Operating
Manual
Cool
On
*
Fan
Auto On
Heat Off Cool
PRO 1000 Series
Non-Programmable Thermostat
*
Model TH1110E1000 has a larger display than shown in image.
6
9-2607EFS-06
This manual covers the following models:
TH1100DH: For 1 Heat systems
TH1110DH: For 1 Heat/1 Cool systems
TH1110E: For 1 Heat/1 Cool systems
TH1210DH: For 2 Heat/1 Cool heat pump systems
(Pull thermostat from wallplate and turn over to find model number.)
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.
To prevent possible compressor damage, do not operate cooling system when outdoor
temperature is below 50°F (10°C).
Need Help?
For assistance with this product please visit Honeywellhome.com/support
Read and save these instructions.
PRO 1000
Table of contents
About your new thermostat
Appendices
Battery replacement........................................ 9
Customer assistance.....................................10
In case of difficulty.........................................11
Limited warranty.............................................13
Thermostat features ........................................ 2
Quick reference to controls........................... 3
Quick reference to display............................. 4
Operation
Select system setting ...................................... 5
Select fan setting.............................................. 6
Adjust the temperature................................... 7
Compressor protection................................... 8
1
69-2607EFS—06
Operating Manual
About your new thermostat
Your new thermostat has been designed to give you many years of reliable service
and easy-to-use, push-button climate control.
Features
•
•
•
•
Backlit display is easy to read
Displays ambient (measured) temperature at all times
One-touch access to setpoint temperature
Built-in compressor protection
Electrical Ratings
System
Voltage (50/60Hz)
20ꢀ30 Vac
Running Current
0.02ꢀ1.0 A
Heat (1st stage)
(
Powerpile)
750 mV DC
20ꢀ30 Vac
100 mA DC
0.02ꢀ1.0 A
Auxiliary heat*
Cooling
20ꢀ30 Vac
0.02ꢀ1.0 A
*
TH1210DH only
6
9-2607EFS—06
2
PRO 1000
AQ bu oi cuk t ryeof ue rr en ne cwe tt ho e cr om n ot rs ot al st
Set
7
7
Up/Down buttons
Press to adjust
temperature.
*
Model TH1110E1000 has
Cool
On
a larger display than shown
in image.
*
Fan
E.M. Heat Heat Off Cool
Auto On
M32821
System switch (see page 5)
Fan Switch (see page 6)
•
•
•
•
Cool: Cooling system control.
Off: All systems off.
On: Fan runs continuously.
Auto: Fan runs only when heating
or cooling system is on.
Heat: Heating system control.
Em Heat: Emergency & Auxiliary Heat control.
Compressor is locked out. (Select models only.)
3
69-2607EFS—06
Operating Manual
AQ bu oi cuk t ryeof ue rr en ne cwe tt ho e dr ims po l sa tya ts creen
Setpoint indicator
Appears when the setpoint
temperature is displayed
Temperature
Set
Note: On model TH1110E1000, “Set”
appears to the right of the temperature.
The ambient (measured) temperature
is normally displayed. To view the
setpoint temperature, press the Up
or Down button once. The setpoint
temperature will appear for five
seconds.
7
7
Low battery warning
see page 9)
(
Cool
On
Lo
Batt
Note: Model TH1110E1000 does not show
Lo Batt. It shows a battery with only 1 bar
of charge in the lower right corner of the
display.
M32763
System status
Cool on: Cooling system is on.
Heat on: Heating system is on.
Aux On: Auxiliary heat is on. (Only for heat pumps with this capability [select models only].)
When “Heat On” or “Cool On” is flashing, compressor protection is engaged (see page 8).
6
9-2607EFS—06
4
PRO 1000
Select the system setting
The SYSTEM switch can be set to control
your heating or cooling system, depend-
ing on the season.
Set
•
•
•
•
Cool: Cooling system control.
Off: All systems are off.
7
7
Cool
On
*
Heat: Heating system control.
Em Heat: Emergency & Auxiliary
Heat control. Compressor is locked
out. (Select models only.)
Fan
Auto On
E.M. Heat Heat Off Cool
M32821
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE
HAZARD. To prevent possible
compressor damage, do not operate
cooling system when outdoor
Set SYSTEM switch to control the
heating or cooling system.
*
Model TH1110E1000 has a larger display than
temperature is below 50°F (10°C).
shown in image.
5
69-2607EFS—06
Operating Manual
Select the fan setting
Set the FAN switch to Auto or On.
In “Auto” mode (the most commonly used
setting), the fan runs only when the heat-
ing or cooling system is on.
Set
7
7
Cool
On
If set to “On,” the fan runs continuously.
*
Fan
Auto On
E.M. Heat Heat Off Cool
M32821
Set FAN switch to choose whether the fan
runs continuously or only as needed.
*
TH1110E1000 model has a larger display than
shown in image.
6
9-2607EFS—06
6
PRO 1000
A db jou us tt yt oh ue rt ne me wp et hr ae tr um r eo stat
Press s or t to adjust the temperature.
Note: Make sure the thermostat is set to the
system you want to control (heat or cool).
Set
7
7
Cool
On
*
Fan
Auto On
E.M. Heat Heat Off Cool
M32822
*
TH1110E1000 model has a larger display than
shown in image.
7
69-2607EFS—06
Operating Manual
Built-in compressor protection
This feature helps prevent damage to the
compressor in your air conditioning or heat
pump system.
Set
7
7
Damage can occur if the compressor is
restarted too soon after shutdown. This fea-
ture forces the compressor to wait 5 minutes
before restarting.
Cool
On
M32769
During the wait time, the display will flash the
message Cool On. When the safe wait time
has elapsed, the message stops flashing and
the compressor turns on.
Message flashes until safe restart
time has elapsed.
6
9-2607EFS—06
8
PRO 1000
Battery replacement
Pull at bottom to
remove thermostat
from wallplate.
Install two fresh AAA batteries
when either Lo Batt or battery icon
appears on the screen. The low
battery indicator appears for 60 days
before the batteries are depleted.
A
Wu /x
Used
Not
Turn thermostat over,
insert fresh AAA alkaline
batteries, then reinstall
thermostat.
Replace batteries once a year, or
when you will be away for more than
a month.
The settings are stored in non-
volatile (permanent) memory
and are thus preserved when the
thermostat is without batteries.
Fan
E.M. Heat Heat Off Cool
Auto On
M32823
THXXXX
Set the System switch to Off before removing the
batteries. Otherwise, the heating/cooling system could
remain activated even when batteries are removed.
M32707
9
69-2607EFS—06
Operating Manual
Customer assistance
Pull at bottom to
remove thermostat
from wallplate.
For assistance with this product, please
visit
Honeywellhome.com/support
A
Wu /x
Used
Not
Turn thermostat over
to find model number
and date code.
Fan
E.M. Heat Heat Off Cool
Auto On
M32823
THXXXX
M32707
6
9-2607EFS—06
10
PRO 1000
In case of difficulty
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank
•
Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly installed (see
page 9).
Heating or
cooling system
does not respond
•
•
Set system switch to Heat (see page 5). Make sure the temperature
is set higher than the Inside temperature.
Set system switch to Cool (see page 5). Make sure the temperature
is set lower than the Inside temperature.
•
•
•
•
Wait 5 minutes for the system to respond.
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch at heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
1
1
69-2607EFS—06
Operating Manual
In case of difficulty
“
Heat On” or
Cool On” is
•
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the
system to restart safely, without damage to the compressor (see page 8).
“
flashing
“
Heat On” is not
•
•
Set the System switch to Heat, and set the temperature level above the
current room temperature (see page 5).
displayed
“
Cool On” is not
Set the System switch to Cool, and set the temperature level below the
current room temperature (see page 5).
displayed
6
9-2607EFS—06
12
PRO 1000
A2 -b yoe ua tr yl iomu ir t en de ww at hr re ar nm t oy stat
For warranty information go to Honeywellhome.com/support
CAUTION: MERCURY NOTICE
If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not
place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for
instructions regarding recycling and proper disposal.
CAUTION: ELECTRONIC WASTE NOTICE
The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest
authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life
equipment will help prevent negative consequences for the environment and human
health.
FCC statement at:
https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/
codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
1
3
69-2607EFS—06
Resideo Technologies Inc.
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1
www.resideo.com
69-2607EFS—06 M.S. Rev. 08-20 | Printed in United States
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Manuel
d’utilisation
Cool
On
*
Fan
Auto On
Heat Off Cool
Série PRO 1000
Thermostat non programmable
*
L’écran du modèle TH1110E1000 est plus grand que ce qui est montré dans l’image.
Le présent mode d’emploi porte sur les modèles suivants :
TH1100DH: Pour systèmes à un étage de chauffage
TH1110DH: Pour systèmes à un étage de chauffage/1 étage de refroidissement
TH1110E: Pour systèmes à un étage de chauffage/1 étage de refroidissement
TH1210DH: Pour thermopompes à 2 étages de chauffage/1 étage de refroidissement
seulement
(Retirer le thermostat de la plaque murale et le retourner pour trouver le numéro de modèle.)
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL.
Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas faire fonctionner le système de
refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit, consulter le Honeywellhome.com/support
Lire et conserver ces instructions.
PRO 1000
Table des matières
Votre nouveau thermostat
Appendices
Remplacement des piles................................ 9
Services à la clientèle....................................10
En cas de difficulté.........................................11
Garantie limitée ...............................................13
Caractéristiques du thermostat.................. 2
Coup d’oeil rapide sur
les commandes.................................................. 3
Coup d’oeil rapide sur l’affichage............... 4
Programmation et fonctionnement
Sélectionner le réglage du système.......... 5
Sélectionner le réglage du ventilateur..... 6
Régler la température ..................................... 7
Protection du compresseur .......................... 8
1
69-2607EFS—06
Manuel d’utilisation
À propos du thermostat
Votre nouveau thermostat a été conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable
et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir.
Caractéristiques
•
•
•
•
L’affichage rétroéclairé est facile à lire
Affichage permanent de la température ambiante (mesurée).
Accès à l’aide d’une seule touche à la température du point de consigne.
Protection intégrée du compresseur.
Caractéristiques électriques nominales
Système
Tension (50/60 Hz)
20-30 V c.a.
Intensité de service
0,02-1,0 A
Chauffage (1er étage)
(
Powerpile)
750 mV c.c.
100 mA c.c.
0,02-1,0 A
Chauffage auxiliaire*
Refroidissement
20-30 V c.a.
20-30 V c.a.
0,02-1,0 A
*
TH1210DH seulement
6
9-2607EFS—06
2
PRO 1000
Coup d’œil rapide sur les contrôles
Bouton haut/bas
Réglage de la température.
*
L’écran du modèle
Sélecteur du ventilateur
voir page 6.
On : Le ventilateur
fonctionne sans
Set
TH1110E1000 est plus
grand que ce qui est
montré dans l’image.
77
Cool
On
*
interruption.
Sélecteur du
système
Auto : Ventilateur
fonctionne seulement quand
M32821
le système de chauffage ou
de refroidissement est en
marche.
Fan
Auto On
E.M. Heat Heat Off Cool
voir page 5.
•
•
•
•
Cool : Commande le système de refroidissement.
Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.
Heat : Commande le système de chauffage.
Em Heat : Commande le fonctionnement du système de
chauffage d’urgence et du système de chauffage d’appoint. Le
compresseur est mis sous sécurité. (Certains modèles seulement.)
3
69-2607EFS—06
Manuel d’utilisation
Coup d’oeil rapide sur l’affichage
Indicateur du point de réglage
S’affiche lorsque la température
du point de consigne est affichée.
Température
Set
La température ambiante
(mesurée) de la pièce est
normalement affichée. Pour
voir la température du point
de consigne, appuyer une fois
sur le bouton Haut ou Bas.
La température du point de
consigne s’affiche pendant
Remarque : le paramètre « Set » du modèle
TH1110E1000 s’affiche à la droite de la
température.
7
7
Avertissement de piles faibles (voir page 9)
Cool
On
Lo
Remarque : le modèle TH1110E1000 n’affiche
pas « Lo Batt » (pile faible). Il affiche une pile
ne présentant qu’une barre de charge dans le
coin inférieur droit de l’écran.
Batt
M32763
5
secondes.
État du système
Cool On : Le système de refroidissement est en marche.
Heat On : Le système de chauffage est en marche.
Aux On: Le système de chauffage d’appoint est en marche. (Seulement pour les thermopompes
qui offrent cette fonction (certains modèles seulement))
Lorsque «Heat On» ou «Cool On» clignote, la protection du compresseur est activée (voir page 8).
6
9-2607EFS—06
4
PRO 1000
Sélectionner le réglage du système
Le sélecteur SYSTEM peut être réglé de façon
à commander le système de chauffage ou de
refroidissement, selon la saison.
Set
•
Cool : Commande le système de
refroidissement.
7
7
Cool
On
•
•
•
Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.
Heat : Commande le système de chauffage.
Em Heat : Commande le fonctionnement du
système de chauffage d’urgence et du système
de chauffage d’appoint. Le compresseur est mis
sous sécurité. (Certains modèles seulement.)
*
Fan
Auto On
E.M. Heat Heat Off Cool
M32821
Régler le sélecteur SYSTEM
pour qu’il commande le
système de chauffage ou de
refroidissement
MISE EN GARDE : RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DU
MATÉRIEL. Pour prévenir des dommages potentiels
au compresseur, ne pas faire fonctionner le système de
refroidissement lorsque la température extérieure est
inférieure à 10 °C (50 °F).
*
L’écran du modèle TH1110E1000 est plus
grand que ce qui est montré dans l’image.
5
69-2607EFS—06
Manuel d’utilisation
Sélectionner le réglage du ventilateur
Régler le sélecteur du ventilateur FAN à
Auto ou à On.
En mode de fonctionnement automa-
tique (AUTO), qui est le réglage le plus
fréquent, le ventilateur fonctionne seule-
ment quand le système de chauffage ou
de refroidissement est en marche.
Set
7
7
Cool
On
*
Fan
Auto On
Si ce sélecteur est réglé à «ON», le venti-
lateur fonctionne sans interruption.
E.M. Heat Heat Off Cool
M32821
Régler le sélecteur du ventilateur FAN pour
que le ventilateur fonctionne en continue ou
seulement au besoin.
*
L’écran du modèle TH1110E1000 est plus
grand que ce qui est montré dans l’image.
6
9-2607EFS—06
6
PRO 1000
Régler la température
Appuyer sur s ou t pour régler la température.
Remarque : S’assurer que le thermostat est
réglé au système à mettre en marche
Set
(Heat-chauffage ou Cool-refroidissement).
7
7
Cool
On
*
Fan
Auto On
E.M. Heat Heat Off Cool
M32822
*
L’écran du modèle TH1110E1000 est plus
grand que ce qui est montré dans l’image.
7
69-2607EFS—06
Manuel d’utilisation
Protection intégrée du compresseur
Cette fonction sert à éviter d’endommager
le compresseur qui fait partie du système de
refroidissement ou de la thermopompe.
Set
7
7
Le compresseur pourrait en effet être
endommagé s’il redémarre trop rapidement
après avoir été mis à l’arrêt. Cette fonction
oblige le compresseur à attendre 5 minutes
avant de redémarrer.
Cool
On
M32769
Pendant cette attente, les mots «Cool On»
clignotent à l’écran. Lorsque le délai d’attente
est écoulé, le message cesse de clignoter et le
compresseur se met en marche.
Le message clignote jusqu’à ce
que le délai d’attente soit écoulé.
6
9-2607EFS—06
8
PRO 1000
Remplacement des piles
Tirer le thermostat
par le bas pour
le détacher de la
plaque murale.
Lorsque l’indicateur de pile faible ou
l’icône de pile s’affiche à l’écran, remplacer
les deux piles AAA. L’indicateur de pile
faible s’affiche durant 60 jours avant que
les piles ne soient complètement épuisées.
A
Wu /x
Used
Not
Retourner le thermostat
et installer des piles
alcalines AAA neuves,
puis remettre le
Remplacer les piles une fois par an ou
avant de quitter la maison pour une
période de plus d’un mois.
thermostat en place.
La plupart des réglages sont sauvegardés
dans la mémoire non volatile
(permanente). Seuls l’horloge et le jour
doivent être réglés après le remplacement
des piles.
Fan
E.M. Heat Heat Off Cool
Auto On
M32823
THXXXX
Mettre la commande System (Système) sur Off (Arrêt)
avant de retirer les piles. Dans le cas contraire, le
système de chauffage/refroidissement pourrait rester
activé même si les piles sont retirées.
M32707
9
69-2607EFS—06
Manuel d’utilisation
Services à la clientèle
Tirer le thermostat
par le bas pour
le détacher de la
plaque murale.
Pour obtenir de l’aide avec ce produit,
veuillez consulter le site
Honeywellhome.com/support
A
Wu /x
Used
Not
Retourner le
thermostat pour
trouver le numéro de
modèle et le code de
date.
Fan
E.M. Heat Heat Off Cool
Auto On
M32823
THXXXX
M32707
6
9-2607EFS—06
10
PRO 1000
En cas de difficulté
Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions
suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement.
Rien n’apparaît à
l’écran
•
S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AAA neuves en place (voir
page 9)
Le système de
chauffage ou de
refroidissement
ne répond pas
•
•
Régler le sélecteur du système à Heat (voir page 5). S’assurer que le
point de consigne est plus élevé que la température ambiante.
Régler le sélecteur du système à Cool (voir page 5). S’assurer que le
point de consigne est moins élevé que la température ambiante.
•
•
Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de réagir.
S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en
position de marche au besoin.
•
•
S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage
ou de refroidissement est à la position de marche.
S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
1
1
69-2607EFS—06
Manuel d’utilisation
En cas de difficulté
Les mots
•
La fonction de protection du compresseur est en marche. Attendre 5
minutes pour que le système se remette en marche en toute sécurité
sans endommager le compresseur (voir page 8).
«
Heat On» ou
Cool On» clignotent
«
à l’écran
Les mots «Heat On» • Mettre le sélecteur du système en mode de chauffage Heat et régler
n’apparaissent pas
à l’écran
le point de consigne à une température supérieure à la température
ambiante (voir page 5.
Les mots «Cool On»
n’apparaissent pas
à l’écran
•
Mettre le sélecteur du système à Cool, et régler le point de consigne à
une température inférieure à la température ambiante (voir page 5).
6
9-2607EFS—06
12
PRO 1000
Garantie limitée de 2 ans
Pour obtenir des renseignements à propos de la garantie, visitez Honeywellhome.com/support
MISE EN GARDE : AVIS RELATIF AU MERCURE
Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure dans un tube scellé, ne pas
mettre l’ancien régulateur à la poubelle. Contacter le responsable de gestion des déchets
local pour les instructions concernant le recyclage et l’élimination.
MISE EN GARDE : AVIS DE DÉCHETS ÉLECTRONIQUES
Ne disposez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Recherchez les centres
de collecte ou de recyclage accrédités les plus proches. La mise au rebut appropriée
de l’équipement en fin de vie aidera à prévenir tout effet potentiellement nuisible à
l’environnement et à la santé humaine.
https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/
codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
1
3
69-2607EFS—06
Resideo Technologies Inc.
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1
www.resideo.com
69-2607EFS—06 M.S. Rev. 08-20 | Imprimé aux États-Unis
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Manual de
funcionamiento
Cool
On
*
Fan
Auto On
Heat Off Cool
PRO 1000 Series
Termostato no programable
*
El modelo TH1110E1000 tiene una pantalla más grande que la mostrada en la imagen.
Este manual incluye los siguientes modelos:
TH1100DH: Para sistemas de 1 calentador
TH1110DH: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador
TH1110E: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador
TH1210DH: Para sistemas de bomba de calor para 2 calentadores y 1 refrigerador únicamente
(Quite el termostato de la placa para pared y gírelo para ver el número de modelo).
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO.
Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato funcione
cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
¿Necesita asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite
Honeywellhome.com/support
Lea y guarde estas instrucciones.
PRO 1000
Índice
Acerca de su nuevo termostato
Apéndices
Reemplazo de la batería ................................ 9
Asistencia al cliente .......................................10
En caso de inconvenientes.........................11
Garantía limitada ............................................13
Características del termostato.................... 2
Rápida referencia de los controles............ 3
Rápida referencia de la pantalla................. 4
Funcionamiento
Seleccione la configuración del sistema ..... 5
Seleccione la configuración
del ventilador........................................................ 6
Acerca de su nuevo term ............................... 7
Protección del compresor ............................. 8
1
69-2607EFS—06
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento
confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón.
Características
•
•
•
•
Pantalla con luz de fondo de lectura fácil.
Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento.
Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste.
Protección del compresor incorporada.
Rangos eléctricos
Sistema
Voltaje (50/60 Hz)
de 20 a 30 V CA
750 mV CC
Corriente
Calor (etapa 1)
de 0,02 a 1,0 A
100 mA CC
(Powerpile)
Calentador auxiliar*
Refrigeración
de 20 a 30 V CA
de 20 a 30 V CA
de 0,02 a 1,0 A
de 0,02 a 1,0 A
*
TH1210DH solamente
6
9-2607EFS—06
2
PRO 1000
AR cá ep ri dc aa dr ee f se ur e nn uc ei av od et el ro ms oc os tn at tr oo les
Botones Arriba/Abajo
Presionar para ajustar la
temperatura.
Set
*
El modelo TH1110E1000
tiene una pantalla más
grande que la mostrada en
la imagen.
77
Cool
On
*
Interruptor “System”
del sistema)
vea la página 5)
Fan
Auto On
E.M. Heat Heat Off Cool
Interruptor “Fan” (ventilador)
(
(
M32821 vea la página 6.
“
On” (encendido): El ventilador
funciona sin interrupción.
Auto” (automático): El
•
•
•
•
“Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración.
“Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.
“
“Heat” (calor): Controla el sistema de calefacción.
“Em Heat” (calor de emergencia): Controla el calor
de emergencia y auxiliar. El compresor se bloquea.
ventilador funciona solamente
cuando la calefacción o el
sistema de refrigeración están
encendidos.
(Solamente en los modelos superiores).
3
69-2607EFS—06
Manual de funcionamiento
AR cá ep ri dc aa dr ee f se ur e nn uc ei av od et el ra mp oa sn t taa tl ol a
Indicador de punto de ajuste
Aparece cuando se visualiza el
punto de ajuste de la temperatura.
Temperatura
Indica normalmente la
temperatura ambiente
Set
Nota: En el modelo TH1110E1000, “Set”
(Configurar) aparece a la derecha de la temperatura.
(
medida). Para ver la
7
7
temperatura del punto de
ajuste, presionar el botón
Arriba o Abajo una vez. La
temperatura del punto de
ajuste aparecerá durante
Aviso de batería baja
vea la página 9)
Cool
On
(
Lo
Batt
Nota: El modelo TH1110E1000 no muestra
Lo Batt” (Batería baja). Muestra una
“
M32763
batería con una sola barra de carga en la
esquina inferior derecha de la pantalla.
5
segundos.
Estado del sistema
“
Cool on” (frío encendido): El sistema de refrigeración está encendido.
“
Heat on” (calor encendido): El sistema de calefacción está encendido.
Aux On”: El calor auxiliar está encendido. (Solamente para bombas de calor con esta característica
solamente en los modelos superiores).)
“
(
Cuando Heat On o Cool On parpadean, la protección del compresor está activada (ver la página 8).
9-2607EFS—06
6
4
PRO 1000
AS ec le er cc ca i od ne es lua nc uo en vf oi g tue r ramc ioó snt ad t eo l sistema
El interruptor “SYSTEM” puede configurarse para
controlar su sistema de calefacción o refrigeración,
según la temporada.
Set
•
•
•
•
“Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración.
“Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.
“Heat” (calor): Controla el sistema de calefacción.
“Em Heat” (calor de emergencia): Controla el
calor de emergencia y auxiliar. El compresor
se bloquea. (Solamente en los modelos
superiores).
7
7
Cool
On
*
Fan
Auto On
E.M. Heat Heat Off Cool
M32821
Mueva el interruptor “SYSTEM”
para controlar los sistemas de
calefacción y refrigeración.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN
EL EQUIPO. Para evitar posibles daños en
el compresor, no haga que el termostato
funcione cuando la temperatura exterior
sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
*
El modelo TH1110E1000 tiene una pantalla
más grande que la mostrada en la imagen.
5
69-2607EFS—06
Manual de funcionamiento
AS ec le er cc ca i od ne es lua nc uo en vf oi g tue r ramc ioó snt ad t eo l ventilador
Mueva el interruptor “FAN” hasta la posición
Auto” u “On”.
“
En el modo “Auto”, la configuración usada
comúnmente, el ventilador funciona solamente
cuando la calefacción o el sistema de
refrigeración están encendidos.
Set
7
7
Cool
On
*
Si se fija en “On”, el ventilador funciona sin
interrupción.
Fan
Auto On
E.M. Heat Heat Off Cool
M32821
Configure el botón “FAN” para seleccionar si
el ventilador funcionará sin interrupción o
solamente cuando sea necesario.
*
El modelo TH1110E1000 tiene una pantalla
más grande que la mostrada en la imagen.
6
9-2607EFS—06
6
PRO 1000
Acerca de su nuevo termostato
Presione s o t to para ajustar la
temperatura.
Nota: Asegúrese de que el termostato esté
configurado con el sistema que usted quiere
controlar (calor o frío).
Set
7
7
Cool
On
*
Fan
Auto On
E.M. Heat Heat Off Cool
M32822
*
El modelo TH1110E1000 tiene una pantalla
más grande que la mostrada en la imagen.
7
69-2607EFS—06
Manual de funcionamiento
AP cr oe tr ec ca c di óe ns ud enl uc eo vmo pt re er smo or si nt ac too rporada
Esta función ayuda a prevenir el daño del
compresor en su acondicionador de aire o
en su sistema de bomba de calor.
Set
7
7
El compresor puede dañarse si se vuelve
a iniciar inmediatamente después de ser
apagado. Esta característica hace que el
compresor demore unos minutos antes de
volver a iniciarse.
Cool
On
M32769
Durante el tiempo de espera, la pantalla
mostrará el mensaje “Cool On”. Cuando
haya transcurrido el tiempo de espera de
seguridad, el mensaje dejará de titilar y se
encenderá el compresor.
El mensaje titila hasta que haya
transcurrido el tiempo de reinicio de
seguridad.
6
9-2607EFS—06
8
PRO 1000
AR ce ee rmc ap lda ez os ud en ul ae vb oa tt ee rr í ma ostato
Hale de la parte
inferior para
quitar el
Instale dos baterías AAA nuevas cuando
aparezca en la pantalla Lo Batt (Batería
baja) o el ícono de la batería. El indicador de
batería baja aparece durante 60 días antes
de que se agoten las baterías.
termostato de
la placa para
pared.
A
Wu /x
Used
Not
Gire el termostato e
inserte baterías AAA
alcalinas nuevas;
luego, vuelva a
instalar el termostato.
Reemplazar las pilas una vez por año o
luego de una ausencia de más de un mes.
Los ajustes están salvaguardados en la
memoria (permanente) no volátil y por lo
tanto se preservan cuando el termostato
está sin pilas.
Fan
E.M. Heat Heat Off Cool
Auto On
M32823
RTHXXXX
Ponga el conmutador del sistema en OFF antes
de retirar las pilas. De lo contrario, el sistema de
calefacción/enfriamiento puede permanecer activado
aun cuando se hayan sacado las baterías.
M32707
9
69-2607EFS—06
Manual de funcionamiento
A cs ies r tce an dc iea saul cn lui ee nv to etermostato
Hale de la parte
inferior para
quitar el
Para obtener asistencia relacionada con
este producto, visite
Honeywellhome.com/support
termostato de
la placa para
pared.
A
Wu /x
Used
Not
Gire el termostato
para ver el número
de modelo y el
código de fecha.
Fan
E.M. Heat Heat Off Cool
Auto On
M32823
RTHXXXX
M32707
6
9-2607EFS—06
10
PRO 1000
AE cn e cr ac sa od de es iun nc ou ne vv eo nt iee rnmt eo ss tato
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican
a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente.
La pantalla está
vacía
•
•
•
Asegúrese de que las baterías AAA alcalinas estén instaladas
correctamente (vea la página 9).
El sistema de
calefacción o
refrigeración no
responde
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” (vea la
página 5). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la
temperatura interna.
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” (vea la
página 5). Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la
temperatura interna.
•
•
•
Espere 5 minutos para que responda el sistema.
Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de
calefacción y refrigeración esté encendido.
•
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien
cerrada.
1
1
69-2607EFS—06
Manual de funcionamiento
AE cn e cr ac sa od de es iun nc ou ne vv eo nt iee rnmt eo ss tato
“
“
Heat On” o
•
La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5
minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar
el compresor (vea la página 8).
Cool On” están
parpadeando
“
Heat On” no
•
•
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” y configure el nivel
de temperatura por encima de la temperatura ambiente actual (vea la
página 5).
aparece en la
pantalla
“
Cool On” no
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” y configure el nivel
de temperatura por debajo de la temperatura ambiente actual (vea la
página 5).
aparece en la
pantalla
6
9-2607EFS—06
12
PRO 1000
POLIZA DE GARANTIA
IMPORTADO EN MEXICO POR:
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.
Avenida Insurgentes 2453, Piso 6,
Tizapan, Alvaro Obregon,
Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. ofrece
respecto de este producto. La duración de cualquier garantía implícita, incluidas las garantías
de comerciabilidad e idoneidad para un fin específico, se limita por el presente a la duración de
dos años de esta garantía.
Ciudad de Mexico, CP 01090
Telefono: 01 (55) 800 00423
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
1
.
Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales (aquellas
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en
su mano de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo
uso normal, por el término de 2 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor. Si se
determina que el producto esta defectuoso o presenta algún funcionamiento erróneo, Instromet
Mexicana S. de R.L. de C.V. deberá reparar o reemplazar (a opción de Instromet) el producto bajo
las siguientes condiciones:
para las que está destinado).
2
.
Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso e instalación
proporcionado.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Instromet
Mexicana S. de R.L. de C.V.
1.
Regresar el producto y la póliza de garantía, acompañado de la factura de venta o algún
Datos del producto:
otro comprobante de compra fechado al establecimiento donde se realizó la compra, o a la
siguiente dirección. En la cual también tendrá la información para obtener las partes, componen-
tes, consumibles y accesorios del producto: Av. Salvador Nava Martinez 3125, Col. Colinas del
Parque. San Luis Potosi, SLP Mexico 78294.
Marca: _________________ Modelo: ______________
Número de serie: _________________
Nombre del consumidor: ______________________ Dirección (calle y número): __________________
Delegación o municipio: ______________________________________________________________________
Ciudad, estado y código postal: _______________________________________________________________
2.
O puedes llamar al centro de atención al cliente al 01ꢀ800ꢀ083ꢀ5925 para México (ver
teléfonos para otros países) donde se determinará si el producto debe regresarse o si se enviará
un reemplazo del producto al consumidor sin costo alguno cubriendo los gastos que se deriven
del cumplimiento de la presente garantía incluyendo los gastos de transporte. No es necesario
pedir piezas ni accesorios. El producto será reemplazado bajo esta garantía.
Sello del establecimiento y fecha de compra
Nota: Esta garantía no cubre gastos de mano de obra por re-instalación. No ampara el reemplazo
de la pieza si el defecto ocurre por daño causado por el consumidor o desgaste normal.
La única responsabilidad de Instromet será reparar o reemplazar el producto dentro de los
términos establecidos más arriba. Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. no será responsable
de ninguna pérdida o daño de ningún tipo, incluidos los daños incidentales o derivados, que
resulten, de manera directa o indirecta, del incumplimiento de la garantía, expresa o implícita, o
de cualquier otra falla de este producto.
1
3
69-2607EFS—06
PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCURIO
Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que contiene mercurio en un tubo sellado, no
coloque dicho equipo en la basura. Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos de su
localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar adecuadamente.
PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCURIO
Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que contiene mercurio en un tubo sellado, no
coloque dicho equipo en la basura. Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos de su
localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar adecuadamente.
https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
Resideo Technologies Inc.
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
69-2607EFS—06 M.S. Rev. 08-20 | Impreso en Estados Unidos
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
www.resideo.com
©
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Comments
Post a Comment