PRO 1000 Series
On
Fan Auto
Non-Programmable Thermostat
Cool
On
Operating Manual
Cool
Off
Heat
6
9-2798EFS-03
This manual covers the following models:
TH1100DV: For 1 Heat systems
TH1110DV: For 1 Heat/1 Cool systems
TH1210DV: For 2 Heat/1 Cool heat pump systems
(Pull thermostat from wallplate and turn over to find model number.)
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.
To prevent possible compressor damage, do not operate cooling system when
outdoor temperature is below 50°F (10°C).
Need Help?
For assistance with this product please visit Honeywellhome.com/support
Read before installing.
®
U.S. Registered Trademark. Patents pending.
Copyright © 2020 Resideo Technologies Inc. All rights reserved.
Table of contents
About your new thermostat
Appendices
Thermostat features ..................................2
Quick reference to controls....................3
Quick reference to display......................4
Battery replacement..................................9
Customer assistance..............................10
In case of difficulty..................................11
Limited warranty.......................................13
Operation
Select system setting................................5
Select fan setting ........................................6
Adjust the temperature ............................7
Compressor protection.............................8
1
69-2798EFS—03
About your new thermostat
Your new Resideo thermostat has been designed to give you many years of
reliable service and easy-to-use, push-button climate control.
Features
•
•
•
•
Backlit display is easy to read
Displays ambient (measured) temperature at all times
One-touch access to setpoint temperature
Built-in compressor protection
6
9-2798EFS—03
2
Quick reference to controls
Fan Switch (see page 6)
On: Fan runs continuously.
Auto: Fan runs only when heating
or cooling system is on.
On
Fan
Auto
Set
7
7
System switch (see page 5)
Cool
On
•
•
•
•
Cool: Cooling system control.
Off: All systems off.
Heat: Heating system control.
Em Heat: Emergency & Auxiliary
Heat control. Compressor is locked
out. (Select models only.)
Cool
Off
Heat
Up/Down buttons
Press to adjust
temperature.
M34675
3
69-2798EFS—03
Quick reference to display screen
Setpoint indicator
Appears when the setpoint
temperature is displayed
Temperature
The ambient (measured)
temperature is normally
displayed. To view the
setpoint temperature,
press the Up or Down
button once. The setpoint
M34802 temperature will appear for
five seconds.
Set
Lo
Batt
7
7
Cool
On
Low battery warning
(see page 9)
System status
Cool on: Cooling system is on.
Heat on: Heating system is on.
Aux On: Auxiliary heat is on. (Only for heat pumps with this capability [select models
only].)
When “Heat On” or “Cool On” is flashing, compressor protection is engaged (see page 8).
6
9-2798EFS—03
4
Select the system setting
The SYSTEM switch can be set to control
your heating or cooling system, depending
on the season.
On
Fan
Auto
Set
7
7
•
•
•
•
Cool: Cooling system control.
Off: All systems are off.
Cool
On
Cool
Off
Heat
Heat: Heating system control.
Em Heat: Emergency & Auxiliary Heat
control. Compressor is locked out.
Set SYSTEM
switch to
control the
heating
or cooling
system.
(Select models only.)
M34675
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE
HAZARD. To prevent possible
compressor damage, do not operate
cooling system when outdoor
temperature is below 50°F (10°C).
5
69-2798EFS—03
Select the fan setting
Set the FAN switch to Auto or On.
On
Set FAN switch to
choose whether
the fan runs
continuously or
only as needed.
In “Auto” mode (the most commonly
used setting), the fan runs only when
the heating or cooling system is on.
Fan
Auto
Set
7
7
Cool
On
Cool
Off
If set to “On,” the fan runs continuously.
Heat
M34675
6
9-2798EFS—03
6
Adjust the temperature
Press s or t to adjust the
temperature.
On
Fan
Auto
Set
Note: Make sure the thermostat
is set to the system you want to
control (heat or cool).
7
7
Cool
On
Cool
Off
Heat
M34675
7
69-2798EFS—03
Built-in compressor protection
This feature helps prevent damage to the com-
pressor in your air conditioning or heat pump
system.
Set
7
7
Damage can occur if the compressor is
restarted too soon after shutdown. This fea-
ture forces the compressor to wait 5 minutes
before restarting.
Cool
On
M32769
During the wait time, the display will flash the
message Cool On (or Heat On if you have a
heat pump model). When the safe wait time
has elapsed, the message stops flashing and
the compressor turns on.
Message flashes until
safe restart time has
elapsed.
6
9-2798EFS—03
8
Battery replacement
Pull at bottom to
remove thermostat
from wallplate.
Install two fresh AAA batter-
ies when Lo Batt flashes on
the screen. Lo Batt appears
for 60 days before the batter-
ies are depleted.
RC
R
C
W
Y
CW II TS
H
O
B
P
A
T
T
I OT EN RA ILE S
G
O
B
On
Fan Auto
Replace batteries once a
year, or when you will be away
for more than a month.
Set
7
7
Cool
On
Cool
Off
Heat
M34673
The settings are stored in
non-volatile (permanent)
memory and are thus pre-
served when the thermostat
is without batteries.
Turn thermostat over,
insert fresh AAA alka-
line batteries, then
reinstall thermostat.
M34676
9
69-2798EFS—03
Customer assistance
Pull at bottom to
remove thermostat
from wallplate.
For assistance with this product,
please visit
Honeywellhome.com/support.
RC
R
C
W
Y
To save time, please note
your model number and
date code before calling.
Turn thermostat over
to find model number
and date code.
CW II TS
H
O
B
P
A
T
T
I OT EN RA ILE S
G
O
B
On
Fan Auto
Set
7
7
Cool
On
Cool
Off
Heat
M34676
M34673
6
9-2798EFS—03
10
In case of difficulty
If you have difficulty with your thermostat, please try the following sugges-
tions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank
•
•
•
•
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch at heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly installed
(see page 9).
Heating or cooling
system does not
respond
•
•
•
Set system switch to Heat (see page 5). Make sure the
temperature is set higher than the Inside temperature.
Set system switch to Cool (see page 5). Make sure the
temperature is set lower than the Inside temperature.
Wait 5 minutes for the system to respond.
1
1
69-2798EFS—03
In case of difficulty
Temperature
settings do not
change
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable
ranges:
•
•
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).
“
“
Heat On” or
Cool On” is
•
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for
the system to restart safely, without damage to the compressor
(see page 8).
flashing
“
Heat On” is not
•
•
Set the System switch to Heat, and set the temperature level
above the current room temperature (see page 5).
displayed
“
Cool On” is not
Set the System switch to Cool, and set the temperature level
below the current room temperature (see page 5).
displayed
6
9-2798EFS—03
12
2-year limited warranty
For warranty information go to Honeywellhome.com/support
CAUTION: MERCURY NOTICE.
If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not
place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for
instructions regarding recycling and proper disposal.
CAUTION: ELECTRONIC WASTE NOTICE.
The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest
authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life
equipment will help prevent negative consequences for the environment and human
health.
FCC statement at:
https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/codes-and-standards/
FCC15105/Pages/default.aspx
1
3
69-2798EFS—03
Resideo Technologies Inc.
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1
https://www.honeywellhome.com/support
www.resideo.com
69-2798EFS—03 M.S. Rev. 08-20 | Printed in United States
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufacꢀ
tured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell
International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell
International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Série PRO 1000
On
Fan Auto
Thermostat non programmable
Cool
On
Manuel d’utilisation
Cool
Off
Heat
Série PRO 1000
Thermostat non programmable
6
9-2798EFS-03
Le présent mode d’emploi porte sur les modèles suivants :
TH1100DV: Pour systèmes à un étage de chauffage
TH1110DV: Pour systèmes à un étage de chauffage/1 étage de refroidissement
TH1210DV: Pour thermopompes à 2 étages de chauffage/1 étage de refroidissement
seulement
(Retirer le thermostat de la plaque murale et le retourner pour trouver le numéro de
modèle.)
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL.
Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas faire fonctionner le système
de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C
(50 °F).
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit, consulter le
Honeywellhome.com/support
Lire avant l’installation.
® Marque déposée aux É.-U. Brevets en instance.
2020 Resideo Technologies Inc. Tous droits réservés.
©
Table des matières
Votre nouveau thermostat
Appendices
Caractéristiques du thermostat...........2
Coup d’oeil rapide sur
Remplacement des piles.........................9
Services à la clientèle.............................10
En cas de difficulté..................................11
Garantie limitée.........................................13
les commandes............................................3
Coup d’oeil rapide sur l’affichage .......4
Programmation et fonctionnement
Sélectionner le réglage du système ..5
Sélectionner le réglage du
ventilateur .......................................................6
Régler la température ...............................7
Protection du compresseur ...................8
1
69-2798EFS—03
À propos du thermostat
Votre nouveau thermostat Resideo a été conçu pour vous procurer
de nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la
température ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir.
Caractéristiques
•
•
•
•
L’affichage rétroéclairé est facile à lire
Affichage permanent de la température ambiante (mesurée).
Accès à l’aide d’une seule touche à la température du point de consigne.
Protection intégrée du compresseur.
6
9-2798EFS—03
2
Quick reference to controls
Sélecteur du ventilateur voir page 6.
On : Le ventilateur fonctionne sans interruption.
Auto : Ventilateur fonctionne seulement quand le
système de chauffage ou de refroidissement est
en marche.
On
Fan
Auto
Set
7
7
Cool
On
Cool
Off
Sélecteur du système
Heat
voir page 5.
•
Cool : Commande le système de
refroidissement.
•
•
•
Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.
Heat : Commande le système de chauffage.
Em Heat : Commande le fonctionnement
du système de chauffage d’urgence et
du système de chauffage d’appoint. Le
compresseur est mis sous sécurité. (Certains
modèles seulement.)
M34675
Boutons Haut/Bas
Appuyer sur ces touches
pour régler la température.
3
69-2798EFS—03
Coup d’oeil rapide sur l’affichage
Indicateur du point de
réglage
S’affiche lorsque la
température du point de
consigne est affichée.
Température
La température ambiante
(mesurée) de la pièce est
Set
Lo
Batt
77 normalement affichée. Pour voir la
température du point de consigne,
Cool
appuyer une fois sur le bouton
On
Avertissement de piles
faibles (voir page 9)
Haut ou Bas. La température
M34802
du point de consigne s’affiche
pendant 5 secondes.
État du système
Cool On : Le système de refroidissement est en marche.
Heat On : Le système de chauffage est en marche.
Aux On : Le système de chauffage d’appoint est en marche. (Seulement pour les
thermopompes qui offrent cette fonction (certains modèles seulement))
Lorsque «Heat On» ou «Cool On» clignote, la protection du compresseur est activée
(
voir page 8).
6
9-2798EFS—03
4
Sélectionner le réglage du système
Le sélecteur SYSTEM peut être réglé de façon
à commander le système de chauffage ou de
refroidissement, selon la saison.
On
Fan
Auto
Set
•
•
•
•
Cool : Commande le système de refroidissement.
Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.
Heat : Commande le système de chauffage.
Em Heat : Commande le fonctionnement du
système de chauffage d’urgence et du système
de chauffage d’appoint. Le compresseur est mis
sous sécurité. (Certains modèles seulement.)
7
7
Cool
On
Cool
Off
Heat
M34675
MISE EN GARDE : RISQUE D’ENDOMMAGEMENT
DU MATÉRIEL. Pour prévenir des dommages
potentiels au compresseur, ne pas faire
fonctionner le système de refroidissement lorsque
la température extérieure est inférieure à 10 °C
Régler le sélecteur SYSTEM
pour qu’il commande le
système de chauffage ou
de refroidissement
(
50 °F).
5
69-2798EFS—03
Sélectionner le réglage du ventilateur
Régler le sélecteur du ventilateur FAN à
Auto ou à On.
On
Fan
Auto
Set
En mode de fonctionnement automatique
7
7
(
AUTO), qui est le réglage le plus fréquent,
Cool
On
le ventilateur fonctionne seulement quand
le système de chauffage ou de refroidisse-
ment est en marche.
Cool
Off
Heat
Si ce sélecteur est réglé à «ON», le ventila-
teur fonctionne sans interruption.
M34675
Régler le sélecteur du ventilateur FAN pour
que le ventilateur fonctionne en continue ou
seulement au besoin.
6
9-2798EFS—03
6
Régler la température
Appuyer sur s ou t pour régler la
température.
On
Fan
Auto
Set
Remarque : S’assurer que le thermostat
est réglé au système à mettre en
marche
7
7
Cool
On
Cool
Off
Heat
(Heat-chauffage ou Cool-
refroidissement).
M34675
7
69-2798EFS—03
Protection intégrée du compresseur
Cette fonction sert à éviter d’endommager
le compresseur qui fait partie du système de
refroidissement ou de la thermopompe.
Set
7
7
Le compresseur pourrait en effet être
endommagé s’il redémarre trop rapidement
après avoir été mis à l’arrêt. Cette fonction
oblige le compresseur à attendre 5 minutes
avant de redémarrer.
Cool
On
M32769
Durant l’attente, le message Cool On
Le message clignote
jusqu’à ce que le délai
d’attente soit écoulé.
clignotera à l’écran (ou Heat On dans le
cas d’une thermopompe). Lorsque le délai
d’attente est écoulé, le message cesse de
clignoter et le compresseur se met en marche.
6
9-2798EFS—03
8
Remplacement des piles
Tirer le thermostat
par le bas pour
Mettre deux piles AAA neuves
lorsque Lo Batt (Piles faibles)
clignote à l’écran. Lo Batt (Piles
faibles) s’affiche pendant 60
jours avant que les piles ne soient
complètement déchargées.
le détacher de la
plaque murale.
RC
R
C
W
Y
CW II TS
H
O
B
P
A
T
T
I OT EN RA ILE S
G
O
B
Retourner le thermostat
et installer des piles
alcalines AAA neuves,
puis remettre le
On
Fan Auto
Set
Remplacer les piles une fois par
an ou avant de quitter la maison
pour une période de plus d’un
mois.
7
7
Cool
On
Cool
Off
Heat
thermostat en place.
La plupart des réglages sont
sauvegardés dans la mémoire
non volatile (permanente). Seuls
l’horloge et le jour doivent être
réglés après le remplacement des
piles.
M34676
M34673
9
69-2798EFS—03
Services à la clientèle
Tirer le thermostat
par le bas pour
le détacher de la
Pour obtenir de l’aide avec ce
produit, veuillez consulter le site
Honeywellhome.com/support.
plaque murale.
RC
R
C
W
Y
Pour gagner du temps, veuillez
prendre en note le numéro de
modèle et de code de date du
thermostat avant d’appeler.
CW II TS
H
O
B
P
A
T
T
I OT EN RA ILE S
G
O
B
On
Fan Auto
Retourner le
Set
7
7
thermostat pour
trouver le numéro
de modèle et le
code de date.
Cool
On
Cool
Off
Heat
M34676
M34673
6
9-2798EFS—03
10
En cas de difficulté
Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions
suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et
facilement.
Rien n’apparaît
à l’écran
•
S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre
en position de marche au besoin.
S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de
chauffage ou de refroidissement est à la position de marche.
•
•
•
S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AAA neuves en place
(voir page 9)
Le système de
chauffage ou de
refroidissement
ne répond pas
•
•
Régler le sélecteur du système à Heat (voir page 5). S’assurer que
le point de consigne est plus élevé que la température ambiante.
Régler le sélecteur du système à Cool (voir page 5). S’assurer
que le point de consigne est moins élevé que la température
ambiante.
•
Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de réagir.
1
1
69-2798EFS—03
En cas de difficulté
Le point de
S’assurer que les températures de chauffage et de refroidissement
sont réglées à l’intérieur des seuils de température permis :
consigne de la
température ne
change pas
•
•
Heat : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F).
Cool : 10 à 37 °C (50 à 99 °F).
Les mots «Heat
On» ou «Cool On»
clignotent à l’écran
•
La fonction de protection du compresseur est en marche.
Attendre 5 minutes pour que le système se remette en marche en
toute sécurité sans endommager le compresseur (voir page 8).
Les mots «Heat
•
Mettre le sélecteur du système en mode de chauffage Heat et
On» n’apparaissent régler le point de consigne à une température supérieure à la
pas à l’écran
température ambiante (voir page 5.
Les mots «Cool
•
Mettre le sélecteur du système à Cool, et régler le point de
On» n’apparaissent consigne à une température inférieure à la température
pas à l’écran
ambiante (voir page 5).
6
9-2798EFS—03
12
Garantie limitée de 2 ans
Pour obtenir des renseignements à propos de la garantie, visitez
Honeywellhome.com/support
MISE EN GARDE : AVIS RELATIF AU MERCURE
Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure dans un tube scellé, ne pas
mettre l’ancien régulateur à la poubelle. Contacter le responsable de gestion des déchets
local pour les instructions concernant le recyclage et l’élimination.
MISE EN GARDE : AVIS DE DÉCHETS ÉLECTRONIQUES
Ne disposez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Recherchez les centres
de collecte ou de recyclage accrédités les plus proches. La mise au rebut appropriée
de l’équipement en fin de vie aidera à prévenir tout effet potentiellement nuisible à
l’environnement et à la santé humaine.
Déclaration de la FCC sur :
https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/codes-and-standards/
FCC15105/Pages/default.aspx
1
3
69-2798EFS—03
Resideo Technologies Inc.
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1
https://www.honeywellhome.com/support
www.resideo.com
69ꢀ2798EFS—03 M.S. Rev. 08ꢀ20 | Imprimé aux ÉtatsꢀUnis
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufac-
tured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell
International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell
International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Serie PRO 1000
On
Fan Auto
Termostato no programable
Cool
On
Manual de funcionamiento
Cool
Off
Heat
6
9-2798EFS-03
Este manual incluye los siguientes modelos:
TH1100DV: Para sistemas de 1 calentador
TH1110DV: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador
TH1210DV: Para sistemas de bomba de calor para 2 calentadores y 1 refrigerador
únicamente
(Quite el termostato de la placa para pared y gírelo para ver el número de modelo).
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO.
Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato
funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
¿Necesita asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite
Honeywellhome.com/support
Leer antes de instalar.
Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.
®
2020, Resideo Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
©
Índice
Acerca de su nuevo termostato
Características del termostato.............2
Rápida referencia de los controles.....3
Rápida referencia de la pantalla .........4
Apéndices
Reemplazo de la batería..........................9
Asistencia al cliente ................................10
En caso de inconvenientes.................11
Garantía limitada......................................13
Funcionamiento
Seleccione la configuración
del sistema.......................................................5
Seleccione la configuración
del ventilador...................................................6
Acerca de su nuevo term.........................7
Protección del compresor.......................8
1
69-2798EFS—03
Acerca de su nuevo termostato
Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de
funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y
con sólo apretar un botón.
Características
•
•
•
•
Pantalla con luz de fondo de lectura fácil.
Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento.
Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste.
Protección del compresor incorporada.
6
9-2798EFS—03
2
Rápida referencia de los controles
Interruptor “Fan” (ventilador) vea la página 6.
“
On” (encendido): El ventilador funciona sin
interrupción.
On
Fan
Auto
“Auto” (automático): El ventilador funciona
solamente cuando la calefacción o el sistema de
refrigeración están encendidos.
Set
7
7
Cool
On
Cool
Off
Interruptor “System” (del sistema) (vea la página 5)
Heat
•
“Cool” (frío): Controla el sistema de
refrigeración.
•
•
“Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.
“Heat” (calor): Controla el sistema de
calefacción.
“Em Heat” (calor de emergencia): Controla
el calor de emergencia y auxiliar. El
compresor se bloquea. (Solamente en los
modelos superiores).
M34675
•
Botones Arriba/Abajo
Presionar para ajustar la
temperatura.
3
69-2798EFS—03
Rápida referencia de la pantalla
Indicador de punto de ajuste
Aparece cuando se visualiza
el punto de ajuste de la
temperatura.
Temperatura
Set
Indica normalmente la
temperatura ambiente
(medida). Para ver la
Lo
Batt
7
7
temperatura del punto de
ajuste, presionar el botón
Arriba o Abajo una vez. La
M34802 temperatura del punto de
ajuste aparecerá durante 5
segundos.
Cool
On
Aviso de batería baja
(vea la página 9)
Estado del sistema
“
“
“
Cool on” (frío encendido): El sistema de refrigeración está encendido.
Heat on” (calor encendido): El sistema de calefacción está encendido.
Aux On”: El calor auxiliar está encendido. (Solamente para bombas de calor con esta
característica (solamente en los modelos superiores).)
Cuando Heat On o Cool On parpadean, la protección del compresor está activada (ver la
página 8).
6
9-2798EFS—03
4
Seleccione la configuración del sistema
El interruptor “SYSTEM” puede configurarse para
controlar su sistema de calefacción o refrigeración,
según la temporada.
On
Fan
Auto
Set
7
7
•
•
•
•
“Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración.
“Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.
“Heat” (calor): Controla el sistema de calefacción.
“Em Heat” (calor de emergencia): Controla el
calor de emergencia y auxiliar. El compresor se
bloquea. (Solamente en los modelos superiores).
Cool
On
Cool
Off
Heat
M34675
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN
EL EQUIPO. Para evitar posibles daños en
el compresor, no haga que el termostato
funcione cuando la temperatura exterior
sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
Mueva el interruptor
SYSTEM” para controlar los
sistemas de calefacción y
refrigeración.
“
5
69-2798EFS—03
Seleccione la configuración del ventilador
Mueva el interruptor “FAN” hasta la posición
Auto” u “On”.
“
On
Fan
Auto
Set
En el modo “Auto”, la configuración usada
comúnmente, el ventilador funciona solamente
cuando la calefacción o el sistema de
refrigeración están encendidos.
7
7
Cool
On
Cool
Off
Heat
Si se fija en “On”, el ventilador funciona sin
interrupción.
M34675
Configure el botón “FAN” para seleccionar si
el ventilador funcionará sin interrupción o
solamente cuando sea necesario.
6
9-2798EFS—03
6
Acerca de su nuevo term
Presione s o t to para ajustar la
temperatura.
On
Fan
Auto
Set
Nota: Asegúrese de que el termostato
esté configurado con el sistema que
usted quiere controlar (calor o frío).
7
7
Cool
On
Cool
Off
Heat
M34675
7
69-2798EFS—03
Protección del compresor incorporada
Esta función ayuda a prevenir el daño del
compresor en su acondicionador de aire o en
su sistema de bomba de calor.
Set
7
7
El compresor puede dañarse si se vuelve
a iniciar inmediatamente después de ser
apagado. Esta característica hace que el
compresor demore unos minutos antes de
volver a iniciarse.
Cool
On
M32769
Durante el tiempo de espera, la pantalla
destellará mostrando el mensaje Cool On
(refrigeración activada) (o Heat On [calefac-
ción activada] si tiene un modelo con una
bomba de calor). Cuando haya transcurrido
el tiempo de espera de seguridad, el mensaje
dejará de titilar y se encenderá el compresor.
8
El mensaje titila hasta que haya
transcurrido el tiempo de reinicio
de seguridad.
6
9-2798EFS—03
Reemplazo de la batería
Hale de la parte
inferior para
quitar el
termostato de la
placa para pared.
Instalar dos pilas AAA nuevas
cuando Lo Batt parpadee en la
pantalla. Lo Batt aparecerá 60
días antes de que las pilas estén
completamente descargadas.
RC
R
C
W
Y
CW II TS
H
O
B
P
A
T
T
I OT EN RA ILE S
G
O
B
Reemplazar las pilas una vez por
año o luego de una ausencia de
más de un mes.
On
Fan Auto
Set
Gire el termostato e
inserte baterías AAA
alcalinas nuevas;
luego, vuelva a instalar
el termostato.
7
7
Cool
On
Cool
Off
Heat
Los ajustes están salvaguardados
en la memoria (permanente) no
volátil y por lo tanto se preservan
cuando el termostato está sin
pilas.
M34676
M34673
9
69-2798EFS—03
Asistencia al cliente
Hale de la parte
inferior para
quitar el
termostato de la
placa para pared.
Para obtener asistencia relacionada
con este producto, visite
Honeywellhome.com/support.
RC
R
C
W
Y
Para ahorrar tiempo, anote el
número de modelo y el código de
fecha antes de llamar.
CW II TS
H
O
B
P
A
T
T
I OT EN RA ILE S
G
O
B
On
Fan Auto
Set
7
7
Cool
On
Gire el termostato
para ver el número
de modelo y el
Cool
Off
Heat
código de fecha.
M34676
M34673
6
9-2798EFS—03
10
En caso de inconvenientes
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que
se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse
rápida y fácilmente.
La pantalla está
vacía
•
•
Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de
calefacción y refrigeración esté encendido.
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien
cerrada.
•
•
Asegúrese de que las baterías AAA alcalinas estén instaladas
correctamente (vea la página 9).
El sistema de
calefacción o
refrigeración
no responde
•
•
•
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” (vea la
página 5). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la
temperatura interna.
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” (vea la
página 5). Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la
temperatura interna.
Espere 5 minutos para que responda el sistema.
1
1
69-2798EFS—03
En caso de inconvenientes
Las con-
Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas
figuraciones de en rangos aceptables:
la temperatura
no cambian
•
•
“Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C).
“Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C).
El mensaje
•
La función de la protección del compresor está funcionando.
Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma
segura, sin dañar el compresor (vea la página 8).
“
Cool On” titila
“
Heat On” no
•
•
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” y configure el
nivel de temperatura por encima de la temperatura ambiente actual
(vea la página 5).
aparece en la
pantalla
“
Cool On” no
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” y configure el
nivel de temperatura por debajo de la temperatura ambiente actual
(vea la página 5).
aparece en la
pantalla
6
9-2798EFS—03
12
Garantía limitada de 2 años
IMPORTADO EN MEXICO POR:
INSTROMET MEXICANA S DE R L DE C V
Avenida Insurgentes 2453, Piso 6,
Tizapan, Alvaro Obregon,
Ciudad de Mexico, CP 01090
Telefono: 01 (55) 800 00423
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano
de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por
el término de 2 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor. Si se determina que el pro-
ducto esta defectuoso o presenta algún funcionamiento erróneo, Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.
deberá reparar o reemplazar (a opción de Instromet) el producto bajo las siguientes condiciones:
1
. Regresar el producto y la póliza de garantía, acompañado de la factura de venta o algún otro com-
probante de compra fechado al establecimiento donde se realizó la compra, o a la siguiente direc-
ción. En la cual también tendrá la información para obtener las partes, componentes, consumibles y
accesorios del producto: Av. Salvador Nava Martinez 3125, Col. Colinas del Parque. San Luis Potosi,
SLP Mexico 78294.
1
3
69-2798EFS—03
Garantía limitada de 2 años
2
. O puedes llamar al centro de atención al cliente al 01ꢀ800ꢀ083ꢀ5925 para México (ver teléfonos
para otros países) donde se determinará si el producto debe regresarse o si se enviará un reemplazo
del producto al consumidor sin costo alguno cubriendo los gastos que se deriven del cumplimiento
de la presente garantía incluyendo los gastos de transporte. No es necesario pedir piezas ni acceso-
rios. El producto será reemplazado bajo esta garantía.
Nota: Esta garantía no cubre gastos de mano de obra por re-instalación. No ampara el reemplazo de la
pieza si el defecto ocurre por daño causado por el consumidor o desgaste normal.
La única responsabilidad de Instromet será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos
establecidos más arriba. Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. no será responsable de ninguna pérdida
o daño de ningún tipo, incluidos los daños incidentales o derivados, que resulten, de manera directa
o indirecta, del incumplimiento de la garantía, expresa o implícita, o de cualquier otra falla de este
producto.
Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. ofrece respecto de
este producto. La duración de cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad
e idoneidad para un fin específico, se limita por el presente a la duración de dos años de esta garantía.
6
9-2798EFS—03
14
Garantía limitada de 2 años
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
1
2
3
. Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales (aquellas para las
que está destinado).
. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso e instalación propor-
cionado.
. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Instromet
Mexicana S. de R.L. de C.V.
Datos del producto:
Marca: ______________________________________________
Modelo: _____________________________________________
Número de serie: _____________________________________
Nombre del consumidor: _____________________________
Dirección (calle y número): ____________________________
Delegación o municipio: ___________________________________________________________________________
Ciudad, estado y código postal: ____________________________________________________________________
1
5
69-2798EFS—03
PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCURIO
Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que
contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura.
Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos
de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar
adecuadamente.
MISE EN GARDE : AVIS DE DÉCHETS ÉLECTRONIQUES
Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que
contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura.
Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos
de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar
adecuadamente.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal
Communications Commission, FCC) en:
https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/codes-and-
standards/FCC15105/Pages/default.aspx
6
9-2798EFS—03
16
1
7
69-2798EFS—03
Resideo Technologies Inc.
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1
https://www.honeywellhome.com/support
www.resideo.com
69ꢀ2798EFS—03 M.S. Rev. 08ꢀ20 | Impreso en EE. UU.
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufac-
tured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell
International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell
International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Comments
Post a Comment