Honeywell Home Thermostat T822 T827

Owner’s Manual  
English: Page 1  
Mode d’emploi  
Français : Page 6  
15  
20 25 30  
Manual de Uso  
Español: Página 11  
M37965A  
T822/T827 Series  
Thermostat  
This manual covers the following models*:  
T822K,L • T827K  
*
Images are for reference only and may not represent the actual thermostat.  
Pre-installation checklist  
Check package contents:  
Before you begin, make sure you have:  
Thermostat  
Wall anchors & screws (2 each)  
No. 2 Phillips & small pocket screwdrivers  
Hammer  
Level (optional)  
Pencil  
Drill and bit (3/16” for drywall, 7/32” for  
plaster)  
Must be installed by a trained, experienced technician  
Read these instructions carefully. Failure to follow these instructions  
can damage the product or cause a hazardous condition.  
CAUTION: ELECTRICAL HAZARD  
Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation.  
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD  
Compressor protection is bypassed during testing. To prevent equipment damage, avoid cycling the compressor  
quickly.  
CAUTION: MERCURY NOTICE  
If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the  
trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.  
CAUTION: ELECTRONIC WASTE NOTICE  
The product and batteries should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest authorized  
collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent potential  
negative consequences for the environment and human health.  
FCC statement available at: https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx  
®
U.S. Registered Trademark. Patents pending.  
Copyright © 2023 Resideo Technologies Inc.  
All rights reserved.  
69-2251EFS-05  
T822/T827 Series • Owner's Manual  
Product application  
This thermostat provides control of:  
24 Vac heating systems (T822K)  
750 mV or 12 Vdc heating systems (T827K)  
24 Vac cooling systems (T822L)  
System Types  
Gas or oil  
Warm air, hot water, high-efficiency furnaces, heat pumps, steam, gravity  
Normally closed hot water valves (T822K)  
2-wire cooling systems (T822L)  
Normally open hot water valves (T822L)  
System Settings  
Heat, Off (select models only)  
Fan Settings  
Auto, On (select models only)  
Specifications  
Temperature Control Range  
45° to 95°F (7° to 35°C)  
35° to 85°F (2° to 29°C)*  
*
CAUTION: Do not use a product with  
this temperature control range in  
a home. Temperatures at or below  
freezing can occur. A product with this  
temperature range is for use in areas  
where temperatures below freezing  
can occur, such as a garage.  
Operating Ambient Temperature  
0° to 120°F (ꢀ18° to 49°C)  
Operating Relative Humidity  
5% to 90% (non-condensing)  
Dimensions (vertical model)  
2.88W x 4.75H x 1.5D (inches)  
73W x 121H x 38D (mm)  
Dimensions (horizontal model)  
4.75W x 2.88H x 1.5D (inches)  
121W x73H x 38D (mm)  
Electrical Ratings  
Terminal  
Voltage (50/60Hz)  
20ꢀ30 Vac  
750 mVdc  
12 Vdc  
Running Current  
0.02ꢀ1.2 A  
100 mAdc  
0.1 A  
1
W
W
W
Heating  
2
2
(Powerpile)  
(DC Powered)  
Cooling  
3
Y
20ꢀ30 Vac  
20ꢀ30 Vac  
0.02ꢀ1.2 A  
0.02ꢀ1.2 A  
3
Y
Normally open zone valve  
T822K  
1
2
3
T827K  
T822L  
6
9-2251EFS—05  
2
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11  
Base installation  
1
.
Pull wires through wire hole.  
Position base on wall, level  
and mark hole positions.  
2
.
Drill holes (3/16” holes for  
drywall, 7/32” holes for plas-  
ter), then tap in supplied wall  
anchors.  
3
.
Pull wires through base, posi-  
tion over anchors, and insert  
screws. Check level if desired,  
then tighten screws.  
M27305  
Wiring  
1
2
3
. Loosen screw terminals, insert bare wires  
beneath screws, then re-tighten screws.  
. Push any excess wire back into the wall  
opening  
. Plug the wall opening with nonflammable  
insulation to prevent drafts from affecting  
thermostat operation.  
Terminal Designations  
R
R power. Connect to 24 V hot on secondary  
side of heating/cooling transformer or R on  
furnace/boiler for 750 mV systems.  
1
W Heat relay.  
2
Y
Cool relay, or  
normally open hot water valve.  
G
Fan relay (select models only)  
T822K and T827K  
T822L  
1
2
Wire specifications  
Use 18-gauge thermostat wire. Shielded  
cable is not required.  
M27306  
3
69-2251EFS—05  
T822/T827 Series • Owner's Manual  
Set heat anticipator (model T822K only)  
Move the adjustment arrow to the  
proper setting for your system  
(
see table below).  
Your system  
Setting  
1.2  
Steam  
Hot water heat  
Warm air (high efficiency)  
Warm air (standard)  
Electric heat  
0.8  
0.8  
0.4  
0.3  
Thermostat mounting  
Align the slots on the cover with tabs on the  
sides of the base, then push gently until the  
cover snaps into place.  
VERT.  
UP  
UP  
HORIZ  
.
Tab  
M27308A  
6
9-2251EFS—05  
4
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11  
Operation  
Fan switch (select models)  
System switch (select models)  
On: Fan runs continuously.  
Auto: Fan runs only when heating  
or cooling system is on.  
Heat: Controls the heating system.  
Off: All systems are off.  
1
5 20 25 30  
M23785A  
Temperature setting  
Adjust to set desired indoor temperature.  
Note: Temperature scale varies by model.  
5
-year limited warranty  
Resideo warrants this product to be free from defects in  
workmanship or materials, under normal use and service,  
for a period of five (5) years from the date of first purchase  
by the original purchaser. If at any time during the warranty  
period the product is determined to be defective due to  
workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it  
KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM  
ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,  
OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, so this limitation may  
not apply to you.  
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY  
RESIDEO MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE FIVE YEAR  
DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow  
limitations on how long an implied warranty lasts, so the  
above limitation may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you  
may have other rights which vary from state to state. If you  
have any questions concerning this warranty, please write  
Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley,  
MN 55422 or call 1ꢀ800ꢀ468ꢀ1502.  
(
at Resideo’s option).  
If the product is defective,  
i) return it, with a bill of sale or other dated proof of  
purchase, to the place from which you purchased it; or  
ii) call Resideo Customer Care at 1ꢀ800ꢀ468ꢀ1502.  
(
(
Customer Care will make the determination whether the  
product should be returned to the following address:  
Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley,  
MN 55422, or whether a replacement product can be sent  
to you.  
This warranty does not cover removal or reinstallation  
costs. This warranty shall not apply if it is shown by Resideo  
that the defect was caused by damage which occurred while  
the product was in the possession of a consumer.  
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace  
the product within the terms stated above. RESIDEO SHALL  
NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY  
5
69-2251EFS—05  
Owner’s Manual  
English: Page 1  
Mode d’emploi  
Français : Page 6  
15  
20 25 30  
Manual de Uso  
Español: Página 11  
M37965A  
Série T822/T827 Thermostat  
Employez ce manuel pour les modèles suivants* :  
T822K,L • T827K  
*
Les images sont à titre de référence seulement et peuvent ne pas correspondre  
au thermostat.  
Éléments nécessaires à l’installation  
Vérifiez le contenu de paquet :  
Outillage et matériel nécessaires :  
Thermostat  
Chevilles et vis de montage (2 de  
chaque)  
Tournevis à pointe cruciforme N° 2  
Petit tournevis de poche  
Marteau  
Niveau (facultatif)  
Crayon  
Mèche (3/16 po pour cloisons sèches,  
7/32 po pour cloisons plâtre)  
Doit être installé par un technicien d’expérience ayant reçu  
la formation pertinente.  
Lire attentivement les instructions. Le fait de ne pas les suivre risque  
d’endommager le produit ou de constituer un danger.  
ATTENTION: RISQUE ÉLECTRIQUE  
Peut provoquer une décharge électrique ou endommager l’équipement. Coupez l’alimentation avant de commencer  
l’installation.  
ATTENTION: RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE L’ÉQUIPEMENT  
La protection du compresseur est contournée lors du test. Pour empêcher tout dommage causé à l’équipement,  
évitez des cycles trop rapprochés du compresseur.  
ATTENTION: AVIS RELATIF AU MERCURE  
Si ce produit remplace un thermostat contenant du mercure dans un tube scellé, ne jetez pas l’ancien thermostat  
aux ordures. Veuillez communiquer avec vos autorités locales de gestion des déchets pour connaître les  
instructions d’élimination adéquates.  
MISE EN GARDE : AVIS DE DÉCHETS ÉLECTRONIQUES  
Le produit et les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers. Adressezvous au centre de  
collecte ou de récupération autorisé le plus près. L’élimination appropriée de l’équipement en fin de vie aidera à  
prévenir les conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé.  
Déclaration de la FCC sur : https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx  
®
U.S. Marque déposée. Brevets en instance.  
Copyright © 2023 Resideo Technologies, Inc.  
Tous droits réservés.  
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11  
Application du produit  
Ce thermostat fournit la commande des systèmes suivants :  
Systèmes de chauffage de 24 V c.a. (T822K)  
Systèmes de chauffage de 750 mV ou 12 V c.d. (T827K)  
Systèmes de refroidissement 24 V c.a. (T822L)  
Types d’installations  
Chauffage de gaz ou de pétrole  
Air chaud, eau chaude, chaudières à haute efficacité, vapeur, pesanteur  
Vannes à eau chaude normalement fermées (T822K)  
Systèmes de refroidissement à deux fils (T822L)  
Vannes à eau chaude normalement ouvertes (T822L)  
Réglages du mode  
Heat, Off (choisissez les modèles seulement)  
Réglages du ventilateur  
Auto, On (choisissez les modèles seulement)  
Caractéristiques  
Gamme de réglage de la température  
7 à 35 °C (45 à 95 °F)  
2 à 29 °C (35 à 85 °F)*  
*
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser ce  
produit avec cette gamme de réglage  
de la température dans une résidence.  
Des températures sous le seuil de  
congélation peuvent se produire.  
Température d’expédition  
ꢀ18° à 49° C (0° à 120°F)  
Un produit avec cette gamme de  
réglage de la température doit  
être utilisé à des endroits où des  
températures sous le seuil de  
congélation peuvent se produire  
comme dans les garages.  
Humidité relative de fonctionnement  
5% à 90% (sans condensation)  
Dimensions (modèle vertical)  
2.88”W x 4.75”H x 1.5”D Ép  
73W x 121H x 38D (mm) Ép  
Dimensions (modèle horizontal)  
4.75”W x 2.88”H x 1.5”D Ép  
121W x73H x 38D (mm) Ép)  
Caractéristiques Électriques  
Borne  
Tension (50/60Hz)  
20ꢀ30 V c.a.  
750 mV c.d.  
12 V c.d.  
Courant  
1
W
W
W
Chauffage  
0.02ꢀ1.2 A  
100 mAdc  
0.1 A  
2
2
(Pile)  
(DC Powered)  
3
Y
Climatisation  
20ꢀ30 V c.a.  
20ꢀ30 V c.a.  
0.02ꢀ1.2 A  
0.02ꢀ1.2 A  
3
Y
Vanne de zone normalement ouverte  
1
2
3
T822K  
T827K  
T822L  
7
69-2251EFS—05  
Série T822/T827 • Mode d’emploi  
Montage de la plaque  
1
2
3
.
.
.
Tirez les fils par l’ouverture de  
la plaque. Placez la plaque sur  
le mur, mettez-la à niveau et  
marquez la position des trous.  
Percez des trous (3/16" pour  
la cloison sèche, 7/32" pour  
le plâtre), puis enfoncez les  
chevilles.  
Tirer les fils par la base du ther-  
mostat et insérer les vis. Vérifier  
si le thermostat est de niveau  
(facultatif) et serrer les vis.  
M27305  
Câblage  
1
. Desserrez les bornes à vis, insérez les fils  
nus sous des vis, puis resserrez les vis.  
2
3
. Rentrez les fils qui dépassent dans  
l'ouverture du mur.  
. Bouchez l’ouverture du mur avec de  
l’isolant ininflammable pour empêcher  
les courants d’air de perturber le  
fonctionnement du thermostat.  
Désignation des bornes  
R
Alimentation R. Raccorder au côté  
secondaire du transformateur de  
2
4 V de l’installation de chauffage/de  
refroidissement ou R sur chaudière/  
chauffe-eau pour les systèmes de 750 mV.  
1
W Relais de chauffage.  
2
Y
Relais du refroidissement, ou  
vanne à eau chaude normalement  
ouverte.  
G
Relais du ventilateur (choisissez les  
modèles seulement)  
1
2
T822K and T827K  
T822L  
Caractéristiques du fil  
M27306  
Utilisez du fil à thermostat de calibre 18. Il  
n’est pas nécessaire d’utiliser du fil blindé.  
6
9-2251EFS—05  
8
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11  
Ajustez le détecteur de la chauffage (T822K seulement)  
Déplacez la flèche à l'arrangement  
approprié pour votre système (voir le  
tableau ci-dessous).  
Votre système  
Vapeur  
Arrangement  
1.2  
0.8  
Chauffage d'eau chaude  
Air chaud (à haute efficacité)  
Air chaud (standard)  
0.8  
0.4  
0.3  
Air chaud électrique  
Montage du thermostat  
Alignez les fentes du couvercle avec les  
languettes du thermostat, puis poussez  
doucement jusqu’à ce que le couvercle  
s’emboîte en place.  
UPVERT.  
UP  
HORIZ  
.
Languette  
M27308A  
9
69-2251EFS—05  
Série T822/T827 • Mode d’emploi  
Mode d’emploi  
Mode de fonctionnement  
choisissez les modèles seule-  
ment)  
Commutateur de ventilateur  
(
(
choisissez les modèles seule-  
ment)  
On : Le ventilateur fonctionne en  
Heat: Régule que le chauffage.  
Off: Tous les systèmes sont éteints.  
permanence.  
Auto : Le ventilateur ne fonctionne  
que lorsque le chauffage ou la  
climatisation sont en marche.  
1
5 20 25 30  
M23785A  
Réglage de la température  
Ajustez pour obtenir la température intérieure désirée.  
Remarque : Gamme de température varie selon les modèles.  
Garantie limitée de cinq ans  
Resideo garantit ce produit contre tout défaut de pièce ou de  
main-d’oeuvre, durant une période pour cinq (5) ans à partir de  
la date d’achat par le consommateur d’origine si le produit est  
utilisé et entretenu convenablement. En cas de défaillance ou  
de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie,  
Resideo remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.  
Si le produit est défectueux  
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION  
QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,  
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE  
DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces  
ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages  
indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente  
restriction peut ne pas s’appliquer.  
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE  
FAITE PAR RESIDEO POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE  
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES  
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE  
UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES  
PRÉSENTES À LA PÉRIODE À CINQ ANNÉES DE LA  
PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas  
de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la  
présente limitation peut ne pas s’appliquer.  
(
i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat  
date au lieu d’achat; ou  
ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant  
(
le 1ꢀ800ꢀ468ꢀ1502. Le service à la clientèle déterminera si le  
produit doit être retourné à l’adresse suivante : Resideo Return  
Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un  
produit de remplacement peut vous être expédié.  
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou  
de réinstallation. La présente garantie ne s’applique pas s’il  
est démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais  
fonctionnement sont dus à un endommagement du produit  
alors que le consommateur l’avait en sa possession.  
La présente garantie donne au consommateur des droits  
spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d’une  
province à l’autre.  
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer  
ou à remplacer le produit conformément aux modalités  
susmentionnées. RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS  
RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS  
LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT  
Pour toute question concernant la présente garantie,  
prière d’écrire aux Services à la clientèle de Resideo à l’adresse  
suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr,  
Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1ꢀ800ꢀ468ꢀ1502.  
6
9-2251EFS—05  
10  
Owner’s Manual  
English: Page 1  
Mode d’emploi  
Français : Page 6  
15  
20 25 30  
Manual de Uso  
Español: Página 11  
M37965A  
T822/T827 Serie  
Termostato  
Este manual cubre los modelos siguientes*:  
T822K,L • T827K  
*
Imágenes solo de referencia, pueden no representar la realidad del termostato.  
Lista de comprobación previa a la instalación  
Compruebe el contenidodel paquete:  
Herramientas y materiales necesarios:  
Termostato  
Destornillador Phillips No. 2  
Destornillador pequeño de bolsillo  
Martillo  
Soportes de pared y tornillos de montaje  
(2 cada uno)  
Nivel (optativo)  
Lápiz  
Mecha de taladro (3/16” para mampos-  
tería en seco, 7/32” para yeso)  
Debe instalarlo un técnico capacitado y con experiencia  
Lea atentamente estas instrucciones. Si las ignora, podría dañarse el  
producto o generarse condiciones de peligro.  
PRECAUCIÓN: PELIGRO ELÉCTRICO  
Puede causar una descarga eléctrica o daños al equipo. Desconecte la corriente antes de comenzar la instalación.  
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑOS AL EQUIPO  
La protección del compresor se omite durante la prueba. Para evitar daños al equipo, evite alternar el compresor  
rápidamente.  
PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCURIO  
Si este producto reemplaza un control que contiene mercurio en un tubo sellado, no arroje el control viejo a  
la basura. Comuníquese con la autoridad local de gestión de residuos para obtener instrucciones sobre cómo  
desecharlo y reciclarlo de forma apropiada.  
PRECAUCIÓN: AVISO DE DESPERDICIO ELECTRÓNICO  
El producto y las baterías no deben desecharse con otros residuos domésticos. Contacte al organismo encargado  
del manejo y disposición de desechos de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar  
adecuadamente.  
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) en: https://customer.  
resideo.com/enꢀUS/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx  
®
Marca registrada en EE.UU. Patentes pendientes.  
Copyright © 2023 Resideo Technologies, Inc.  
Todos los derechos reservados  
T822/T827 Serie • Manual de Uso  
Aplicación del producto  
Este termóstato proporciona el control de los sistemas siguientes:  
Sistemas de calefacción de 24 V CA (T822K)  
Sistemas de calefacción de 750 mV o 12 Vdc (T827K)  
Sistemas de refrigeración de 24 V CA (T822L)  
Tipos de sistemas  
Calefacción a gas o petróleo  
Aire caliente, agua caliente, estufas de alta eficiencia, vapor, gravedad  
Válvulas de agua caliente normalmente cerradas (T822K)  
Sistemas de refrigeración, de 2 cables (T822L)  
Válvulas de agua caliente normalmente abiertas (T822L)  
Ajustes del sistema  
Heat, Off (seleccione los modelos solamente)  
Ajustes del ventilador  
Auto, On (seleccione los modelos solamente)  
Especificaciones  
Rango de control de temperatura  
45° a 95°F (7° a 35°C)  
35° a 85°F (2° a 29°C)*  
*
PRECAUCIÓN: No utilice un producto  
que tenga este rango de control de  
temperatura en una vivienda. Pueden  
ocurrir temperaturas de congelación o  
inferiores. Un producto con este rango  
de temperatura es para uso en áreas  
donde puedan ocurrir temperaturas  
inferiores a la congelación, tales como  
un garaje.  
Temperatura de envío  
0° a 120°F (ꢀ18° a 49°C)  
Humedad relativa de funcionamiento  
5 % a 90 % (sin condensación)  
Dimensiones (modelo vertical)  
2,88W x 4,75H x 1,5D (inches)  
73W x 121H x 38D (mm)  
Dimensiones (modelo horizontal)  
4,75W x 2,88H x 1,5D (inches)  
121W x73H x 38D (mm)  
Regímenes eléctricos  
Terminal  
Tensión (50 Hz/60Hz) Corriente  
1
W
W
W
Calefacción  
20 V - 30 VCA  
750 mVdc  
0,02 A - 1,2 A  
2
2
(Pila)  
100 mAdc  
0,1 A  
(DC Powered)  
12 Vdc  
3
Y
Refrigeración  
20 V - 30 VCA  
20 V - 30 VCA  
0,02 A - 1,2 A  
0,02 A - 1,2 A  
3
Y
Válvula de zona normalmente abierta  
1
2
3
T822K  
T827K  
T822L  
6
9-2251EFS—05  
12  
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11  
Instalación de placa de montaje  
1
.
Tire de los cables a través de  
su orificio. Posicione en la  
pared la placa de montaje,  
nivélelo y marque las  
posiciones de los orificios.  
2
.
Taladre orificios en las  
posiciones marcadas (3/16"  
para mampostería en seco,  
7
/32" para yeso) y inserte los  
soportes de pared  
suministrados.  
3
.
Tire de los cables a través de  
la base e inserte los tornillos.  
Nivélela si lo desea y luego  
ajuste los tornillos.  
M27305  
Cableado  
1
. Afloje los terminales atornillados, inserte  
los alambres pelados debajo de los  
tornillos y vuelva a ajustar los tornillos.  
2
3
. Empuje el exceso de cable de vuelta en la  
abertura de la pared.  
. Tapone la abertura de la pared con  
aislamiento no inflamable para evitar  
que las corrientes de aire afecten el  
funcionamiento del termostato.  
Designaciones de terminales  
R
Alimentación R. Conecte a 24 V en caliente  
en el lado secundario del transformador  
de calefacción/refrigeración o R en el  
calentador/caldera para sistemas de 750 mV.  
1
W Relé de calefacción.  
2
Y
Relé de enfriamiento, o  
válvula de agua caliente normalmente  
abiertos.  
G
Relé del ventilador (seleccione los modelos  
solamente)  
1
2
T822K and T827K  
T822L  
Especificaciones de cable  
M27306  
Use cable de termostato calibre 18. No se  
requiere cable blindado.  
1
3
69-2251EFS—05  
T822/T827 Serie • Manual de Uso  
Ajuste el anticipador del calor (T822K solamente)  
Mueva la flecha al ajuste apropiado  
para su sistema (véase la tabla abajo).  
Su sistema  
Ajuste  
1,2  
Sistema de vapor  
Agua caliente  
0,8  
Aire caliente (de alta eficiencia)  
Aire caliente (normal)  
Calor eléctrico  
0,8  
0,4  
0,3  
Montaje del termostato  
Alinee las ranuras de la cubierta con las  
lengüetas del termostato, luego empuje con  
suavidad hasta que la cubierta calce en su  
lugar.  
.
UP  
UPVERT  
HORIZ  
.
Lengüeta  
M27308A  
6
9-2251EFS—05  
14  
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11  
Instrucciones de manejo  
Interruptor del ventilador  
Interruptor del sistema  
(seleccione los modelos  
solamente)  
(
seleccione los modelos  
solamente)  
On: El ventilador funciona  
continuamente.  
Auto: Funciona sólo cuando está  
encendido el sistema de refrigeración  
o calefacción.  
Heat: Controla el sistema de  
calefacción.  
Off: Todos los sistemas están apagados.  
1
5 20 25 30  
M23785A  
Ajuste de temperatura  
Resbale para fijar temperatura deseada.  
Nota: La escala de temperatura varía según el modelo.  
POLIZA DE GARANTIA  
IMPORTADO EN MEXICO POR:  
Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. ofrece  
respecto de este producto. La duración de cualquier garantía implícita, incluidas las garantías  
de comerciabilidad e idoneidad para un fin específico, se limita por el presente a la duración de  
dos años de esta garantía.  
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.  
Avenida Santa Fe 94, Torre A Piso 1,  
Zedec ED Plaza Santa Fe, Alvaro Obregon,  
Ciudad de Mexico, CP 01210  
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:  
Telefono: 01 (55) 5081 0200  
1
.
Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales (aquellas  
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en  
su mano de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo  
uso normal, por el término de 2 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor. Si se  
determina que el producto esta defectuoso o presenta algún funcionamiento erróneo, Instromet  
Mexicana S. de R.L. de C.V. deberá reparar o reemplazar (a opción de Instromet) el producto bajo  
las siguientes condiciones:  
para las que está destinado).  
2
.
Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso e instalación  
proporcionado.  
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Instromet  
Mexicana S. de R.L. de C.V.  
1.  
Regresar el producto y la póliza de garantía, acompañado de la factura de venta o algún  
Datos del producto:  
otro comprobante de compra fechado al establecimiento donde se realizó la compra, o a la  
siguiente dirección. En la cual también tendrá la información para obtener las partes, componen-  
tes, consumibles y accesorios del producto: Av. Salvador Nava Martinez 3125, Col. Colinas del  
Parque. San Luis Potosi, SLP Mexico 78294.  
Marca: _________________ Modelo: ______________  
Número de serie: _________________  
Nombre del consumidor: ______________________ Dirección (calle y número): __________________  
Delegación o municipio: ______________________________________________________________________  
Ciudad, estado y código postal: _______________________________________________________________  
2.  
O puedes llamar al centro de atención al cliente al 01ꢀ800ꢀ083ꢀ5925 para México (ver  
teléfonos para otros países) donde se determinará si el producto debe regresarse o si se enviará  
un reemplazo del producto al consumidor sin costo alguno cubriendo los gastos que se deriven  
del cumplimiento de la presente garantía incluyendo los gastos de transporte. No es necesario  
pedir piezas ni accesorios. El producto será reemplazado bajo esta garantía.  
Sello del establecimiento y fecha de compra  
Nota: Esta garantía no cubre gastos de mano de obra por re-instalación. No ampara el reemplazo  
de la pieza si el defecto ocurre por daño causado por el consumidor o desgaste normal.  
La única responsabilidad de Instromet será reparar o reemplazar el producto dentro de los  
términos establecidos más arriba. Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. no será responsable  
de ninguna pérdida o daño de ningún tipo, incluidos los daños incidentales o derivados, que  
resulten, de manera directa o indirecta, del incumplimiento de la garantía, expresa o implícita, o  
de cualquier otra falla de este producto.  
1
5
69-2251EFS—05  
Need Help?  
For assistance with this product please visit http://honeywellhome.com  
or call Customer Care toll-free at 1ꢀ800ꢀ468ꢀ1502  
Besoin d’aide?  
Pour obtenir de l’aide et apprendre à faire fonctionner votre produit,  
veuillez consulter le site Web http://honeywellhome.com ou vous adresser  
aux Services à la clientèle en composant le 1 800 468ꢀ1502  
¿Necesita ayuda?  
Consulte sobre este producto en http://honeywellhome.com  
o llamando sin cargo a atención al cliente 1ꢀ800ꢀ468ꢀ1502  
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North  
Golden Valley, MN 55422  
Printed in U.S.A.  
69-2251EFS-05  
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-468-1502  
2023 Resideo Technologies, Inc. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc. All rights reserved.  
9-2251EFS—05 S.A. Rev. 03-23  
©
6

Comments