RTH2510/
RTH2410 Series
Programmable
Thermostat
Owner’s Manual
Set
Hold
Run
Read and save these
instructions.
For help please visit
honeywellhome.com
Fan
Auto On
Heat Off Cool
Identify System Type
This thermostat is compatible with the following systems:
•
•
•
•
•
•
•
Gas, oil or electric furnace
Central air conditioner
Hot water system with or without pump
Millivolt system
Central heating and cooling system
Heat pump without auxiliary/backup heat
Heat pump with auxiliary/backup heat
CAUTION: MERCURY NOTICE
If this product is replacing a control that
contains mercury in a sealed tube, do not place
the old control in the trash. Contact your local
waste management authority for instructions
regarding recycling and proper disposal.
Hg
CAUTION: ELECTRONIC WASTE NOTICE
NO MERCURY
NE PAS JETER
LE MERCURE
The product should not be disposed of with
other household waste. Check for the nearest
authorized collection centers or authorized
recyclers. The correct disposal of end-of-
life equipment will help prevent negative
consequences for the environment and human
health.
FCC statement at: https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/
codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
NOTICE: To avoid possible compressor damage, do not run air
conditioner if the outside temperature drops below 50°F (10°C).
Customer Assistance
For assistance with this product, please visit
honeywellhome.com.
Or call Resideo Customer Care toll-free at
1
ꢀ800ꢀ468ꢀ1502.
To save time, please note your model number
and date code before calling.
Pull at bottom to remove thermostat from
wallplate.
Turn thermostat over to find model number
and date code.
RTHXXXX
M32707
2
Table of Contents
Installation
Overriding Schedule Temporarily......14
Overriding Schedule Permanently..... 14
Compressor Protection ..........................15
Early Start......................................................15
Change Filter...............................................16
Replace Batteries ......................................16
Installation.......................................................3
Advanced Installation ................................9
About Your New Thermostat
Controls and Home Screen
Quick Reference.........................................11
Preset EnergyꢀSaving Schedules......12
Appendices
Troubleshooting.........................................17
Limited Warranty.......................................18
Programming and Operation
Setting the Clock.......................................12
Adjusting Program Schedules............13
1
Turn Off Power to Heating/Cooling System
or
Circuit breaker Heating/cooling system
box
power switch
3
2
Remove Old Thermostat
Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached.
If you have an older thermostat with
a sealed mercury tube, turn to page
for proper disposal instructions.
Do not remove wallplate yet
2
Terminal
designation
C
3
Label Wires with Tags
Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them.
Wire Labels
C
M28100
Terminal designation
4
Separate Wallplate from New Thermostat
Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall.
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
M32731
Wallplate
4
5
Mount Wallplate
Mount the new wallplate using the included screws and anchors.
W
A
M32714
Drill 3/16-in. holes for drywall
Drill 3/32-in. holes for plaster
6
Connect Wires
Simply match wire labels.
If labels do not match letters on the thermostat, check “Alternate Wiring
Conventional Systems)” on page 6 and connect to terminal as shown (see
notes, below).
(
WIRE
HOLE
LABELED
WIRES
INSERT WIRES
AND TIGHTEN
SCREWS
Remove metal
jumper if you
have both R and
Rc wires.
SCREW
W/ Not
AUX Used
M38703
Maximum load: 1 A @ 24 Vac, 50/60HZ per output.
We are here to help. Call 1ꢀ800ꢀ468ꢀ1502 for wiring assistance.
5
Alternate Wiring (Conventional Systems)
If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and
connect to terminal as shown here (see notes, below).
4
4
B
O
G
Y
W/ NOT
R
Rc
AUX USED
M32726
If wires will be connected to both R and Rc terminals, remove metal
jumper.
Do not use C or X. Wrap bare end of wire with electrical tape.
If you have a heat pump without auxiliary/backup heat connect O or B,
not both.
Alternate Wiring (Heat Pump)
If labels do not match letters on thermostat, see page 7.
Aux
W/ Not
AUX Used
M38704
6
Alternate wiring (for heat pumps with auxiliary or backup heat only)
If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and
connect to terminal as shown here (see notes, below).
4
7
1
2
6
7
5
3
L
E
C
B
O
G
Y
AUX
R
F
X
X2
X
B
H
F
Y1
M
W
W1
W2
RC
V
VR
B
O
G
Y
W/
NOT
R
2
Rc
AUX USED
M32728
Leave metal jumper in place, connecting R & Rc terminals.
If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a
qualified contractor for help.
If your old thermostat had separate O and B wires, wrap the B wire in
electrical tape and do not connect.
If your old thermostat had Y1, W1 and W2 wires, stop now and contact a
qualified contractor for help.
5
Do not use C or X wire. Do not use B wire if you already have O wire. Wrap
bare end of wire with electrical tape.
6
Do not use L wire. Wrap bare end of wire with electrical tape.
If your old thermostat had E and Aux wires (or alternate wires), connect both
wires to Aux terminal.
7
Install Batteries
Install two AAA alkaline batteries.
RTHXXXX
M32707
Back of thermostat
7
8
Set Fan Operation Switch
Move the switch to the proper setting:
RTHXXXX
Gas or Oil: For gas or oil heating systems, leave
the fan operation switch in this factory-set
position (for systems that control the fan in a
call for heat).
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
Electric or Heat Pump: Change the switch
to this setting for heat pump or electric heat
systems. (This setting is for systems that allow
the thermostat to control the fan in a call
for heat, if a fan wire is connected to the G
terminal.)
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
M32716
9
Install Thermostat
Onto Wallplate
Install thermostat onto the wallplate on
the wall.
W/
Not
Aux Used
Set
Hold
Run
H
e
a
t
O
f
f
C
o
o
l
M33592
1
0
Turn Power Back On
Turn the power back on to
the heating/cooling system.
or
Circuit breaker box Heating/cooling system
power switch
8
11
If Your System Type is...
If your system type is:
q Single Stage Heat and Cool
q Heat Only or Cool Only
Congratulations, you’re done!
If your system type is:
q Heat Pump* with Backup Heat
Continue with Advanced Installation to match your thermostat to your system
type.
*
Heat Pump—an air conditioner that provides cooling in the summer, and also
runs in reverse in the winter to provide heating.
If you are not sure of your system type or if you have other
questions, call us toll-free at 1ꢀ800ꢀ468ꢀ1502.
This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems. It will NOT work on multi-
stage conventional systems.
Advanced Installation
Enter System Setup
Set
To enter system setup, press and hold both
the s and t buttons until the display
Hold
Run
changes (approximately 5 seconds).
Fan
Auto On
Heat Off Cool
M33593
Changing Settings
1
. Press the s or t button to change the
setting.
. Press the s and t buttons
simultaneously for one second to
advance to the next function.
. Press the RUN button to exit and save
settings.
Set
Hold
Run
1
0
2
M33594
3
Function
Setting
9
NOTE: If you do not press any button for 60 seconds while you are in the setup
menu, the thermostat automatically saves any changes made and exits the
menu.
Description
Function Press the s or t button to Setting
1
select system type
0 Heating & cooling: Gas, oil or electric heating with
central air conditioning or heat pump without auxiliary/
back-up heat.
1
Heat pump with auxiliary/backup heat: Outside
compressor provides both heating and cooling.
5
select your heating system
and optimize its operation
5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a
standard gas or oil furnace that is less than 90%
efficient.
6
Electric furnace: Use this setting if you have any type
of electric heating system.
3
Heat pump, hot water or high-efficiency furnace:
Use this setting if you have a hot water system or a gas
furnace of greater than 90% efficiency.
2
Gas/oil steam or gravity system: Use this setting if
you have a steam or gravity heat system.
1
3
select Early Start
1 On
Off
0
1
1
2
2
4
select Fahrenheit or Celsius 0 Fahrenheit temperature display (°F)
temperature display 1 Celsius temperature display (°C)
5*
0
select Compressor
Protection settings
1 On
0 Off
select clock display
0 12-hour display
1
24-hour display
1
select Change Filter Timer
0 Off
3 6 months
4 9 months
5 1 year
1
2
30 days
90 days
4
0
restore program schedule to 0 Off
default settings 1 On: Program schedule default settings are listed on
page 12.
*
Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait approximately 5 minutes
before restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message “Cool On” or
“Heat On” is displayed on screen.
About Your New Thermostat
Your new Resideo thermostat has been designed to give you many years of
reliable service and easy-to-use, push-button climate control.
•
•
•
•
•
•
•
Backlit display is easy to read
Displays ambient (measured) temperature at all times
One-touch access to setpoint temperature
Preset program settings
Temporary and permanent override of schedule
Early start ensures the right temperature at the right time
Built-in compressor protection
1
0
Thermostat Controls
Set: Press to
set time/day/
schedule.
Temperature
adjustment
Press the up or
down buttons
until you reach
the desired
Set
Hold: Press
Hold
to override
Run
programmed
temperature.
temperature
control.
NOTE: Make sure
the SYSTEM switch
is set to the system
you want to control
Fan
Auto On
Run: Press to
resume program
schedule.
Heat Off Cool
M33612
(
Heat or Cool).
System Switch is used to control
Fan Switch is used to control your fan.
your heating or cooling system.
In “Auto” mode, the fan runs only when
the heating or cooling system is on.
•
•
•
Heat: Heating system control.
Off: All systems off.
Cool: Cooling system control.
If set to “On,” the fan runs continuously.
Display Screen
Setpoint indicator
Appears when the setpoint
temperature is displayed.
Low battery warning
(see page 16)
Lo
Batt
Current day/time
Set
am
:
(
see page 12)
6 30
We
7
5
Wake
Heat
On
M32701
Current program period
Wake/Leave/Return/Sleep
(
see pages 12–14)
System status
Temperature
Cool on: Cooling system is on.
Heat on: Heating system is on.
The ambient (measured)
temperature is normally displayed.
To view the setpoint temperature,
press the Up or Down button once.
The setpoint temperature will
appear for five seconds.
When Cool On is flashing, compressor
protection is engaged (see page 15).
1
1
Set the Time and Day
1
. Press the SET button, then press
s or t to set the clock time.
. Press the SET button, then press
s or t to select the day of the
week.
Set Time
Set
:
am
6
30
2
Hold
Run
3
. Press RUN to save & exit.
M33598
NOTE: If the clock flashes, the
thermostat will follow your settings
for the Monday “Wake” time period
until you reset the time and day.
Set
Day
Set
Hold
Run
We
M33599
Program Schedule
You can program four time periods each day, with different settings for
weekdays and weekends. We recommend the pre-set settings (shown in the
table below), since they can reduce your heating/cooling expenses.
Wake - Set to the time you
awaken and the temperature
you want during the morning,
until you leave for the day.
Heat
Cool
Wake
70°
78°
(
6:00 am)
Leave
8:00 am)
62°
70°
62°
85°
78°
82°
Leave - Set to the time
you leave home and the
temperature you want while you
are away (usually an energy-
saving level).
(
Return
(6:00 pm)
Sleep
10:00 pm)
Return - Set to the time
you return home and the
temperature you want during
the evening, until bedtime.
(
Sleep - Set to the time you go to bed and the temperature you want overnight
usually an energy-saving level).
(
NOTE: Leave and Return periods can be canceled on weekends.
1
2
To Adjust Program Schedules (RTH2510)
1
. Press SET until Set Schedule is
displayed.
Set
Set
:
am
6
30
2
. Press s or t to set your Wake
time for the day displayed, then
press SET.
. Press s or t to set the
temperature for this time period,
then press SET.
Hold
Run
Mo
Wake
Set Schedule
75
M33600
3
4
. Set time and temperature for the
next time period (Leave). Repeat
steps 2 and 3 for each day’s time
period.
5
. Press RUN to save & exit.
NOTE: Make sure the thermostat
is set to the system you want to
program (Heat or Cool).
To Adjust Program Schedules (RTH2410)
1
2
3
. Press SET until Set Schedule is
displayed.
Set
Set
:
am
6
30
. Press s or t to set your weekday
Wake time (MoꢀFr), then press SET.
. Press s or t to set the
temperature for this time period,
then press SET.
. Set time and temperature for the
next time period (Leave). Repeat
steps 2 and 3 for each weekday
time period.
Hold
Run
Mo Tu We Th Fr 75
Wake
Set Schedule
M33601
4
5
. Press SET to set weekend time
periods (Sa & Su), then press RUN
to save & exit.
NOTE: Make sure the thermostat
is set to the system you want to
program (Heat or Cool).
1
3
Program Schedule Override (Temporary)
Press s or t to immediately adjust
Temporary
the temperature. This will temporarily
override the temperature setting for
the current time period.
Set
Set
am
:
6
30
Hold
Run
7
0
M33602
“
Temporary” will appear on the display
and the current program period will
flash.
The new temperature will be
maintained only until the next
programmed time period begins (see
page 12).
Set
Set
am
:
6 30
Hold
Run
75
To cancel the temporary setting at any
time, press RUN.
M33603
NOTE: Make sure the thermostat is
set to the system you want to control
(
heat or cool).
Program Schedule Override (Permanent)
Press HOLD to permanently adjust
the temperature. This will override
the temperature settings for all time
periods.
Set
Set
:
am
Hold
6 30
Hold
Run
7
0
M33604
The “Hold” feature turns off the
program schedule and allows you to
adjust the thermostat manually, as
needed.
Whatever temperature you set will
be maintained 24 hours a day, until
you manually change it, or press
RUN to cancel “Hold” and resume the
program schedule.
Set
Set
:
6
am
30
Hold
Run
7
5
M33603
NOTE: Make sure the thermostat is
set to the system you want to control
(
heat or cool).
1
4
BuiltꢀIn Compressor Protection
This feature helps prevent damage to
the compressor in your air conditioning
or heat pump system.
:
am
6
30
Damage can occur if the compressor is
restarted too soon after shutdown. This
feature forces the compressor to wait 5
We
75
Wake
Cool
On
minutes before restarting.
During the wait time, the display will
flash the message Cool On (or Heat
On if you have a heat pump). When
the safe wait time has elapsed, the
message stops flashing and the
compressor turns on.
M32711
Early Start
This feature allows the heating or
cooling to turn on before the program
start time, so the temperature is
reached at the time you set. For
example: Set the Wake time to 6 am,
and the temperature to 70°. The
heat will come on before 6 am, so
the temperature is 70° by the time
you wake at 6. The next time period is
displayed when the system is activated
before a scheduled time period.
:
am
6
30
We
75
Wake
Cool
On
M32712
1
5
Change Filter
If the filter reminder is turned on
during installation, the words Change
Filter will flash on the screen when
the filter needs to be replaced.
Change Filter – Press & Hold Run to Reset
Set
Set
:
6
am
30
Hold
Run
7
5
M33632
After you replace the air filter, press
and hold the RUN button for 3 seconds
to reset the alert.
Battery Replacement
Install two fresh AAA batteries when
Lo Batt flashes on the screen. Lo
Batt appears for 60 days before the
batteries are depleted.
Pull at bottom to remove
thermostat from wallplate.
Replace batteries once a year, or
when you will be away for more than a
month.
A
Wu /x
Used
Not
Most settings are stored in non-
volatile (permanent) memory. Only the
clock and the day must be set after
you replace the batteries.
Set
Hold
Run
H
e
a
t
O
f
f
C
Set the System switch to Off before removing
the batteries. Otherwise, the heating/cooling
system could remain activated even when
batteries are removed.
M33592
Turn thermostat
over, insert fresh AAA
alkaline batteries, then
reinstall thermostat.
RTHXXXX
M32707
1
6
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is
blank
•
Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly
installed.
Heating
•
•
•
Set system switch to Heat. Make sure the temperature is
set higher than the Inside temperature.
Set system switch to Cool. Make sure the temperature is
set lower than the Inside temperature.
Wait 5 minutes for the system to respond.
or cooling
system does
not respond
Temperature Make sure heating and cooling temperatures are set to
settings do
not change
acceptable ranges:
•
•
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).
“
“
Cool On” or
Heat On” is
•
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes
for the system to restart safely, without damage to the
compressor.
flashing
“
Heat On” is
•
•
Set the System switch to Heat, and set the temperature
level above the current room temperature.
not displayed
“
Cool On” is
Set the System switch to Cool, and set the temperature
level below the current room temperature.
not displayed
For assistance with this product, please visit honeywellhome.com or call
Resideo Customer Care toll-free at 1ꢀ800ꢀ468ꢀ1502.
1
7
1-Year Limited Warranty
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in
workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year
from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the
warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or
materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option).
If the product is defective,
(
i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which
you purchased it; or
(
ii) call Resideo Customer Care at 1ꢀ800ꢀ468ꢀ1502. Customer Care will make the
determination whether the product should be returned to the following address:
Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a
replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not
apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which occurred
while the product was in the possession of a consumer.
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms
stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY
KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING,
DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS
PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS
HEREBY LIMITED TO THE ONE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary
from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write
Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call
1
ꢀ800ꢀ468ꢀ1502.
Resideo Technologies, Inc.
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
-800-468-1502
www.resideo.com
33-00110EF—05 M.S. Rev. 10-21 | Printed in United States
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell
International, Inc.
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée
avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par
Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
33-00110EF-05
RTH2510/
RTH2410 Série
Thermostat
programmable
Manuel du
propriétaire
Set
Hold
Run
Veuillez lire le mode
d’emploi et le conserver en
lieu sûr.
Pour obtenir de l’aide veuillez
visiter honeywellhome.com
Fan
Auto On
Heat Off Cool
Identifier le type de système
Ce thermostat est compatible avec les systèmes suivants:
•
•
•
•
•
•
•
À gaz, mazout ou électrique
Climatiseur central
Système à eau chaude avec ou sans pompe
Système millivolts
Système de chauffageꢀrefroidissement central
Thermopompe sans chauffage de secours/auxiliaire
Thermopompe avec chauffage de secours/auxiliaire
MISE EN GARDE : AVIS RELATIF AU MERCURE
Si ce produit remplace un régulateur contenant
du mercure dans un tube scellé, ne pas mettre
l’ancien régulateur à la poubelle. Contacter le
responsable de gestion des déchets local pour
les instructions concernant le recyclage et
l’élimination.
Hg
PRECAUCIÓN: AVISO ELECTRÓNICA DE
RESIDUOS
El producto no debe desecharse junto con
otros residuos domésticos. Busque el centro de
recolección autorizado más cercano o empresas
de reciclaje autorizadas. Desechar correctamente
los equipos cuya vida útil terminó ayudará a
prevenir las posibles consecuencias negativas en
el medioambiente y en la salud de las personas.
NO MERCURY
NE PAS JETER
LE MERCURE
Déclaration de la FCC sur : https://customer.resideo.com/en-US/support/
residential/codesꢀandꢀstandards/FCC15105/Pages/default.aspx
AVIS : Pour éviter d’endommager le compresseur, ne faites pas
fonctionner le climatiseur si la température extérieure est inférieure à
1
0 °C (50 °F).
Services à la clientèle
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez
consulter le site honeywellhome.com.
ou vous adresser aux Services à la clientèle de
Resideo en composant le 1-800-468-1502.
Pour gagner du temps, veuillez prendre en note le
numéro de modèle et de code de date du thermostat
avant d’appeler.
Retourner le thermostat pour trouver le
numéro de modèle et le code de date.
RTHXXXX
M32707
2
Table des matières
Installation
Dérogation temporaire
de la programmation...............................14
Dérogation permanente
Installation.......................................................3
Guía de instalación avanzada................9
de la programmation...............................14
Protection du compresseur .................15
Démarrage précoce..................................15
Changer le filtre..........................................16
Remplacement des piles.......................16
À propos du thermostat
Aideꢀmémoire sur les commandes
et l’écran d’accueil ....................................11
Programmes d’économie
d’énergie préconfigurés.........................12
Annexes
Dépannage...................................................17
Garantie limitée..........................................18
Programmation et fonctionnement
Réglage de l’horloge................................12
Réglage des programmes.....................13
1
Couper le courant du système de chauffage/de
climatisation
ou
Disjoncteur
Interrupteur
d’alimentation du système
de chauffage/refroidissement
3
2
Retirer l’ancien thermostat
Retirer l’ancien thermostat, mais laisser en place la plaque murale et les fils
sans les détacher.
Si vous possédez un thermostat plus ancien à tube
de mercure scellé, allez à la page 2 pour les
instructions de mise au rebut correctes.
Laisser la plaque
de montage en
place
Désignation de
la borne
C
3
Étiqueter les fils
Étiqueter les fils à l’aide des étiquettes fournies à mesure que les fils sont
débranchés.
Étiquettes de fils
C
M28100
Désignation de la borne
4
Séparer la plaque murale du nouveau thermostat
Retirer la plaque murale du nouveau thermostat et l’installer au mur.
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
M32731
Plaque de montage
4
5
Installer la plaque
Installer la nouvelle plaque murale à l’aide des vis et des chevilles d’ancrage
fournies.
M32714
Percer des trous de 3/16 po si le mur est en placoplâtre
Percer des trous de 3/32 po si le mur est en plâtre
6
Raccorder les fils
Il suffit ensuite de faire correspondre les fils avec les étiquettes.
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres du thermostat, consulter
“
Autre option de câblage (Système conventionnel)” au page 6 (voir les
notes dessous).
OUVERTURE
POUR LES FILS
FILS
ÉTIQUETÉS
INSÉRER LES
FILS ET
Retirer le cavalier
en métal s’il y a à la
fois les fils « R » et
SERRER LES VIS
VIS
«
Rc ».
W/ Not
AUX Used
MF38703
Charge maximale : 1 A à 24 V c.a., 50/60 Hz par sortie.
Composer le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide au cours du
raccordement.
5
Autre option de câblage (Système conventionnel)
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres sur le thermostat, consulter
le tableau ciꢀdessous et faire le branchement aux bornes comme illustré ici
(
voir les notes ciꢀdessous).
4
4
ou
ou
ou
ou
ou
ou
Ne
pas
connecter
B
O
G
Y
W/
NOT
R
Rc
AUX USED
MF32726
Si des fils seront raccordés aux bornes R et Rc, enlever le cavalier en
métal.
Ne pas se servir de C ou X. Enrouler du ruban isolant sur le bout dénudé
du fil.
Si une thermopompe est installée sans chauffage auxiliaire/de secours,
connecter O ou B mais pas les deux.
Autre option de câblage (Thermopompe)
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres marquées sur le thermostat,
se reporter à la page 7.
Aux
W/ Not
AUX Used
M38704
6
Autre option de câblage (pour les thermopompes avec chauffage auxili-
aire ou de secours uniquement)
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres sur le thermostat, consulter
le tableau ciꢀdessous et faire le branchement aux bornes comme illustré ici
(
voir les notes ciꢀdessous).
4
1
6
7
5
3
7
2
L
E
C
B
O
G
Y
AUX
R
F
X
X2
X
B
H
F
Y1
M
W
W1
W2
RC
V
VR
B
O
G
Y
W/
NOT
R
2
Rc
AUX USED
M32728
Laisser le cavalier métallique en place en connectant les bornes R et Rc.
Si l’ancien thermostat est muni de fils V et VR, s’arrêter immédiatement et
contacter un installateur qualifié pour obtenir de l’aide.
Si l’ancien thermostat a des fils O et B séparés, enrouler le fil B dans du
ruban électrique sans le brancher.
Si l’ancien thermostat est muni de fils Y1, W1 et W2, s’arrêter
immédiatementet contacter un installateur qualifié pour obtenir de l’aide.
Ne pas utiliser les fils C ou X. Ne pas utiliser le fil B si un fil O est déjà
5
présent. Enrouler l’extrémité nue du fil avec du ruban électrique.
Ne pas utiliser le fil L. Enrouler l’extrémité nue du fil avec du ruban
6
électrique.
Si l’ancien thermostat a des fils E et Aux (ou d’autres fils), brancher les
7
deux fils à la borne Aux.
7
Installer les piles
Installer 2 piles alcalines AAA à l’arrière du thermostat.
RTHXXXX
M32707
Dos du thermostat
7
8
Réglages du ventilateur
Placer le sélecteur à la position qui correspond
au système :
RTHXXXX
Gas or Oil : S’il s’agit d’un système de
chauffage au gaz ou au mazout, laisser le
sélecteur à la position réglée en usine (pour les
systèmes qui commandent la mise en marche
du ventilateur lors d’une demande de chaleur).
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
Electric or Heat Pump : Déplacer le
GAS OR OIL
commutateur à cette position si le système est
une thermopompe ou un appareil de chauffage
électrique. (À cette position, le thermostat
commande la mise en marche du ventilateur
lors d’une demande de chaleur si un fil du
ventilateur est raccordé à la borne G.)
ELECTRIC OR HEAT PUMP
M32716
9
Fixer le thermostat à la
plaque murale
A
Wu /x
U
N
s
oe td
Installer le thermostat sur la plaque murale
fixée au mur.
Set
Hold
Run
HeatOffCool
M33592
10 Rétablir l’alimentation
électrique
Rétablir l’alimentation électrique du système de chauffageꢀrefroidissement.
ou
Disjoncteur
Interrupteur d’alimentation
du système de chauffage/
refroidissement
8
11
Si votre système est du type suivant...
Si votre système est du type suivant:
q Chauffage et refroidissement à un étage
q Chauffage uniquement ou refroidissement uniquement
Félicitations, vous avez terminé
Si votre système est du type suivant:
q Thermopompe* avec chauffage de secours
Passer au mode d’installation avancé pour faire correspondre le thermostat à
votre type de système.
*
Thermopompe—un climatiseur qui assure le refroidissement durant l’été et
fonctionne à l’inverse en hiver pour assurer le chauffage.
Si vous n’êtes pas certain de connaître votre type de système,
composez sans frais le 1ꢀ800ꢀ468ꢀ1502.
Ce thermostat convient aux systèmes alimentés par du courant 24 volts
ou 750 millivolts. Il ne fonctionnera pas sur les systèmes conventionnels à
plusieurs étages ou les systèmes à 120/240 V.
Guide d’installation avancé
Entrer les réglages du système
Appuyer sur les touches s et t et les
Set
maintenir enfoncées pour commencer la
Hold
configuration.
Run
Modifier les réglages
1
. Appuyer sur le bouton s ou t pour
modifier le réglage.
Fan
Auto On
Heat Off Cool
M33593
2
. Appuyer simultanément sur les
boutons s et t pendant une seconde
pour passer à la fonction suivante.
. Appuyer sur le bouton RUN (Marche)
pour enregistrer les modifications et
quitter le mode de réglage.
Set
3
Hold
Run
1
0
M33594
Fonction
Réglage
9
REMARQUE : Si aucun bouton n’est touché pendant 60 secondes dans le menu de
configuration, le thermostat enregistre automatiquement toute modification effectuée et
quitte le menu.
Description - Appuyer sur
Fonction les touches s ou t pour
Réglage
1
sélectionnez le type de
système
0 Chauffage et refroidissement : Chauffage à gaz, mazout
ou électrique avec climatisation centrale ou thermopompe
sans chauffage auxiliaire/de secours.
1
Thermopompe avec chauffage
auxiliaire/de secours : Le compresseur extérieur fournit
le chauffage et le refroidissement.
5
sélectionner le
5 Système de chauffage au gaz ou au mazout : Utiliser ce
réglage si le système de chauffage au gaz ou au mazout est
un modèle standard avec une efficacité inférieure à 90 %.
9 Système de chauffage électrique : Utiliser ce réglage
pour tout type de système de chauffage à électrique.
système de chauffage
et optimiser son
fonctionnement
3
Thermopompe, système de chauffage à eau chaude
ou à haut rendement : Utiliser ce réglage dans le cas d’un
système de chauffage standard à eau chaude ou au gaz à
efficacité supérieure à 90 %.
1
Système de chauffage au gaz ou au mazout à la
vapeur ou à gravité : Utiliser ce réglage pour les systèmes
de chauffage à la vapeur ou à gravité.
1
1
3
4
sélectionnez démarrage
précoce
1 Marche
0 Arrêt
choisir d’afficher la
température en Fahrenheit
ou en Celsius.
0 Affichage de la température en Fahrenheit (°F)
1 Affichage de la température en Celsius (°C)
1
5*
sélectionner les réglages de 1 Marche
protection du compresseur 0 Arrêt
2
2
0
1
sélectionner l’affichage de
l’horloge
0 Format 12 heures
1 Format 24 heures
sélectionner intervalle de
remplacement du filtre
0 Arrêt
3 6 mois
4 9 mois
5 1 an
1 30 jours
2
90 jours
4
0
ramener le calendrier au
réglage par défaut
0 Arrêt
1 On: Les réglages par défaut du calendrier sont indiqués
dans le manuel de fonctionnement.
*
Protection du compresseur : Cette fonction force le compresseur à attendre environ 5 minutes
avant de se remettre en marche pour éviter d’endommager l’équipement. Durant la période
d’attente, le message Cool On (Refroidissement activé) ou Heat On (Chauffage activé) s’affiche sur
l’écran
À propos du thermostat
Votre nouveau thermostat Resideo a été conçu pour vous procurer de nombreuses
années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité,
par simple boutonꢀpoussoir.
•
•
•
•
•
•
Affichage rétroéclairé facile à lire
Affichage permanent de la température ambiante (mesurée)
Accès à l’aide d’une seule touche à la température du point de consigne
Préréglages disponibles pour le programme
Dérogation au programme provisoire et permanente
Le démarrage précoce garantit que la bonne température sera présente au bon
moment
•
Protection intégrée du compresseur
1
0
Commandes de thermostat
Set : Appuyer sur cette
Réglage de la
température
touche pour régler
l’heure/le jour/l’horaire.
Appuyer sur les
touches haut
ou bas jusqu’à
l’obtention de
la température
désirée.
Hold : Appuyer sur cette
touche pour déroger au
programme.
Set
Hold
Run
Run : Appuyer sur cette
touche pour revenir au
programme.
Remarque :
Fan
Auto On
Heat Off Cool
Assurezꢀvous que
le sélecteur du
SYSTEM est bien
placé au système
M33612
La commande SYSTEM (système) est La commande FAN
utilisée pour commander le système de (ventilateur) est utilisée à commander
chauffage ou de refroidissement.
pour commander le
ventilateur.
En mode de
(chauffage ou
refroidissement).
•
Heat : Commande le système de
chauffage.
•
•
Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.
Cool : Commande le système de
refroidissement.
fonctionnement automatique (AUTO), le
ventilateur fonctionne seulement quand le
système de chauffage ou de refroidissement
est en marche.
Si ce sélecteur est réglé à «ON», le ventilateur
fonctionne sans interruption.
Écran d’affichage
Indicateur du point de réglage
S’affiche lorsque la température
du point de consigne est
affichée.
Avertissement de piles
faibles (voir page 16)
Température
La température
ambiante (mesurée)
de la pièce est
normalement affichée.
Pour voir la température
du point de consigne,
appuyer une fois sur le
bouton Haut ou Bas. La
température du point
de consigne s’affiche
pendant 5 secondes
Lo
Batt
Jour et
Set
am
:
heure en
cours
6
30
We
7
5
(
voir page
2)
1
Wake
Heat
On
M32701
Période du
programme en cours
Wake/Leave/Return/Sleep Cool on : Le système de
refroidissement est en marche.
Heat on : Le système de
État du système
(
Réveil, Départ, Retour,
Sommeil [voir pages
2–14])
1
chauffage est en marche.
Lorsque Cool On (Refroidissement actif) clignote,
la protection du compresseur est activée (voir page
1
5).
1
1
Régler et l’heure et le jour
1
. Appuyer sur le bouton SET, puis
sur s ou t pour régler l’heure.
. Appuyer sur le bouton SET, puis
sur s ou t pour choisir le jour
de la semaine.
Set Time
Set
:
am
6
30
2
Hold
Run
3
. Appuyer sur RUN pour
enregistrer les réglages et
quitter.
M33598
REMARQUE : Si l’horloge
clignote, le thermostat respecte la
consigne prévue pour la période
de réveil (Wake) du lundi jusqu’à
ce que le jour et l’heure soient
réglés.
Set
Day
Set
Hold
Run
We
M33599
Dérogation au programme
Vous pouvez programmer quatre périodes de temps par jour avec des
réglages différents pour les jours de semaine et les fins de semaine. Nous
recommandons ces préréglages (illustrés dans le tableau ciꢀdessous)
puisqu’ils peuvent réduire les dépenses de chauffage et de refroidissement.
Wake (Lever) ꢀ Réglez à l’heure
du lever et à la température voulue
le matin, jusqu’à votre départ.
Chauffage
Climatisation
Lever
70°
62°
70°
62°
78°
85°
78°
82°
(
06:00)
Leave (Départ) ꢀ Réglez à l’heure
du départ de la maison et à la
température voulue durant votre
absence (en règle générale, un
niveau d’économie d’énergie).
Départ
(08:00)
Retour
(18:00)
Return (Retour) ꢀ Réglez à l’heure
de votre retour à la maison et à
la température que vous voulez
durant la soirée, jusqu’au coucher.
Sommeil
(22:00)
Sleep (Sommeil) ꢀ Réglez à l’heure du coucher et à la température voulue
durant votre sommeil (en règle générale, un niveau d’économie d’énergie).
REMARQUE : Les périodes de départ et de retour peuvent être annulées les
fins de semaine.
1
2
Réglage de l’horaire (RTH2510)
1
. Appuyer sur SET jusqu’à ce
que « Set Schedule » (régler le
programme) apparaît à l’écran.
. Appuyer sur s ou t pour régler
l’heure de réveil pour le jour affiché
puis appuyer sur SET.
Set
Set
am
:
6
30
Hold
Run
Mo
Wake
Set Schedule
75
2
M33600
3
. Appuyer sur s ou t pour régler la
température pour cette période puis appuyer sur SET.
4
. Régler la température et l’heure de la période suivante (Leave, ou
départ). Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque période des jours
de la semaine.
5
. Appuyer sur RUN pour enregistrer les réglages et quitter.
REMARQUE : S’assurer que le thermostat est réglé au système à
mettre en marche (heatꢀchauffage ou coolꢀrefroidissement).
Réglage de l’horaire (RTH2410)
1
. Appuyer sur SET jusqu’à ce que
Set Schedule » (régler le
«
programme) apparaît à l’écran.
. Appuyer sur s ou t pour régler
l’heure de réveil des jours de la
semaine (lundiꢀvendredi) puis
appuyer sur SET.
Set
Set
am
:
2
6 30
Hold
Run
Mo Tu We Th Fr 75
Wake
Set Schedule
M33601
3
4
5
. Appuyer sur s ou t pour régler
la température pour cette période puis appuyer
sur SET.
. Régler la température et l’heure de la période
suivante (Leave, ou départ). Répéter les étapes 2
et 3 pour chaque période des jours de la semaine.
. Appuyer sur SET (régler) pour régler les périodes de
la fin de semaine (Sa et Su [samedi et dimanche]),
puis appuyer sur RUN (marche) pour enregistrer le
programme et quitter.
REMARQUE : S’assurer que le thermostat est réglé
au système à mettre en marche (chauffage ꢀ Heat ou
refroidissement ꢀ Cool).
1
3
Dérogation (temporaire) au programme
Appuyer sur s ou t pour ajuster
Temporary
immédiatement la température.
Cette fonction permet de déroger
à la température de consigne de la
période en cours.
Set
Set
am
:
6
30
Hold
Run
7
0
M33602
Le terme « Temporary » (Provisoire)
s’affiche et la période courante
clignote.
Set
Set
am
:
6
30
La nouvelle température de consigne Hold
restera en vigueur jusqu’au début de
la prochaine période seulement (voir
page 12).
75
M33603
Run
Pour annuler cette dérogation, il suffit d’appuyer à n’importe quel
moment sur la touche RUN.
REMARQUE : S’assurer que le thermostat est réglé au système à mettre
en marche (chauffage ꢀ Heat ou refroidissement ꢀ Cool).
Dérogation (permanente) au programme
Appuyer sur HOLD pour ajuster la
température en permanence. Cette
fonction permet de déroger à la
température de consigne pour toutes
les périodes.
Set
Set
:
am
Hold
6 30
Hold
Run
70
M33604
La fonction de maintien «Hold»
met le programme hors service
et permet d’ajuster le thermostat
manuellement, au besoin.
Set
am Set
30
7
Peu importe la température
:
6
réglée, le thermostat maintiendra
cette même température toute la
journée (24 heures) jusqu’à ce que
le point de consigne soit modifié
manuellement ou qu’on appuie sur la
touche RUN pour annuler la fonction
de maintien et revenir au programme.
Hold
Run
5
M33603
REMARQUE : S’assurer que le
thermostat est réglé au système à
mettre en marche (chauffage ꢀ Heat
ou refroidissement ꢀ Cool).
1
4
Protection intégrée du compresseur
Cette fonction sert à éviter
d’endommager le compresseur qui fait
partie du système de refroidissement
:
6 30
We
am
ou de la thermopompe.
Le compresseur pourrait en effet
être endommagé s’il redémarre trop
rapidement après avoir été mis à l’arrêt.
Cette fonction oblige le compresseur
à attendre 5 minutes avant de
redémarrer.
75
Wake
Cool
On
M32711
Pendant cette attente, les mots «Cool
On» (ou«Heat On» si le système utilisé
est une thermopompe) clignotent à
l’écran. Lorsque le délai d’attente est
écoulé, le message cesse de clignoter
et le compresseur se met en marche.
Démarrage précoce
Cette fonction permet d’activer le
chauffage ou le refroidissement avant
l’heure programmée pour que la
température souhaitée soit atteinte
à l’heure indiquée. Par exemple :
Régler l’heure de réveil à 6 heures et
la température à 70 °. Le chauffage
s’enclenche avant 6 heures, de sorte
que la température ait atteint 70 °C
lorsqu’on se réveille à 6 heures. La
période suivante s’affiche lorsque le
système est activé avant une période
de temps programmée.
:
am
6 30
We
7
5
Wake
Cool
On
M32712
1
5
Changer le filtre
Si le rappel de filtre est en marche
durant l’installation, les mots Change
Filter (remplacer le filtre) clignoteront
sur l’afficheur lorsque le filtre doit être
remplacé.
Change Filter – Press & Hold Run to Reset
Set
Set
:
6
am
30
Hold
Run
7
5
M33632
Après avoir remplacé le filtre, appuyer
et maintenir le bouton RUN (marche) pendant
3
secondes pour remettre l’alerte.
Remplacement des piles
Mettre deux piles AAA neuves lorsque Lo Batt
Tirer le thermostat par le
bas pour le détacher de la
plaque murale.
(
Piles faibles) clignote à l’écran. Lo Batt (Piles
faibles) s’affiche pendant 60 jours avant que
les piles ne soient complètement déchargées.
Remplacer les piles une fois par an ou avant
de quitter la maison pour une période de plus
d’un mois.
A
Wu /x
Used
Not
La plupart des réglages sont sauvegardés
dans la mémoire non volatile (permanente).
Seuls l’horloge et le jour doivent être réglés
après le remplacement des piles.
Set
Hold
Run
Mettre la commande System (Système) sur
Off (Arrêt) avant de retirer les piles. Dans
le cas contraire, le système de chauffage/
refroidissement pourrait rester activé même si
les piles sont retirées.
H
e
a
t
O
f
f
C
M33592
Retourner le thermostat
et installer des piles
alcalines AAA neuves,
puis remettre le
RTHXXXX
thermostat en place.
M32707
1
6
Dépannage
En cas de difficultés avec le thermostat, essayer les suggestions suivantes.
La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement.
Rien n’apparaît
à l’écran
•
S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AAA neuves en
place.
Le système de
chauffage ou de
refroidissement
ne répond pas
•
•
•
Régler le sélecteur du système à Heat. S’assurer que
le point de consigne est plus élevé que la température
ambiante.
Régler le sélecteur du système à Cool. S’assurer que le
point de consigne est moins élevé que la température
ambiante.
Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de
réagir.
Le point de
S’assurer que les températures de chauffage et de
refroidissement sont réglées à l’intérieur des seuils de
consigne de la
température ne température permis :
change pas
•
•
Heat : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F).
Cool : 10 à 37 °C (50 à 99 °F).
Les mots «Cool
On» ou «Heat
On» clignotent
à l’écran
•
•
•
La fonction de protection du compresseur est en
marche. Attendre 5 minutes pour que le système se
remette en marche en toute sécurité sans endommager
le compresseur.
Les mots
Mettre le sélecteur du système en mode de chauffage
Heat et régler le point de consigne à une température
supérieure à la température ambiante.
«
Heat On»
n’apparaissent
pas à l’écran
Les mots
Mettre le sélecteur du système à Cool, et régler le
point de consigne à une température inférieure à la
température ambiante.
«
Cool On»
n’apparaissent
pas à l’écran
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez consulter le site
honeywellhome.com ou vous adresser aux Services à la clientèle de Resideo en
composant le 1-800-468-1502.
1
7
Garantie limitée d’un an
Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de
mainꢀd’oeuvre, durant une période pour un (1) an à partir de la date d’achat par le
consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas
de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo
remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux
(
(
i) renvoyezꢀle avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou
ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502. Le
service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante :
Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit
de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente
garantie ne s’applique pas s’il est démontré par Resideo que la défaillance ou le
mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le
consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit
conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT
PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des
dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne
pas s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR
CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE,
EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties
tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres
droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la
clientèle de Resideo à l’adresse suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas
Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-800-468-1502.
Resideo Technologies, Inc.
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
-800-468-1502
www.resideo.com
33-00110EF—05 M.S. Rev. 10-21 | Imprimé aux États-Unis
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell
International, Inc.
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée
avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par
Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
33-00110EF-05
Comments
Post a Comment