Parts Lookup    Parts by Category


Honeywell RTH2510 RTH2410

RTH2510/  
RTH2410 Series  
Programmable  
Thermostat  
Owner’s Manual  
Set  
Hold  
Run  
Read and save these  
instructions.  
For help please visit  
honeywellhome.com  
Fan  
Auto On  
Heat Off Cool  
Identify System Type  
This thermostat is compatible with the following systems:  
Gas, oil or electric furnace  
Central air conditioner  
Hot water system with or without pump  
Millivolt system  
Central heating and cooling system  
Heat pump without auxiliary/backup heat  
Heat pump with auxiliary/backup heat  
CAUTION: MERCURY NOTICE  
If this product is replacing a control that  
contains mercury in a sealed tube, do not place  
the old control in the trash. Contact your local  
waste management authority for instructions  
regarding recycling and proper disposal.  
Hg  
CAUTION: ELECTRONIC WASTE NOTICE  
NO MERCURY  
NE PAS JETER  
LE MERCURE  
The product should not be disposed of with  
other household waste. Check for the nearest  
authorized collection centers or authorized  
recyclers. The correct disposal of end-of-  
life equipment will help prevent negative  
consequences for the environment and human  
health.  
FCC statement at: https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/  
codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx  
NOTICE: To avoid possible compressor damage, do not run air  
conditioner if the outside temperature drops below 50°F (10°C).  
Customer Assistance  
For assistance with this product, please visit  
honeywellhome.com.  
Or call Resideo Customer Care toll-free at  
1
ꢀ800ꢀ468ꢀ1502.  
To save time, please note your model number  
and date code before calling.  
Pull at bottom to remove thermostat from  
wallplate.  
Turn thermostat over to find model number  
and date code.  
RTHXXXX  
M32707  
2
Table of Contents  
Installation  
Overriding Schedule Temporarily......14  
Overriding Schedule Permanently..... 14  
Compressor Protection ..........................15  
Early Start......................................................15  
Change Filter...............................................16  
Replace Batteries ......................................16  
Installation.......................................................3  
Advanced Installation ................................9  
About Your New Thermostat  
Controls and Home Screen  
Quick Reference.........................................11  
Preset EnergyꢀSaving Schedules......12  
Appendices  
Troubleshooting.........................................17  
Limited Warranty.......................................18  
Programming and Operation  
Setting the Clock.......................................12  
Adjusting Program Schedules............13  
1
Turn Off Power to Heating/Cooling System  
or  
Circuit breaker Heating/cooling system  
box  
power switch  
3
2
Remove Old Thermostat  
Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached.  
If you have an older thermostat with  
a sealed mercury tube, turn to page  
for proper disposal instructions.  
Do not remove wallplate yet  
2
Terminal  
designation  
C
3
Label Wires with Tags  
Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them.  
Wire Labels  
C
M28100  
Terminal designation  
4
Separate Wallplate from New Thermostat  
Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall.  
TO REMOVE WALLPLATE  
PULL HERE  
M32731  
Wallplate  
4
5
Mount Wallplate  
Mount the new wallplate using the included screws and anchors.  
W
A
M32714  
Drill 3/16-in. holes for drywall  
Drill 3/32-in. holes for plaster  
6
Connect Wires  
Simply match wire labels.  
If labels do not match letters on the thermostat, check “Alternate Wiring  
Conventional Systems)” on page 6 and connect to terminal as shown (see  
notes, below).  
(
WIRE  
HOLE  
LABELED  
WIRES  
INSERT WIRES  
AND TIGHTEN  
SCREWS  
Remove metal  
jumper if you  
have both R and  
Rc wires.  
SCREW  
W/ Not  
AUX Used  
M38703  
Maximum load: 1 A @ 24 Vac, 50/60HZ per output.  
We are here to help. Call 1ꢀ800ꢀ468ꢀ1502 for wiring assistance.  
5
Alternate Wiring (Conventional Systems)  
If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and  
connect to terminal as shown here (see notes, below).  
4
4
B
O
G
Y
W/ NOT  
R
Rc  
AUX USED  
M32726  
If wires will be connected to both R and Rc terminals, remove metal  
jumper.  
Do not use C or X. Wrap bare end of wire with electrical tape.  
If you have a heat pump without auxiliary/backup heat connect O or B,  
not both.  
Alternate Wiring (Heat Pump)  
If labels do not match letters on thermostat, see page 7.  
Aux  
W/ Not  
AUX Used  
M38704  
6
Alternate wiring (for heat pumps with auxiliary or backup heat only)  
If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and  
connect to terminal as shown here (see notes, below).  
4
7
1
2
6
7
5
3
L
E
C
B
O
G
Y
AUX  
R
F
X
X2  
X
B
H
F
Y1  
M
W
W1  
W2  
RC  
V
VR  
B
O
G
Y
W/  
NOT  
R
2
Rc  
AUX USED  
M32728  
Leave metal jumper in place, connecting R & Rc terminals.  
If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a  
qualified contractor for help.  
If your old thermostat had separate O and B wires, wrap the B wire in  
electrical tape and do not connect.  
If your old thermostat had Y1, W1 and W2 wires, stop now and contact a  
qualified contractor for help.  
5
Do not use C or X wire. Do not use B wire if you already have O wire. Wrap  
bare end of wire with electrical tape.  
6
Do not use L wire. Wrap bare end of wire with electrical tape.  
If your old thermostat had E and Aux wires (or alternate wires), connect both  
wires to Aux terminal.  
7
Install Batteries  
Install two AAA alkaline batteries.  
RTHXXXX  
M32707  
Back of thermostat  
7
8
Set Fan Operation Switch  
Move the switch to the proper setting:  
RTHXXXX  
Gas or Oil: For gas or oil heating systems, leave  
the fan operation switch in this factory-set  
position (for systems that control the fan in a  
call for heat).  
GAS OR OIL  
ELECTRIC OR HEAT PUMP  
Electric or Heat Pump: Change the switch  
to this setting for heat pump or electric heat  
systems. (This setting is for systems that allow  
the thermostat to control the fan in a call  
for heat, if a fan wire is connected to the G  
terminal.)  
GAS OR OIL  
ELECTRIC OR HEAT PUMP  
M32716  
9
Install Thermostat  
Onto Wallplate  
Install thermostat onto the wallplate on  
the wall.  
W/  
Not  
Aux Used  
Set  
Hold  
Run  
H
e
a
t
O
f
f
C
o
o
l
M33592  
1
0
Turn Power Back On  
Turn the power back on to  
the heating/cooling system.  
or  
Circuit breaker box Heating/cooling system  
power switch  
8
11  
If Your System Type is...  
If your system type is:  
q Single Stage Heat and Cool  
q Heat Only or Cool Only  
Congratulations, you’re done!  
If your system type is:  
q Heat Pump* with Backup Heat  
Continue with Advanced Installation to match your thermostat to your system  
type.  
*
Heat Pump—an air conditioner that provides cooling in the summer, and also  
runs in reverse in the winter to provide heating.  
If you are not sure of your system type or if you have other  
questions, call us toll-free at 1ꢀ800ꢀ468ꢀ1502.  
This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems. It will NOT work on multi-  
stage conventional systems.  
Advanced Installation  
Enter System Setup  
Set  
To enter system setup, press and hold both  
the s and t buttons until the display  
Hold  
Run  
changes (approximately 5 seconds).  
Fan  
Auto On  
Heat Off Cool  
M33593  
Changing Settings  
1
. Press the s or t button to change the  
setting.  
. Press the s and t buttons  
simultaneously for one second to  
advance to the next function.  
. Press the RUN button to exit and save  
settings.  
Set  
Hold  
Run  
1
0
2
M33594  
3
Function  
Setting  
9
NOTE: If you do not press any button for 60 seconds while you are in the setup  
menu, the thermostat automatically saves any changes made and exits the  
menu.  
Description  
Function Press the s or t button to Setting  
1
select system type  
0 Heating & cooling: Gas, oil or electric heating with  
central air conditioning or heat pump without auxiliary/  
back-up heat.  
1
Heat pump with auxiliary/backup heat: Outside  
compressor provides both heating and cooling.  
5
select your heating system  
and optimize its operation  
5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a  
standard gas or oil furnace that is less than 90%  
efficient.  
6
Electric furnace: Use this setting if you have any type  
of electric heating system.  
3
Heat pump, hot water or high-efficiency furnace:  
Use this setting if you have a hot water system or a gas  
furnace of greater than 90% efficiency.  
2
Gas/oil steam or gravity system: Use this setting if  
you have a steam or gravity heat system.  
1
3
select Early Start  
1 On  
Off  
0
1
1
2
2
4
select Fahrenheit or Celsius 0 Fahrenheit temperature display (°F)  
temperature display 1 Celsius temperature display (°C)  
5*  
0
select Compressor  
Protection settings  
1 On  
0 Off  
select clock display  
0 12-hour display  
1
24-hour display  
1
select Change Filter Timer  
0 Off  
3 6 months  
4 9 months  
5 1 year  
1
2
30 days  
90 days  
4
0
restore program schedule to 0 Off  
default settings 1 On: Program schedule default settings are listed on  
page 12.  
*
Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait approximately 5 minutes  
before restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message “Cool On” or  
“Heat On” is displayed on screen.  
About Your New Thermostat  
Your new Resideo thermostat has been designed to give you many years of  
reliable service and easy-to-use, push-button climate control.  
Backlit display is easy to read  
Displays ambient (measured) temperature at all times  
One-touch access to setpoint temperature  
Preset program settings  
Temporary and permanent override of schedule  
Early start ensures the right temperature at the right time  
Built-in compressor protection  
1
0
Thermostat Controls  
Set: Press to  
set time/day/  
schedule.  
Temperature  
adjustment  
Press the up or  
down buttons  
until you reach  
the desired  
Set  
Hold: Press  
Hold  
to override  
Run  
programmed  
temperature.  
temperature  
control.  
NOTE: Make sure  
the SYSTEM switch  
is set to the system  
you want to control  
Fan  
Auto On  
Run: Press to  
resume program  
schedule.  
Heat Off Cool  
M33612  
(
Heat or Cool).  
System Switch is used to control  
Fan Switch is used to control your fan.  
your heating or cooling system.  
In “Auto” mode, the fan runs only when  
the heating or cooling system is on.  
Heat: Heating system control.  
Off: All systems off.  
Cool: Cooling system control.  
If set to “On,” the fan runs continuously.  
Display Screen  
Setpoint indicator  
Appears when the setpoint  
temperature is displayed.  
Low battery warning  
(see page 16)  
Lo  
Batt  
Current day/time  
Set  
am  
:
(
see page 12)  
6 30  
We  
7
5
Wake  
Heat  
On  
M32701  
Current program period  
Wake/Leave/Return/Sleep  
(
see pages 12–14)  
System status  
Temperature  
Cool on: Cooling system is on.  
Heat on: Heating system is on.  
The ambient (measured)  
temperature is normally displayed.  
To view the setpoint temperature,  
press the Up or Down button once.  
The setpoint temperature will  
appear for five seconds.  
When Cool On is flashing, compressor  
protection is engaged (see page 15).  
1
1
Set the Time and Day  
1
. Press the SET button, then press  
s or t to set the clock time.  
. Press the SET button, then press  
s or t to select the day of the  
week.  
Set Time  
Set  
:
am  
6
30  
2
Hold  
Run  
3
. Press RUN to save & exit.  
M33598  
NOTE: If the clock flashes, the  
thermostat will follow your settings  
for the Monday “Wake” time period  
until you reset the time and day.  
Set  
Day  
Set  
Hold  
Run  
We  
M33599  
Program Schedule  
You can program four time periods each day, with different settings for  
weekdays and weekends. We recommend the pre-set settings (shown in the  
table below), since they can reduce your heating/cooling expenses.  
Wake - Set to the time you  
awaken and the temperature  
you want during the morning,  
until you leave for the day.  
Heat  
Cool  
Wake  
70°  
78°  
(
6:00 am)  
Leave  
8:00 am)  
62°  
70°  
62°  
85°  
78°  
82°  
Leave - Set to the time  
you leave home and the  
temperature you want while you  
are away (usually an energy-  
saving level).  
(
Return  
(6:00 pm)  
Sleep  
10:00 pm)  
Return - Set to the time  
you return home and the  
temperature you want during  
the evening, until bedtime.  
(
Sleep - Set to the time you go to bed and the temperature you want overnight  
usually an energy-saving level).  
(
NOTE: Leave and Return periods can be canceled on weekends.  
1
2
To Adjust Program Schedules (RTH2510)  
1
. Press SET until Set Schedule is  
displayed.  
Set  
Set  
:
am  
6
30  
2
. Press s or t to set your Wake  
time for the day displayed, then  
press SET.  
. Press s or t to set the  
temperature for this time period,  
then press SET.  
Hold  
Run  
Mo  
Wake  
Set Schedule  
75  
M33600  
3
4
. Set time and temperature for the  
next time period (Leave). Repeat  
steps 2 and 3 for each day’s time  
period.  
5
. Press RUN to save & exit.  
NOTE: Make sure the thermostat  
is set to the system you want to  
program (Heat or Cool).  
To Adjust Program Schedules (RTH2410)  
1
2
3
. Press SET until Set Schedule is  
displayed.  
Set  
Set  
:
am  
6
30  
. Press s or t to set your weekday  
Wake time (MoꢀFr), then press SET.  
. Press s or t to set the  
temperature for this time period,  
then press SET.  
. Set time and temperature for the  
next time period (Leave). Repeat  
steps 2 and 3 for each weekday  
time period.  
Hold  
Run  
Mo Tu We Th Fr 75  
Wake  
Set Schedule  
M33601  
4
5
. Press SET to set weekend time  
periods (Sa & Su), then press RUN  
to save & exit.  
NOTE: Make sure the thermostat  
is set to the system you want to  
program (Heat or Cool).  
1
3
Program Schedule Override (Temporary)  
Press s or t to immediately adjust  
Temporary  
the temperature. This will temporarily  
override the temperature setting for  
the current time period.  
Set  
Set  
am  
:
6
30  
Hold  
Run  
7
0
M33602  
Temporary” will appear on the display  
and the current program period will  
flash.  
The new temperature will be  
maintained only until the next  
programmed time period begins (see  
page 12).  
Set  
Set  
am  
:
6 30  
Hold  
Run  
75  
To cancel the temporary setting at any  
time, press RUN.  
M33603  
NOTE: Make sure the thermostat is  
set to the system you want to control  
(
heat or cool).  
Program Schedule Override (Permanent)  
Press HOLD to permanently adjust  
the temperature. This will override  
the temperature settings for all time  
periods.  
Set  
Set  
:
am  
Hold  
6 30  
Hold  
Run  
7
0
M33604  
The “Hold” feature turns off the  
program schedule and allows you to  
adjust the thermostat manually, as  
needed.  
Whatever temperature you set will  
be maintained 24 hours a day, until  
you manually change it, or press  
RUN to cancel “Hold” and resume the  
program schedule.  
Set  
Set  
:
6
am  
30  
Hold  
Run  
7
5
M33603  
NOTE: Make sure the thermostat is  
set to the system you want to control  
(
heat or cool).  
1
4
BuiltꢀIn Compressor Protection  
This feature helps prevent damage to  
the compressor in your air conditioning  
or heat pump system.  
:
am  
6
30  
Damage can occur if the compressor is  
restarted too soon after shutdown. This  
feature forces the compressor to wait 5  
We  
75  
Wake  
Cool  
On  
minutes before restarting.  
During the wait time, the display will  
flash the message Cool On (or Heat  
On if you have a heat pump). When  
the safe wait time has elapsed, the  
message stops flashing and the  
compressor turns on.  
M32711  
Early Start  
This feature allows the heating or  
cooling to turn on before the program  
start time, so the temperature is  
reached at the time you set. For  
example: Set the Wake time to 6 am,  
and the temperature to 70°. The  
heat will come on before 6 am, so  
the temperature is 70° by the time  
you wake at 6. The next time period is  
displayed when the system is activated  
before a scheduled time period.  
:
am  
6
30  
We  
75  
Wake  
Cool  
On  
M32712  
1
5
Change Filter  
If the filter reminder is turned on  
during installation, the words Change  
Filter will flash on the screen when  
the filter needs to be replaced.  
Change Filter – Press & Hold Run to Reset  
Set  
Set  
:
6
am  
30  
Hold  
Run  
7
5
M33632  
After you replace the air filter, press  
and hold the RUN button for 3 seconds  
to reset the alert.  
Battery Replacement  
Install two fresh AAA batteries when  
Lo Batt flashes on the screen. Lo  
Batt appears for 60 days before the  
batteries are depleted.  
Pull at bottom to remove  
thermostat from wallplate.  
Replace batteries once a year, or  
when you will be away for more than a  
month.  
A
Wu /x  
Used  
Not  
Most settings are stored in non-  
volatile (permanent) memory. Only the  
clock and the day must be set after  
you replace the batteries.  
Set  
Hold  
Run  
H
e
a
t
O
f
f
C
Set the System switch to Off before removing  
the batteries. Otherwise, the heating/cooling  
system could remain activated even when  
batteries are removed.  
M33592  
Turn thermostat  
over, insert fresh AAA  
alkaline batteries, then  
reinstall thermostat.  
RTHXXXX  
M32707  
1
6
Troubleshooting  
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.  
Most problems can be corrected quickly and easily.  
Display is  
blank  
Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly  
installed.  
Heating  
Set system switch to Heat. Make sure the temperature is  
set higher than the Inside temperature.  
Set system switch to Cool. Make sure the temperature is  
set lower than the Inside temperature.  
Wait 5 minutes for the system to respond.  
or cooling  
system does  
not respond  
Temperature Make sure heating and cooling temperatures are set to  
settings do  
not change  
acceptable ranges:  
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).  
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).  
Cool On” or  
Heat On” is  
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes  
for the system to restart safely, without damage to the  
compressor.  
flashing  
Heat On” is  
Set the System switch to Heat, and set the temperature  
level above the current room temperature.  
not displayed  
Cool On” is  
Set the System switch to Cool, and set the temperature  
level below the current room temperature.  
not displayed  
For assistance with this product, please visit honeywellhome.com or call  
Resideo Customer Care toll-free at 1ꢀ800ꢀ468ꢀ1502.  
1
7
1-Year Limited Warranty  
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in  
workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year  
from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the  
warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or  
materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option).  
If the product is defective,  
(
i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which  
you purchased it; or  
(
ii) call Resideo Customer Care at 1ꢀ800ꢀ468ꢀ1502. Customer Care will make the  
determination whether the product should be returned to the following address:  
Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a  
replacement product can be sent to you.  
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not  
apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which occurred  
while the product was in the possession of a consumer.  
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms  
stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY  
KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING,  
DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR  
IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages, so this limitation may not apply to you.  
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS  
PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS  
HEREBY LIMITED TO THE ONE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do  
not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may  
not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary  
from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write  
Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call  
1
ꢀ800ꢀ468ꢀ1502.  
Resideo Technologies, Inc.  
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
-800-468-1502  
www.resideo.com  
33-00110EF—05 M.S. Rev. 10-21 | Printed in United States  
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.  
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell  
International, Inc.  
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.  
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée  
avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par  
Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
33-00110EF-05  
RTH2510/  
RTH2410 Série  
Thermostat  
programmable  
Manuel du  
propriétaire  
Set  
Hold  
Run  
Veuillez lire le mode  
d’emploi et le conserver en  
lieu sûr.  
Pour obtenir de l’aide veuillez  
visiter honeywellhome.com  
Fan  
Auto On  
Heat Off Cool  
Identifier le type de système  
Ce thermostat est compatible avec les systèmes suivants:  
À gaz, mazout ou électrique  
Climatiseur central  
Système à eau chaude avec ou sans pompe  
Système millivolts  
Système de chauffageꢀrefroidissement central  
Thermopompe sans chauffage de secours/auxiliaire  
Thermopompe avec chauffage de secours/auxiliaire  
MISE EN GARDE : AVIS RELATIF AU MERCURE  
Si ce produit remplace un régulateur contenant  
du mercure dans un tube scellé, ne pas mettre  
l’ancien régulateur à la poubelle. Contacter le  
responsable de gestion des déchets local pour  
les instructions concernant le recyclage et  
l’élimination.  
Hg  
PRECAUCIÓN: AVISO ELECTRÓNICA DE  
RESIDUOS  
El producto no debe desecharse junto con  
otros residuos domésticos. Busque el centro de  
recolección autorizado más cercano o empresas  
de reciclaje autorizadas. Desechar correctamente  
los equipos cuya vida útil terminó ayudará a  
prevenir las posibles consecuencias negativas en  
el medioambiente y en la salud de las personas.  
NO MERCURY  
NE PAS JETER  
LE MERCURE  
Déclaration de la FCC sur : https://customer.resideo.com/en-US/support/  
residential/codesꢀandꢀstandards/FCC15105/Pages/default.aspx  
AVIS : Pour éviter d’endommager le compresseur, ne faites pas  
fonctionner le climatiseur si la température extérieure est inférieure à  
1
0 °C (50 °F).  
Services à la clientèle  
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez  
consulter le site honeywellhome.com.  
ou vous adresser aux Services à la clientèle de  
Resideo en composant le 1-800-468-1502.  
Pour gagner du temps, veuillez prendre en note le  
numéro de modèle et de code de date du thermostat  
avant d’appeler.  
Retourner le thermostat pour trouver le  
numéro de modèle et le code de date.  
RTHXXXX  
M32707  
2
Table des matières  
Installation  
Dérogation temporaire  
de la programmation...............................14  
Dérogation permanente  
Installation.......................................................3  
Guía de instalación avanzada................9  
de la programmation...............................14  
Protection du compresseur .................15  
Démarrage précoce..................................15  
Changer le filtre..........................................16  
Remplacement des piles.......................16  
À propos du thermostat  
Aideꢀmémoire sur les commandes  
et l’écran d’accueil ....................................11  
Programmes d’économie  
d’énergie préconfigurés.........................12  
Annexes  
Dépannage...................................................17  
Garantie limitée..........................................18  
Programmation et fonctionnement  
Réglage de l’horloge................................12  
Réglage des programmes.....................13  
1
Couper le courant du système de chauffage/de  
climatisation  
ou  
Disjoncteur  
Interrupteur  
d’alimentation du système  
de chauffage/refroidissement  
3
2
Retirer l’ancien thermostat  
Retirer l’ancien thermostat, mais laisser en place la plaque murale et les fils  
sans les détacher.  
Si vous possédez un thermostat plus ancien à tube  
de mercure scellé, allez à la page 2 pour les  
instructions de mise au rebut correctes.  
Laisser la plaque  
de montage en  
place  
Désignation de  
la borne  
C
3
Étiqueter les fils  
Étiqueter les fils à l’aide des étiquettes fournies à mesure que les fils sont  
débranchés.  
Étiquettes de fils  
C
M28100  
Désignation de la borne  
4
Séparer la plaque murale du nouveau thermostat  
Retirer la plaque murale du nouveau thermostat et l’installer au mur.  
TO REMOVE WALLPLATE  
PULL HERE  
M32731  
Plaque de montage  
4
5
Installer la plaque  
Installer la nouvelle plaque murale à l’aide des vis et des chevilles d’ancrage  
fournies.  
M32714  
Percer des trous de 3/16 po si le mur est en placoplâtre  
Percer des trous de 3/32 po si le mur est en plâtre  
6
Raccorder les fils  
Il suffit ensuite de faire correspondre les fils avec les étiquettes.  
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres du thermostat, consulter  
Autre option de câblage (Système conventionnel)” au page 6 (voir les  
notes dessous).  
OUVERTURE  
POUR LES FILS  
FILS  
ÉTIQUETÉS  
INSÉRER LES  
FILS ET  
Retirer le cavalier  
en métal s’il y a à la  
fois les fils « R » et  
SERRER LES VIS  
VIS  
«
Rc ».  
W/ Not  
AUX Used  
MF38703  
Charge maximale : 1 A à 24 V c.a., 50/60 Hz par sortie.  
Composer le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide au cours du  
raccordement.  
5
Autre option de câblage (Système conventionnel)  
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres sur le thermostat, consulter  
le tableau ciꢀdessous et faire le branchement aux bornes comme illustré ici  
(
voir les notes ciꢀdessous).  
4
4
ou  
ou  
ou  
ou  
ou  
ou  
Ne  
pas  
connecter  
B
O
G
Y
W/  
NOT  
R
Rc  
AUX USED  
MF32726  
Si des fils seront raccordés aux bornes R et Rc, enlever le cavalier en  
métal.  
Ne pas se servir de C ou X. Enrouler du ruban isolant sur le bout dénudé  
du fil.  
Si une thermopompe est installée sans chauffage auxiliaire/de secours,  
connecter O ou B mais pas les deux.  
Autre option de câblage (Thermopompe)  
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres marquées sur le thermostat,  
se reporter à la page 7.  
Aux  
W/ Not  
AUX Used  
M38704  
6
Autre option de câblage (pour les thermopompes avec chauffage auxili-  
aire ou de secours uniquement)  
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres sur le thermostat, consulter  
le tableau ciꢀdessous et faire le branchement aux bornes comme illustré ici  
(
voir les notes ciꢀdessous).  
4
1
6
7
5
3
7
2
L
E
C
B
O
G
Y
AUX  
R
F
X
X2  
X
B
H
F
Y1  
M
W
W1  
W2  
RC  
V
VR  
B
O
G
Y
W/  
NOT  
R
2
Rc  
AUX USED  
M32728  
Laisser le cavalier métallique en place en connectant les bornes R et Rc.  
Si l’ancien thermostat est muni de fils V et VR, s’arrêter immédiatement et  
contacter un installateur qualifié pour obtenir de l’aide.  
Si l’ancien thermostat a des fils O et B séparés, enrouler le fil B dans du  
ruban électrique sans le brancher.  
Si l’ancien thermostat est muni de fils Y1, W1 et W2, s’arrêter  
immédiatementet contacter un installateur qualifié pour obtenir de l’aide.  
Ne pas utiliser les fils C ou X. Ne pas utiliser le fil B si un fil O est déjà  
5
présent. Enrouler l’extrémité nue du fil avec du ruban électrique.  
Ne pas utiliser le fil L. Enrouler l’extrémité nue du fil avec du ruban  
6
électrique.  
Si l’ancien thermostat a des fils E et Aux (ou d’autres fils), brancher les  
7
deux fils à la borne Aux.  
7
Installer les piles  
Installer 2 piles alcalines AAA à l’arrière du thermostat.  
RTHXXXX  
M32707  
Dos du thermostat  
7
8
Réglages du ventilateur  
Placer le sélecteur à la position qui correspond  
au système :  
RTHXXXX  
Gas or Oil : S’il s’agit d’un système de  
chauffage au gaz ou au mazout, laisser le  
sélecteur à la position réglée en usine (pour les  
systèmes qui commandent la mise en marche  
du ventilateur lors d’une demande de chaleur).  
GAS OR OIL  
ELECTRIC OR HEAT PUMP  
Electric or Heat Pump : Déplacer le  
GAS OR OIL  
commutateur à cette position si le système est  
une thermopompe ou un appareil de chauffage  
électrique. (À cette position, le thermostat  
commande la mise en marche du ventilateur  
lors d’une demande de chaleur si un fil du  
ventilateur est raccordé à la borne G.)  
ELECTRIC OR HEAT PUMP  
M32716  
9
Fixer le thermostat à la  
plaque murale  
A
Wu /x  
U
N
s
oe td  
Installer le thermostat sur la plaque murale  
fixée au mur.  
Set  
Hold  
Run  
HeatOffCool  
M33592  
10 Rétablir l’alimentation  
électrique  
Rétablir l’alimentation électrique du système de chauffageꢀrefroidissement.  
ou  
Disjoncteur  
Interrupteur d’alimentation  
du système de chauffage/  
refroidissement  
8
11  
Si votre système est du type suivant...  
Si votre système est du type suivant:  
q Chauffage et refroidissement à un étage  
q Chauffage uniquement ou refroidissement uniquement  
Félicitations, vous avez terminé  
Si votre système est du type suivant:  
q Thermopompe* avec chauffage de secours  
Passer au mode d’installation avancé pour faire correspondre le thermostat à  
votre type de système.  
*
Thermopompe—un climatiseur qui assure le refroidissement durant l’été et  
fonctionne à l’inverse en hiver pour assurer le chauffage.  
Si vous n’êtes pas certain de connaître votre type de système,  
composez sans frais le 1ꢀ800ꢀ468ꢀ1502.  
Ce thermostat convient aux systèmes alimentés par du courant 24 volts  
ou 750 millivolts. Il ne fonctionnera pas sur les systèmes conventionnels à  
plusieurs étages ou les systèmes à 120/240 V.  
Guide d’installation avancé  
Entrer les réglages du système  
Appuyer sur les touches s et t et les  
Set  
maintenir enfoncées pour commencer la  
Hold  
configuration.  
Run  
Modifier les réglages  
1
. Appuyer sur le bouton s ou t pour  
modifier le réglage.  
Fan  
Auto On  
Heat Off Cool  
M33593  
2
. Appuyer simultanément sur les  
boutons s et t pendant une seconde  
pour passer à la fonction suivante.  
. Appuyer sur le bouton RUN (Marche)  
pour enregistrer les modifications et  
quitter le mode de réglage.  
Set  
3
Hold  
Run  
1
0
M33594  
Fonction  
Réglage  
9
REMARQUE : Si aucun bouton n’est touché pendant 60 secondes dans le menu de  
configuration, le thermostat enregistre automatiquement toute modification effectuée et  
quitte le menu.  
Description - Appuyer sur  
Fonction les touches s ou t pour  
Réglage  
1
sélectionnez le type de  
système  
0 Chauffage et refroidissement : Chauffage à gaz, mazout  
ou électrique avec climatisation centrale ou thermopompe  
sans chauffage auxiliaire/de secours.  
1
Thermopompe avec chauffage  
auxiliaire/de secours : Le compresseur extérieur fournit  
le chauffage et le refroidissement.  
5
sélectionner le  
5 Système de chauffage au gaz ou au mazout : Utiliser ce  
réglage si le système de chauffage au gaz ou au mazout est  
un modèle standard avec une efficacité inférieure à 90 %.  
9 Système de chauffage électrique : Utiliser ce réglage  
pour tout type de système de chauffage à électrique.  
système de chauffage  
et optimiser son  
fonctionnement  
3
Thermopompe, système de chauffage à eau chaude  
ou à haut rendement : Utiliser ce réglage dans le cas d’un  
système de chauffage standard à eau chaude ou au gaz à  
efficacité supérieure à 90 %.  
1
Système de chauffage au gaz ou au mazout à la  
vapeur ou à gravité : Utiliser ce réglage pour les systèmes  
de chauffage à la vapeur ou à gravité.  
1
1
3
4
sélectionnez démarrage  
précoce  
1 Marche  
0 Arrêt  
choisir d’afficher la  
température en Fahrenheit  
ou en Celsius.  
0 Affichage de la température en Fahrenheit (°F)  
1 Affichage de la température en Celsius (°C)  
1
5*  
sélectionner les réglages de 1 Marche  
protection du compresseur 0 Arrêt  
2
2
0
1
sélectionner l’affichage de  
l’horloge  
0 Format 12 heures  
1 Format 24 heures  
sélectionner intervalle de  
remplacement du filtre  
0 Arrêt  
3 6 mois  
4 9 mois  
5 1 an  
1 30 jours  
2
90 jours  
4
0
ramener le calendrier au  
réglage par défaut  
0 Arrêt  
1 On: Les réglages par défaut du calendrier sont indiqués  
dans le manuel de fonctionnement.  
*
Protection du compresseur : Cette fonction force le compresseur à attendre environ 5 minutes  
avant de se remettre en marche pour éviter d’endommager l’équipement. Durant la période  
d’attente, le message Cool On (Refroidissement activé) ou Heat On (Chauffage activé) s’affiche sur  
l’écran  
À propos du thermostat  
Votre nouveau thermostat Resideo a été conçu pour vous procurer de nombreuses  
années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité,  
par simple boutonꢀpoussoir.  
Affichage rétroéclairé facile à lire  
Affichage permanent de la température ambiante (mesurée)  
Accès à l’aide d’une seule touche à la température du point de consigne  
Préréglages disponibles pour le programme  
Dérogation au programme provisoire et permanente  
Le démarrage précoce garantit que la bonne température sera présente au bon  
moment  
Protection intégrée du compresseur  
1
0
Commandes de thermostat  
Set : Appuyer sur cette  
Réglage de la  
température  
touche pour régler  
l’heure/le jour/l’horaire.  
Appuyer sur les  
touches haut  
ou bas jusqu’à  
l’obtention de  
la température  
désirée.  
Hold : Appuyer sur cette  
touche pour déroger au  
programme.  
Set  
Hold  
Run  
Run : Appuyer sur cette  
touche pour revenir au  
programme.  
Remarque :  
Fan  
Auto On  
Heat Off Cool  
Assurezꢀvous que  
le sélecteur du  
SYSTEM est bien  
placé au système  
M33612  
La commande SYSTEM (système) est La commande FAN  
utilisée pour commander le système de (ventilateur) est utilisée à commander  
chauffage ou de refroidissement.  
pour commander le  
ventilateur.  
En mode de  
(chauffage ou  
refroidissement).  
Heat : Commande le système de  
chauffage.  
Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.  
Cool : Commande le système de  
refroidissement.  
fonctionnement automatique (AUTO), le  
ventilateur fonctionne seulement quand le  
système de chauffage ou de refroidissement  
est en marche.  
Si ce sélecteur est réglé à «ON», le ventilateur  
fonctionne sans interruption.  
Écran d’affichage  
Indicateur du point de réglage  
S’affiche lorsque la température  
du point de consigne est  
affichée.  
Avertissement de piles  
faibles (voir page 16)  
Température  
La température  
ambiante (mesurée)  
de la pièce est  
normalement affichée.  
Pour voir la température  
du point de consigne,  
appuyer une fois sur le  
bouton Haut ou Bas. La  
température du point  
de consigne s’affiche  
pendant 5 secondes  
Lo  
Batt  
Jour et  
Set  
am  
:
heure en  
cours  
6
30  
We  
7
5
(
voir page  
2)  
1
Wake  
Heat  
On  
M32701  
Période du  
programme en cours  
Wake/Leave/Return/Sleep Cool on : Le système de  
refroidissement est en marche.  
Heat on : Le système de  
État du système  
(
Réveil, Départ, Retour,  
Sommeil [voir pages  
2–14])  
1
chauffage est en marche.  
Lorsque Cool On (Refroidissement actif) clignote,  
la protection du compresseur est activée (voir page  
1
5).  
1
1
Régler et l’heure et le jour  
1
. Appuyer sur le bouton SET, puis  
sur s ou t pour régler l’heure.  
. Appuyer sur le bouton SET, puis  
sur s ou t pour choisir le jour  
de la semaine.  
Set Time  
Set  
:
am  
6
30  
2
Hold  
Run  
3
. Appuyer sur RUN pour  
enregistrer les réglages et  
quitter.  
M33598  
REMARQUE : Si l’horloge  
clignote, le thermostat respecte la  
consigne prévue pour la période  
de réveil (Wake) du lundi jusqu’à  
ce que le jour et l’heure soient  
réglés.  
Set  
Day  
Set  
Hold  
Run  
We  
M33599  
Dérogation au programme  
Vous pouvez programmer quatre périodes de temps par jour avec des  
réglages différents pour les jours de semaine et les fins de semaine. Nous  
recommandons ces préréglages (illustrés dans le tableau ciꢀdessous)  
puisqu’ils peuvent réduire les dépenses de chauffage et de refroidissement.  
Wake (Lever) ꢀ Réglez à l’heure  
du lever et à la température voulue  
le matin, jusqu’à votre départ.  
Chauffage  
Climatisation  
Lever  
70°  
62°  
70°  
62°  
78°  
85°  
78°  
82°  
(
06:00)  
Leave (Départ) ꢀ Réglez à l’heure  
du départ de la maison et à la  
température voulue durant votre  
absence (en règle générale, un  
niveau d’économie d’énergie).  
Départ  
(08:00)  
Retour  
(18:00)  
Return (Retour) ꢀ Réglez à l’heure  
de votre retour à la maison et à  
la température que vous voulez  
durant la soirée, jusqu’au coucher.  
Sommeil  
(22:00)  
Sleep (Sommeil) ꢀ Réglez à l’heure du coucher et à la température voulue  
durant votre sommeil (en règle générale, un niveau d’économie d’énergie).  
REMARQUE : Les périodes de départ et de retour peuvent être annulées les  
fins de semaine.  
1
2
Réglage de l’horaire (RTH2510)  
1
. Appuyer sur SET jusqu’à ce  
que « Set Schedule » (régler le  
programme) apparaît à l’écran.  
. Appuyer sur s ou t pour régler  
l’heure de réveil pour le jour affiché  
puis appuyer sur SET.  
Set  
Set  
am  
:
6
30  
Hold  
Run  
Mo  
Wake  
Set Schedule  
75  
2
M33600  
3
. Appuyer sur s ou t pour régler la  
température pour cette période puis appuyer sur SET.  
4
. Régler la température et l’heure de la période suivante (Leave, ou  
départ). Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque période des jours  
de la semaine.  
5
. Appuyer sur RUN pour enregistrer les réglages et quitter.  
REMARQUE : S’assurer que le thermostat est réglé au système à  
mettre en marche (heatꢀchauffage ou coolꢀrefroidissement).  
Réglage de l’horaire (RTH2410)  
1
. Appuyer sur SET jusqu’à ce que  
Set Schedule » (régler le  
«
programme) apparaît à l’écran.  
. Appuyer sur s ou t pour régler  
l’heure de réveil des jours de la  
semaine (lundiꢀvendredi) puis  
appuyer sur SET.  
Set  
Set  
am  
:
2
6 30  
Hold  
Run  
Mo Tu We Th Fr 75  
Wake  
Set Schedule  
M33601  
3
4
5
. Appuyer sur s ou t pour régler  
la température pour cette période puis appuyer  
sur SET.  
. Régler la température et l’heure de la période  
suivante (Leave, ou départ). Répéter les étapes 2  
et 3 pour chaque période des jours de la semaine.  
. Appuyer sur SET (régler) pour régler les périodes de  
la fin de semaine (Sa et Su [samedi et dimanche]),  
puis appuyer sur RUN (marche) pour enregistrer le  
programme et quitter.  
REMARQUE : S’assurer que le thermostat est réglé  
au système à mettre en marche (chauffage ꢀ Heat ou  
refroidissement ꢀ Cool).  
1
3
Dérogation (temporaire) au programme  
Appuyer sur s ou t pour ajuster  
Temporary  
immédiatement la température.  
Cette fonction permet de déroger  
à la température de consigne de la  
période en cours.  
Set  
Set  
am  
:
6
30  
Hold  
Run  
7
0
M33602  
Le terme « Temporary » (Provisoire)  
s’affiche et la période courante  
clignote.  
Set  
Set  
am  
:
6
30  
La nouvelle température de consigne Hold  
restera en vigueur jusqu’au début de  
la prochaine période seulement (voir  
page 12).  
75  
M33603  
Run  
Pour annuler cette dérogation, il suffit d’appuyer à n’importe quel  
moment sur la touche RUN.  
REMARQUE : S’assurer que le thermostat est réglé au système à mettre  
en marche (chauffage ꢀ Heat ou refroidissement ꢀ Cool).  
Dérogation (permanente) au programme  
Appuyer sur HOLD pour ajuster la  
température en permanence. Cette  
fonction permet de déroger à la  
température de consigne pour toutes  
les périodes.  
Set  
Set  
:
am  
Hold  
6 30  
Hold  
Run  
70  
M33604  
La fonction de maintien «Hold»  
met le programme hors service  
et permet d’ajuster le thermostat  
manuellement, au besoin.  
Set  
am Set  
30  
7
Peu importe la température  
:
6
réglée, le thermostat maintiendra  
cette même température toute la  
journée (24 heures) jusqu’à ce que  
le point de consigne soit modifié  
manuellement ou qu’on appuie sur la  
touche RUN pour annuler la fonction  
de maintien et revenir au programme.  
Hold  
Run  
5
M33603  
REMARQUE : S’assurer que le  
thermostat est réglé au système à  
mettre en marche (chauffage ꢀ Heat  
ou refroidissement ꢀ Cool).  
1
4
Protection intégrée du compresseur  
Cette fonction sert à éviter  
d’endommager le compresseur qui fait  
partie du système de refroidissement  
:
6 30  
We  
am  
ou de la thermopompe.  
Le compresseur pourrait en effet  
être endommagé s’il redémarre trop  
rapidement après avoir été mis à l’arrêt.  
Cette fonction oblige le compresseur  
à attendre 5 minutes avant de  
redémarrer.  
75  
Wake  
Cool  
On  
M32711  
Pendant cette attente, les mots «Cool  
On» (ou«Heat On» si le système utilisé  
est une thermopompe) clignotent à  
l’écran. Lorsque le délai d’attente est  
écoulé, le message cesse de clignoter  
et le compresseur se met en marche.  
Démarrage précoce  
Cette fonction permet d’activer le  
chauffage ou le refroidissement avant  
l’heure programmée pour que la  
température souhaitée soit atteinte  
à l’heure indiquée. Par exemple :  
Régler l’heure de réveil à 6 heures et  
la température à 70 °. Le chauffage  
s’enclenche avant 6 heures, de sorte  
que la température ait atteint 70 °C  
lorsqu’on se réveille à 6 heures. La  
période suivante s’affiche lorsque le  
système est activé avant une période  
de temps programmée.  
:
am  
6 30  
We  
7
5
Wake  
Cool  
On  
M32712  
1
5
Changer le filtre  
Si le rappel de filtre est en marche  
durant l’installation, les mots Change  
Filter (remplacer le filtre) clignoteront  
sur l’afficheur lorsque le filtre doit être  
remplacé.  
Change Filter – Press & Hold Run to Reset  
Set  
Set  
:
6
am  
30  
Hold  
Run  
7
5
M33632  
Après avoir remplacé le filtre, appuyer  
et maintenir le bouton RUN (marche) pendant  
3
secondes pour remettre l’alerte.  
Remplacement des piles  
Mettre deux piles AAA neuves lorsque Lo Batt  
Tirer le thermostat par le  
bas pour le détacher de la  
plaque murale.  
(
Piles faibles) clignote à l’écran. Lo Batt (Piles  
faibles) s’affiche pendant 60 jours avant que  
les piles ne soient complètement déchargées.  
Remplacer les piles une fois par an ou avant  
de quitter la maison pour une période de plus  
d’un mois.  
A
Wu /x  
Used  
Not  
La plupart des réglages sont sauvegardés  
dans la mémoire non volatile (permanente).  
Seuls l’horloge et le jour doivent être réglés  
après le remplacement des piles.  
Set  
Hold  
Run  
Mettre la commande System (Système) sur  
Off (Arrêt) avant de retirer les piles. Dans  
le cas contraire, le système de chauffage/  
refroidissement pourrait rester activé même si  
les piles sont retirées.  
H
e
a
t
O
f
f
C
M33592  
Retourner le thermostat  
et installer des piles  
alcalines AAA neuves,  
puis remettre le  
RTHXXXX  
thermostat en place.  
M32707  
1
6
Dépannage  
En cas de difficultés avec le thermostat, essayer les suggestions suivantes.  
La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement.  
Rien n’apparaît  
à l’écran  
S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AAA neuves en  
place.  
Le système de  
chauffage ou de  
refroidissement  
ne répond pas  
Régler le sélecteur du système à Heat. S’assurer que  
le point de consigne est plus élevé que la température  
ambiante.  
Régler le sélecteur du système à Cool. S’assurer que le  
point de consigne est moins élevé que la température  
ambiante.  
Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de  
réagir.  
Le point de  
S’assurer que les températures de chauffage et de  
refroidissement sont réglées à l’intérieur des seuils de  
consigne de la  
température ne température permis :  
change pas  
Heat : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F).  
Cool : 10 à 37 °C (50 à 99 °F).  
Les mots «Cool  
On» ou «Heat  
On» clignotent  
à l’écran  
La fonction de protection du compresseur est en  
marche. Attendre 5 minutes pour que le système se  
remette en marche en toute sécurité sans endommager  
le compresseur.  
Les mots  
Mettre le sélecteur du système en mode de chauffage  
Heat et régler le point de consigne à une température  
supérieure à la température ambiante.  
«
Heat On»  
n’apparaissent  
pas à l’écran  
Les mots  
Mettre le sélecteur du système à Cool, et régler le  
point de consigne à une température inférieure à la  
température ambiante.  
«
Cool On»  
n’apparaissent  
pas à l’écran  
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez consulter le site  
honeywellhome.com ou vous adresser aux Services à la clientèle de Resideo en  
composant le 1-800-468-1502.  
1
7
Garantie limitée d’un an  
Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de  
mainꢀd’oeuvre, durant une période pour un (1) an à partir de la date d’achat par le  
consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas  
de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo  
remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.  
Si le produit est défectueux  
(
(
i) renvoyezꢀle avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou  
ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502. Le  
service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante :  
Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit  
de remplacement peut vous être expédié.  
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente  
garantie ne s’applique pas s’il est démontré par Resideo que la défaillance ou le  
mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le  
consommateur l’avait en sa possession.  
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit  
conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS  
RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES  
INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT  
D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,  
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT  
PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des  
dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne  
pas s’appliquer.  
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR  
CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES  
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE,  
EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE  
GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties  
tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.  
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres  
droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.  
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la  
clientèle de Resideo à l’adresse suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas  
Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-800-468-1502.  
Resideo Technologies, Inc.  
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
-800-468-1502  
www.resideo.com  
33-00110EF—05 M.S. Rev. 10-21 | Imprimé aux États-Unis  
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.  
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell  
International, Inc.  
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.  
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée  
avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par  
Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
33-00110EF-05  
Privacy Policy       |       Contact       |        Terms and Disclosure       |        About

Youtube Small Engine Parts
© 2009 - 2024 Barrett Small Engine