los distribuidores minoristas  
autorizados de EGO se identifican en línea, en http://egopowerplus.com/  
warrantypolicy.  
b) El período de garantía para productos reacondicionados o certificados de fábrica  
que se utilizan para fines residenciales es de 1 año, para fines industriales,  
profesionales o comerciales es de 90 días.  
c) El período de garantía para las piezas de mantenimiento de rutina, tales como,  
pero sin limitarse a, asiento de cortadora de césped con asiento, ruedas, llantas,  
ruedas anticorte al ras, disco de freno, bloque de fricción, cuchillas, cabezales  
de orilladora, espadas de cadena, cadenas de sierra, correas, barras rascadoras,  
paletas de caucho, barrenas, zapatas antideslizantes, boquillas de soplador y  
todos los demás accesorios EGO, es de 90 días para fines residenciales y 30 días  
para fines industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas están cubiertas  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 173  
durante 90/30 días contra defectos de fabricación en condiciones de trabajo  
normales.  
d) Esta garantía queda nula si el producto se ha puesto en alquiler.  
e) Esta garantía no cubre daños producto de modificaciones, alteraciones o  
reparaciones no autorizadas.  
f) Esta garantía solo cubre defectos que surjan del uso normal y no cubre el mal  
funcionamiento, las fallas ni los defectos que resulten del mal uso, el abuso (que  
incluye la sobrecarga del producto más allá de su capacidad y sumergirlo en  
agua o en cualquier otro líquido), accidentes, negligencia o falta de instalación  
adecuada y mantenimiento o almacenamiento inadecuados.  
g) Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre  
otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración  
producida por el calor o limpiadores químicos y abrasivos.  
CÓMO OBTENER EL SERVICIO  
Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de  
EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando pida un servicio cubierto por la  
garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio  
autorizado será seleccionado para reparar el producto de acuerdo con los términos  
establecidos en la garantía. Cuando lleve el producto al centro de servicio autorizado,  
es posible que deba hacer un pequeño depósito cuando deje la herramienta. Este  
depósito se reembolsará cuando se considere que el servicio de reparación se haya  
cubierto con la garantía.  
LIMITACIONES ADICIONALES  
En la medida en que la ley aplicable lo permita, se deniegan todas las garantías  
implícitas, inclusive las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN  
PROPÓSITO ESPECÍFICO. Todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de  
comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico, que no se puedan denegar  
bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía aplicable definido al comienzo  
de este artículo.  
Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos,  
accidentales o resultantes.  
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía  
implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes,  
de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros  
derechos que varían según el estado.  
174 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC  
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera  
gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM  
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504  
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2130SP/LM2130SP-FC/LM2130/LM2130-FC/LM2150SP/LM2150SP-FC 175  
06/2021