Honeywell Pro 1000 Vertical Manual TH1100DV1000 TH1110DV1009 TH1210DV1007

PRO 1000 Series  
On  
Fan Auto  
Non-Programmable Thermostat  
Cool  
On  
Operating Manual  
Cool  
Off  
Heat  
6
9-2798EFS-03  
This manual covers the following models:  
TH1100DV: For 1 Heat systems  
TH1110DV: For 1 Heat/1 Cool systems  
TH1210DV: For 2 Heat/1 Cool heat pump systems  
(Pull thermostat from wallplate and turn over to find model number.)  
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.  
To prevent possible compressor damage, do not operate cooling system when  
outdoor temperature is below 50°F (10°C).  
Need Help?  
For assistance with this product please visit Honeywellhome.com/support  
Read before installing.  
®
U.S. Registered Trademark. Patents pending.  
Copyright © 2020 Resideo Technologies Inc. All rights reserved.  
Table of contents  
About your new thermostat  
Appendices  
Thermostat features ..................................2  
Quick reference to controls....................3  
Quick reference to display......................4  
Battery replacement..................................9  
Customer assistance..............................10  
In case of difficulty..................................11  
Limited warranty.......................................13  
Operation  
Select system setting................................5  
Select fan setting ........................................6  
Adjust the temperature ............................7  
Compressor protection.............................8  
1
69-2798EFS—03  
About your new thermostat  
Your new Resideo thermostat has been designed to give you many years of  
reliable service and easy-to-use, push-button climate control.  
Features  
Backlit display is easy to read  
Displays ambient (measured) temperature at all times  
One-touch access to setpoint temperature  
Built-in compressor protection  
6
9-2798EFS—03  
2
Quick reference to controls  
Fan Switch (see page 6)  
On: Fan runs continuously.  
Auto: Fan runs only when heating  
or cooling system is on.  
On  
Fan  
Auto  
Set  
7
7
System switch (see page 5)  
Cool  
On  
Cool: Cooling system control.  
Off: All systems off.  
Heat: Heating system control.  
Em Heat: Emergency & Auxiliary  
Heat control. Compressor is locked  
out. (Select models only.)  
Cool  
Off  
Heat  
Up/Down buttons  
Press to adjust  
temperature.  
M34675  
3
69-2798EFS—03  
Quick reference to display screen  
Setpoint indicator  
Appears when the setpoint  
temperature is displayed  
Temperature  
The ambient (measured)  
temperature is normally  
displayed. To view the  
setpoint temperature,  
press the Up or Down  
button once. The setpoint  
M34802 temperature will appear for  
five seconds.  
Set  
Lo  
Batt  
7
7
Cool  
On  
Low battery warning  
(see page 9)  
System status  
Cool on: Cooling system is on.  
Heat on: Heating system is on.  
Aux On: Auxiliary heat is on. (Only for heat pumps with this capability [select models  
only].)  
When “Heat On” or “Cool On” is flashing, compressor protection is engaged (see page 8).  
6
9-2798EFS—03  
4
Select the system setting  
The SYSTEM switch can be set to control  
your heating or cooling system, depending  
on the season.  
On  
Fan  
Auto  
Set  
7
7
Cool: Cooling system control.  
Off: All systems are off.  
Cool  
On  
Cool  
Off  
Heat  
Heat: Heating system control.  
Em Heat: Emergency & Auxiliary Heat  
control. Compressor is locked out.  
Set SYSTEM  
switch to  
control the  
heating  
or cooling  
system.  
(Select models only.)  
M34675  
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE  
HAZARD. To prevent possible  
compressor damage, do not operate  
cooling system when outdoor  
temperature is below 50°F (10°C).  
5
69-2798EFS—03  
Select the fan setting  
Set the FAN switch to Auto or On.  
On  
Set FAN switch to  
choose whether  
the fan runs  
continuously or  
only as needed.  
In “Auto” mode (the most commonly  
used setting), the fan runs only when  
the heating or cooling system is on.  
Fan  
Auto  
Set  
7
7
Cool  
On  
Cool  
Off  
If set to “On,” the fan runs continuously.  
Heat  
M34675  
6
9-2798EFS—03  
6
Adjust the temperature  
Press s or t to adjust the  
temperature.  
On  
Fan  
Auto  
Set  
Note: Make sure the thermostat  
is set to the system you want to  
control (heat or cool).  
7
7
Cool  
On  
Cool  
Off  
Heat  
M34675  
7
69-2798EFS—03  
Built-in compressor protection  
This feature helps prevent damage to the com-  
pressor in your air conditioning or heat pump  
system.  
Set  
7
7
Damage can occur if the compressor is  
restarted too soon after shutdown. This fea-  
ture forces the compressor to wait 5 minutes  
before restarting.  
Cool  
On  
M32769  
During the wait time, the display will flash the  
message Cool On (or Heat On if you have a  
heat pump model). When the safe wait time  
has elapsed, the message stops flashing and  
the compressor turns on.  
Message flashes until  
safe restart time has  
elapsed.  
6
9-2798EFS—03  
8
Battery replacement  
Pull at bottom to  
remove thermostat  
from wallplate.  
Install two fresh AAA batter-  
ies when Lo Batt flashes on  
the screen. Lo Batt appears  
for 60 days before the batter-  
ies are depleted.  
RC  
R
C
W
Y
CW II TS  
H
O
B
P
A
T
T
I OT EN RA ILE S  
G
O
B
On  
Fan Auto  
Replace batteries once a  
year, or when you will be away  
for more than a month.  
Set  
7
7
Cool  
On  
Cool  
Off  
Heat  
M34673  
The settings are stored in  
non-volatile (permanent)  
memory and are thus pre-  
served when the thermostat  
is without batteries.  
Turn thermostat over,  
insert fresh AAA alka-  
line batteries, then  
reinstall thermostat.  
M34676  
9
69-2798EFS—03  
Customer assistance  
Pull at bottom to  
remove thermostat  
from wallplate.  
For assistance with this product,  
please visit  
Honeywellhome.com/support.  
RC  
R
C
W
Y
To save time, please note  
your model number and  
date code before calling.  
Turn thermostat over  
to find model number  
and date code.  
CW II TS  
H
O
B
P
A
T
T
I OT EN RA ILE S  
G
O
B
On  
Fan Auto  
Set  
7
7
Cool  
On  
Cool  
Off  
Heat  
M34676  
M34673  
6
9-2798EFS—03  
10  
In case of difficulty  
If you have difficulty with your thermostat, please try the following sugges-  
tions.  
Most problems can be corrected quickly and easily.  
Display is blank  
Check circuit breaker and reset if necessary.  
Make sure power switch at heating & cooling system is on.  
Make sure furnace door is closed securely.  
Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly installed  
(see page 9).  
Heating or cooling  
system does not  
respond  
Set system switch to Heat (see page 5). Make sure the  
temperature is set higher than the Inside temperature.  
Set system switch to Cool (see page 5). Make sure the  
temperature is set lower than the Inside temperature.  
Wait 5 minutes for the system to respond.  
1
1
69-2798EFS—03  
In case of difficulty  
Temperature  
settings do not  
change  
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable  
ranges:  
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).  
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).  
Heat On” or  
Cool On” is  
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for  
the system to restart safely, without damage to the compressor  
(see page 8).  
flashing  
Heat On” is not  
Set the System switch to Heat, and set the temperature level  
above the current room temperature (see page 5).  
displayed  
Cool On” is not  
Set the System switch to Cool, and set the temperature level  
below the current room temperature (see page 5).  
displayed  
6
9-2798EFS—03  
12  
2-year limited warranty  
For warranty information go to Honeywellhome.com/support  
CAUTION: MERCURY NOTICE.  
If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not  
place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for  
instructions regarding recycling and proper disposal.  
CAUTION: ELECTRONIC WASTE NOTICE.  
The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest  
authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life  
equipment will help prevent negative consequences for the environment and human  
health.  
FCC statement at:  
https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/codes-and-standards/  
FCC15105/Pages/default.aspx  
1
3
69-2798EFS—03  
Resideo Technologies Inc.  
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
1
https://www.honeywellhome.com/support  
www.resideo.com  
69-2798EFS—03 M.S. Rev. 08-20 | Printed in United States  
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.  
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufacꢀ  
tured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.  
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell  
International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell  
International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.  
Série PRO 1000  
On  
Fan Auto  
Thermostat non programmable  
Cool  
On  
Manuel d’utilisation  
Cool  
Off  
Heat  
Série PRO 1000  
Thermostat non programmable  
6
9-2798EFS-03  
Le présent mode d’emploi porte sur les modèles suivants :  
TH1100DV: Pour systèmes à un étage de chauffage  
TH1110DV: Pour systèmes à un étage de chauffage/1 étage de refroidissement  
TH1210DV: Pour thermopompes à 2 étages de chauffage/1 étage de refroidissement  
seulement  
(Retirer le thermostat de la plaque murale et le retourner pour trouver le numéro de  
modèle.)  
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL.  
Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas faire fonctionner le système  
de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C  
(50 °F).  
Besoin d’aide?  
Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit, consulter le  
Honeywellhome.com/support  
Lire avant l’installation.  
® Marque déposée aux É.-U. Brevets en instance.  
2020 Resideo Technologies Inc. Tous droits réservés.  
©
Table des matières  
Votre nouveau thermostat  
Appendices  
Caractéristiques du thermostat...........2  
Coup d’oeil rapide sur  
Remplacement des piles.........................9  
Services à la clientèle.............................10  
En cas de difficulté..................................11  
Garantie limitée.........................................13  
les commandes............................................3  
Coup d’oeil rapide sur l’affichage .......4  
Programmation et fonctionnement  
Sélectionner le réglage du système ..5  
Sélectionner le réglage du  
ventilateur .......................................................6  
Régler la température ...............................7  
Protection du compresseur ...................8  
1
69-2798EFS—03  
À propos du thermostat  
Votre nouveau thermostat Resideo a été conçu pour vous procurer  
de nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la  
température ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir.  
Caractéristiques  
L’affichage rétroéclairé est facile à lire  
Affichage permanent de la température ambiante (mesurée).  
Accès à l’aide d’une seule touche à la température du point de consigne.  
Protection intégrée du compresseur.  
6
9-2798EFS—03  
2
Quick reference to controls  
Sélecteur du ventilateur voir page 6.  
On : Le ventilateur fonctionne sans interruption.  
Auto : Ventilateur fonctionne seulement quand le  
système de chauffage ou de refroidissement est  
en marche.  
On  
Fan  
Auto  
Set  
7
7
Cool  
On  
Cool  
Off  
Sélecteur du système  
Heat  
voir page 5.  
Cool : Commande le système de  
refroidissement.  
Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.  
Heat : Commande le système de chauffage.  
Em Heat : Commande le fonctionnement  
du système de chauffage d’urgence et  
du système de chauffage d’appoint. Le  
compresseur est mis sous sécurité. (Certains  
modèles seulement.)  
M34675  
Boutons Haut/Bas  
Appuyer sur ces touches  
pour régler la température.  
3
69-2798EFS—03  
Coup d’oeil rapide sur l’affichage  
Indicateur du point de  
réglage  
S’affiche lorsque la  
température du point de  
consigne est affichée.  
Température  
La température ambiante  
(mesurée) de la pièce est  
Set  
Lo  
Batt  
77 normalement affichée. Pour voir la  
température du point de consigne,  
Cool  
appuyer une fois sur le bouton  
On  
Avertissement de piles  
faibles (voir page 9)  
Haut ou Bas. La température  
M34802  
du point de consigne s’affiche  
pendant 5 secondes.  
État du système  
Cool On : Le système de refroidissement est en marche.  
Heat On : Le système de chauffage est en marche.  
Aux On : Le système de chauffage d’appoint est en marche. (Seulement pour les  
thermopompes qui offrent cette fonction (certains modèles seulement))  
Lorsque «Heat On» ou «Cool On» clignote, la protection du compresseur est activée  
(
voir page 8).  
6
9-2798EFS—03  
4
Sélectionner le réglage du système  
Le sélecteur SYSTEM peut être réglé de façon  
à commander le système de chauffage ou de  
refroidissement, selon la saison.  
On  
Fan  
Auto  
Set  
Cool : Commande le système de refroidissement.  
Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.  
Heat : Commande le système de chauffage.  
Em Heat : Commande le fonctionnement du  
système de chauffage d’urgence et du système  
de chauffage d’appoint. Le compresseur est mis  
sous sécurité. (Certains modèles seulement.)  
7
7
Cool  
On  
Cool  
Off  
Heat  
M34675  
MISE EN GARDE : RISQUE D’ENDOMMAGEMENT  
DU MATÉRIEL. Pour prévenir des dommages  
potentiels au compresseur, ne pas faire  
fonctionner le système de refroidissement lorsque  
la température extérieure est inférieure à 10 °C  
Régler le sélecteur SYSTEM  
pour qu’il commande le  
système de chauffage ou  
de refroidissement  
(
50 °F).  
5
69-2798EFS—03  
Sélectionner le réglage du ventilateur  
Régler le sélecteur du ventilateur FAN à  
Auto ou à On.  
On  
Fan  
Auto  
Set  
En mode de fonctionnement automatique  
7
7
(
AUTO), qui est le réglage le plus fréquent,  
Cool  
On  
le ventilateur fonctionne seulement quand  
le système de chauffage ou de refroidisse-  
ment est en marche.  
Cool  
Off  
Heat  
Si ce sélecteur est réglé à «ON», le ventila-  
teur fonctionne sans interruption.  
M34675  
Régler le sélecteur du ventilateur FAN pour  
que le ventilateur fonctionne en continue ou  
seulement au besoin.  
6
9-2798EFS—03  
6
Régler la température  
Appuyer sur s ou t pour régler la  
température.  
On  
Fan  
Auto  
Set  
Remarque : S’assurer que le thermostat  
est réglé au système à mettre en  
marche  
7
7
Cool  
On  
Cool  
Off  
Heat  
(Heat-chauffage ou Cool-  
refroidissement).  
M34675  
7
69-2798EFS—03  
Protection intégrée du compresseur  
Cette fonction sert à éviter d’endommager  
le compresseur qui fait partie du système de  
refroidissement ou de la thermopompe.  
Set  
7
7
Le compresseur pourrait en effet être  
endommagé s’il redémarre trop rapidement  
après avoir été mis à l’arrêt. Cette fonction  
oblige le compresseur à attendre 5 minutes  
avant de redémarrer.  
Cool  
On  
M32769  
Durant l’attente, le message Cool On  
Le message clignote  
jusqu’à ce que le délai  
d’attente soit écoulé.  
clignotera à l’écran (ou Heat On dans le  
cas d’une thermopompe). Lorsque le délai  
d’attente est écoulé, le message cesse de  
clignoter et le compresseur se met en marche.  
6
9-2798EFS—03  
8
Remplacement des piles  
Tirer le thermostat  
par le bas pour  
Mettre deux piles AAA neuves  
lorsque Lo Batt (Piles faibles)  
clignote à l’écran. Lo Batt (Piles  
faibles) s’affiche pendant 60  
jours avant que les piles ne soient  
complètement déchargées.  
le détacher de la  
plaque murale.  
RC  
R
C
W
Y
CW II TS  
H
O
B
P
A
T
T
I OT EN RA ILE S  
G
O
B
Retourner le thermostat  
et installer des piles  
alcalines AAA neuves,  
puis remettre le  
On  
Fan Auto  
Set  
Remplacer les piles une fois par  
an ou avant de quitter la maison  
pour une période de plus d’un  
mois.  
7
7
Cool  
On  
Cool  
Off  
Heat  
thermostat en place.  
La plupart des réglages sont  
sauvegardés dans la mémoire  
non volatile (permanente). Seuls  
l’horloge et le jour doivent être  
réglés après le remplacement des  
piles.  
M34676  
M34673  
9
69-2798EFS—03  
Services à la clientèle  
Tirer le thermostat  
par le bas pour  
le détacher de la  
Pour obtenir de l’aide avec ce  
produit, veuillez consulter le site  
Honeywellhome.com/support.  
plaque murale.  
RC  
R
C
W
Y
Pour gagner du temps, veuillez  
prendre en note le numéro de  
modèle et de code de date du  
thermostat avant d’appeler.  
CW II TS  
H
O
B
P
A
T
T
I OT EN RA ILE S  
G
O
B
On  
Fan Auto  
Retourner le  
Set  
7
7
thermostat pour  
trouver le numéro  
de modèle et le  
code de date.  
Cool  
On  
Cool  
Off  
Heat  
M34676  
M34673  
6
9-2798EFS—03  
10  
En cas de difficulté  
Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions  
suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et  
facilement.  
Rien n’apparaît  
à l’écran  
S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre  
en position de marche au besoin.  
S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de  
chauffage ou de refroidissement est à la position de marche.  
S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.  
S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AAA neuves en place  
(voir page 9)  
Le système de  
chauffage ou de  
refroidissement  
ne répond pas  
Régler le sélecteur du système à Heat (voir page 5). S’assurer que  
le point de consigne est plus élevé que la température ambiante.  
Régler le sélecteur du système à Cool (voir page 5). S’assurer  
que le point de consigne est moins élevé que la température  
ambiante.  
Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de réagir.  
1
1
69-2798EFS—03  
En cas de difficulté  
Le point de  
S’assurer que les températures de chauffage et de refroidissement  
sont réglées à l’intérieur des seuils de température permis :  
consigne de la  
température ne  
change pas  
Heat : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F).  
Cool : 10 à 37 °C (50 à 99 °F).  
Les mots «Heat  
On» ou «Cool On»  
clignotent à l’écran  
La fonction de protection du compresseur est en marche.  
Attendre 5 minutes pour que le système se remette en marche en  
toute sécurité sans endommager le compresseur (voir page 8).  
Les mots «Heat  
Mettre le sélecteur du système en mode de chauffage Heat et  
On» n’apparaissent régler le point de consigne à une température supérieure à la  
pas à l’écran  
température ambiante (voir page 5.  
Les mots «Cool  
Mettre le sélecteur du système à Cool, et régler le point de  
On» n’apparaissent consigne à une température inférieure à la température  
pas à l’écran  
ambiante (voir page 5).  
6
9-2798EFS—03  
12  
Garantie limitée de 2 ans  
Pour obtenir des renseignements à propos de la garantie, visitez  
Honeywellhome.com/support  
MISE EN GARDE : AVIS RELATIF AU MERCURE  
Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure dans un tube scellé, ne pas  
mettre l’ancien régulateur à la poubelle. Contacter le responsable de gestion des déchets  
local pour les instructions concernant le recyclage et l’élimination.  
MISE EN GARDE : AVIS DE DÉCHETS ÉLECTRONIQUES  
Ne disposez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Recherchez les centres  
de collecte ou de recyclage accrédités les plus proches. La mise au rebut appropriée  
de l’équipement en fin de vie aidera à prévenir tout effet potentiellement nuisible à  
l’environnement et à la santé humaine.  
Déclaration de la FCC sur :  
https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/codes-and-standards/  
FCC15105/Pages/default.aspx  
1
3
69-2798EFS—03  
Resideo Technologies Inc.  
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
1
https://www.honeywellhome.com/support  
www.resideo.com  
69ꢀ2798EFS—03 M.S. Rev. 08ꢀ20 | Imprimé aux ÉtatsꢀUnis  
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.  
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufac-  
tured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.  
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell  
International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell  
International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.  
Serie PRO 1000  
On  
Fan Auto  
Termostato no programable  
Cool  
On  
Manual de funcionamiento  
Cool  
Off  
Heat  
6
9-2798EFS-03  
Este manual incluye los siguientes modelos:  
TH1100DV: Para sistemas de 1 calentador  
TH1110DV: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador  
TH1210DV: Para sistemas de bomba de calor para 2 calentadores y 1 refrigerador  
únicamente  
(Quite el termostato de la placa para pared y gírelo para ver el número de modelo).  
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO.  
Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato  
funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).  
¿Necesita asistencia?  
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite  
Honeywellhome.com/support  
Leer antes de instalar.  
Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.  
®
2020, Resideo Technologies Inc. Todos los derechos reservados.  
©
Índice  
Acerca de su nuevo termostato  
Características del termostato.............2  
Rápida referencia de los controles.....3  
Rápida referencia de la pantalla .........4  
Apéndices  
Reemplazo de la batería..........................9  
Asistencia al cliente ................................10  
En caso de inconvenientes.................11  
Garantía limitada......................................13  
Funcionamiento  
Seleccione la configuración  
del sistema.......................................................5  
Seleccione la configuración  
del ventilador...................................................6  
Acerca de su nuevo term.........................7  
Protección del compresor.......................8  
1
69-2798EFS—03  
Acerca de su nuevo termostato  
Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de  
funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y  
con sólo apretar un botón.  
Características  
Pantalla con luz de fondo de lectura fácil.  
Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento.  
Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste.  
Protección del compresor incorporada.  
6
9-2798EFS—03  
2
Rápida referencia de los controles  
Interruptor “Fan” (ventilador) vea la página 6.  
On” (encendido): El ventilador funciona sin  
interrupción.  
On  
Fan  
Auto  
“Auto” (automático): El ventilador funciona  
solamente cuando la calefacción o el sistema de  
refrigeración están encendidos.  
Set  
7
7
Cool  
On  
Cool  
Off  
Interruptor “System” (del sistema) (vea la página 5)  
Heat  
“Cool” (frío): Controla el sistema de  
refrigeración.  
“Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.  
“Heat” (calor): Controla el sistema de  
calefacción.  
“Em Heat” (calor de emergencia): Controla  
el calor de emergencia y auxiliar. El  
compresor se bloquea. (Solamente en los  
modelos superiores).  
M34675  
Botones Arriba/Abajo  
Presionar para ajustar la  
temperatura.  
3
69-2798EFS—03  
Rápida referencia de la pantalla  
Indicador de punto de ajuste  
Aparece cuando se visualiza  
el punto de ajuste de la  
temperatura.  
Temperatura  
Set  
Indica normalmente la  
temperatura ambiente  
(medida). Para ver la  
Lo  
Batt  
7
7
temperatura del punto de  
ajuste, presionar el botón  
Arriba o Abajo una vez. La  
M34802 temperatura del punto de  
ajuste aparecerá durante 5  
segundos.  
Cool  
On  
Aviso de batería baja  
(vea la página 9)  
Estado del sistema  
Cool on” (frío encendido): El sistema de refrigeración está encendido.  
Heat on” (calor encendido): El sistema de calefacción está encendido.  
Aux On”: El calor auxiliar está encendido. (Solamente para bombas de calor con esta  
característica (solamente en los modelos superiores).)  
Cuando Heat On o Cool On parpadean, la protección del compresor está activada (ver la  
página 8).  
6
9-2798EFS—03  
4
Seleccione la configuración del sistema  
El interruptor “SYSTEM” puede configurarse para  
controlar su sistema de calefacción o refrigeración,  
según la temporada.  
On  
Fan  
Auto  
Set  
7
7
“Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración.  
“Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.  
“Heat” (calor): Controla el sistema de calefacción.  
“Em Heat” (calor de emergencia): Controla el  
calor de emergencia y auxiliar. El compresor se  
bloquea. (Solamente en los modelos superiores).  
Cool  
On  
Cool  
Off  
Heat  
M34675  
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN  
EL EQUIPO. Para evitar posibles daños en  
el compresor, no haga que el termostato  
funcione cuando la temperatura exterior  
sea inferior a 50 ºF (10 ºC).  
Mueva el interruptor  
SYSTEM” para controlar los  
sistemas de calefacción y  
refrigeración.  
5
69-2798EFS—03  
Seleccione la configuración del ventilador  
Mueva el interruptor “FAN” hasta la posición  
Auto” u “On”.  
On  
Fan  
Auto  
Set  
En el modo “Auto”, la configuración usada  
comúnmente, el ventilador funciona solamente  
cuando la calefacción o el sistema de  
refrigeración están encendidos.  
7
7
Cool  
On  
Cool  
Off  
Heat  
Si se fija en “On”, el ventilador funciona sin  
interrupción.  
M34675  
Configure el botón “FAN” para seleccionar si  
el ventilador funcionará sin interrupción o  
solamente cuando sea necesario.  
6
9-2798EFS—03  
6
Acerca de su nuevo term  
Presione s o t to para ajustar la  
temperatura.  
On  
Fan  
Auto  
Set  
Nota: Asegúrese de que el termostato  
esté configurado con el sistema que  
usted quiere controlar (calor o frío).  
7
7
Cool  
On  
Cool  
Off  
Heat  
M34675  
7
69-2798EFS—03  
Protección del compresor incorporada  
Esta función ayuda a prevenir el daño del  
compresor en su acondicionador de aire o en  
su sistema de bomba de calor.  
Set  
7
7
El compresor puede dañarse si se vuelve  
a iniciar inmediatamente después de ser  
apagado. Esta característica hace que el  
compresor demore unos minutos antes de  
volver a iniciarse.  
Cool  
On  
M32769  
Durante el tiempo de espera, la pantalla  
destellará mostrando el mensaje Cool On  
(refrigeración activada) (o Heat On [calefac-  
ción activada] si tiene un modelo con una  
bomba de calor). Cuando haya transcurrido  
el tiempo de espera de seguridad, el mensaje  
dejará de titilar y se encenderá el compresor.  
8
El mensaje titila hasta que haya  
transcurrido el tiempo de reinicio  
de seguridad.  
6
9-2798EFS—03  
Reemplazo de la batería  
Hale de la parte  
inferior para  
quitar el  
termostato de la  
placa para pared.  
Instalar dos pilas AAA nuevas  
cuando Lo Batt parpadee en la  
pantalla. Lo Batt aparecerá 60  
días antes de que las pilas estén  
completamente descargadas.  
RC  
R
C
W
Y
CW II TS  
H
O
B
P
A
T
T
I OT EN RA ILE S  
G
O
B
Reemplazar las pilas una vez por  
año o luego de una ausencia de  
más de un mes.  
On  
Fan Auto  
Set  
Gire el termostato e  
inserte baterías AAA  
alcalinas nuevas;  
luego, vuelva a instalar  
el termostato.  
7
7
Cool  
On  
Cool  
Off  
Heat  
Los ajustes están salvaguardados  
en la memoria (permanente) no  
volátil y por lo tanto se preservan  
cuando el termostato está sin  
pilas.  
M34676  
M34673  
9
69-2798EFS—03  
Asistencia al cliente  
Hale de la parte  
inferior para  
quitar el  
termostato de la  
placa para pared.  
Para obtener asistencia relacionada  
con este producto, visite  
Honeywellhome.com/support.  
RC  
R
C
W
Y
Para ahorrar tiempo, anote el  
número de modelo y el código de  
fecha antes de llamar.  
CW II TS  
H
O
B
P
A
T
T
I OT EN RA ILE S  
G
O
B
On  
Fan Auto  
Set  
7
7
Cool  
On  
Gire el termostato  
para ver el número  
de modelo y el  
Cool  
Off  
Heat  
código de fecha.  
M34676  
M34673  
6
9-2798EFS—03  
10  
En caso de inconvenientes  
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que  
se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse  
rápida y fácilmente.  
La pantalla está  
vacía  
Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.  
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de  
calefacción y refrigeración esté encendido.  
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien  
cerrada.  
Asegúrese de que las baterías AAA alcalinas estén instaladas  
correctamente (vea la página 9).  
El sistema de  
calefacción o  
refrigeración  
no responde  
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” (vea la  
página 5). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la  
temperatura interna.  
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” (vea la  
página 5). Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la  
temperatura interna.  
Espere 5 minutos para que responda el sistema.  
1
1
69-2798EFS—03  
En caso de inconvenientes  
Las con-  
Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas  
figuraciones de en rangos aceptables:  
la temperatura  
no cambian  
“Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C).  
“Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C).  
El mensaje  
La función de la protección del compresor está funcionando.  
Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma  
segura, sin dañar el compresor (vea la página 8).  
Cool On” titila  
Heat On” no  
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” y configure el  
nivel de temperatura por encima de la temperatura ambiente actual  
(vea la página 5).  
aparece en la  
pantalla  
Cool On” no  
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” y configure el  
nivel de temperatura por debajo de la temperatura ambiente actual  
(vea la página 5).  
aparece en la  
pantalla  
6
9-2798EFS—03  
12  
Garantía limitada de 2 años  
IMPORTADO EN MEXICO POR:  
INSTROMET MEXICANA S DE R L DE C V  
Avenida Insurgentes 2453, Piso 6,  
Tizapan, Alvaro Obregon,  
Ciudad de Mexico, CP 01090  
Telefono: 01 (55) 800 00423  
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano  
de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por  
el término de 2 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor. Si se determina que el pro-  
ducto esta defectuoso o presenta algún funcionamiento erróneo, Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.  
deberá reparar o reemplazar (a opción de Instromet) el producto bajo las siguientes condiciones:  
1
. Regresar el producto y la póliza de garantía, acompañado de la factura de venta o algún otro com-  
probante de compra fechado al establecimiento donde se realizó la compra, o a la siguiente direc-  
ción. En la cual también tendrá la información para obtener las partes, componentes, consumibles y  
accesorios del producto: Av. Salvador Nava Martinez 3125, Col. Colinas del Parque. San Luis Potosi,  
SLP Mexico 78294.  
1
3
69-2798EFS—03  
Garantía limitada de 2 años  
2
. O puedes llamar al centro de atención al cliente al 01ꢀ800ꢀ083ꢀ5925 para México (ver teléfonos  
para otros países) donde se determinará si el producto debe regresarse o si se enviará un reemplazo  
del producto al consumidor sin costo alguno cubriendo los gastos que se deriven del cumplimiento  
de la presente garantía incluyendo los gastos de transporte. No es necesario pedir piezas ni acceso-  
rios. El producto será reemplazado bajo esta garantía.  
Nota: Esta garantía no cubre gastos de mano de obra por re-instalación. No ampara el reemplazo de la  
pieza si el defecto ocurre por daño causado por el consumidor o desgaste normal.  
La única responsabilidad de Instromet será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos  
establecidos más arriba. Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. no será responsable de ninguna pérdida  
o daño de ningún tipo, incluidos los daños incidentales o derivados, que resulten, de manera directa  
o indirecta, del incumplimiento de la garantía, expresa o implícita, o de cualquier otra falla de este  
producto.  
Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. ofrece respecto de  
este producto. La duración de cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad  
e idoneidad para un fin específico, se limita por el presente a la duración de dos años de esta garantía.  
6
9-2798EFS—03  
14  
Garantía limitada de 2 años  
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:  
1
2
3
. Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales (aquellas para las  
que está destinado).  
. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso e instalación propor-  
cionado.  
. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Instromet  
Mexicana S. de R.L. de C.V.  
Datos del producto:  
Marca: ______________________________________________  
Modelo: _____________________________________________  
Número de serie: _____________________________________  
Nombre del consumidor: _____________________________  
Dirección (calle y número): ____________________________  
Delegación o municipio: ___________________________________________________________________________  
Ciudad, estado y código postal: ____________________________________________________________________  
1
5
69-2798EFS—03  
PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCURIO  
Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que  
contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura.  
Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos  
de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar  
adecuadamente.  
MISE EN GARDE : AVIS DE DÉCHETS ÉLECTRONIQUES  
Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que  
contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura.  
Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos  
de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar  
adecuadamente.  
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal  
Communications Commission, FCC) en:  
https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/codes-and-  
standards/FCC15105/Pages/default.aspx  
6
9-2798EFS—03  
16  
1
7
69-2798EFS—03  
Resideo Technologies Inc.  
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
1
https://www.honeywellhome.com/support  
www.resideo.com  
69ꢀ2798EFS—03 M.S. Rev. 08ꢀ20 | Impreso en EE. UU.  
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.  
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufac-  
tured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.  
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell  
International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell  
International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.  

Comments