Parts Lookup    Parts by Category


Honeywell T6 Pro Hydronic

T6 Pro Hydronic  
Programmable Thermostat  
TH6100AF2004  
User Guide  
Package Includes:  
T6 Pro Hydronic Programmable  
Thermostat  
Floor sensor (model AC112-01)  
UWP™ Mounting System  
Decorative Cover Plate  
Screws and anchors  
ProSeries  
2 AA Batteries  
Thermostat literature  
Thermostat controls  
System status  
information  
 Indoor temperature  
setpoint  
Heat On/Recovery  
Press + or – to change  
temperature setting  
Schedule information  
Following time based  
schedule  
 Actual indoor  
temperature  
Actual time  
Temperature/  
Mode  
Navigation buttons  
Press to increase or  
decrease temperature  
setpoint and to  
Select system mode  
Heat/Off  
Menu  
navigate menus and  
menu options  
Press to display options.  
Start here to set a  
program schedule  
The screen will wake up by pressing any of the five buttons. If powered by the C wire, the screen stays lit for 45 seconds  
after you complete changes. If powered by battery only, the screen stays lit for 8 seconds. Depending on how your  
thermostat was installed, the screen light may always be on.  
Read before installing  
Temperature control modes  
Your T6 Pro Hydronic Programmable Thermostat can be set to operate in one  
of 3 different control modes. These settings determine which temperature is  
measured, controlled and displayed on the thermostat home screen. Each  
thermostat in your home can be set to a different control mode. Please ask your  
local heating professional which control mode is used for you to better control the  
Thermostat.  
A mode (Air temperature only): Controls and  
displays the ambient air temperature only.  
A, AF mode; main screen  
F mode (Floor temperature only): Controls  
and displays the floor temperature only using  
an external floor temperature sensor. This  
control mode is typically used in areas such as  
bathrooms where floor temperature could be  
scheduled to be warm only during occupied,  
morning and evening periods.  
Actual floor temperature is indicated  
by “FLR” text above the actual floor  
temperature value.  
Floor temperature setpoint is not  
displayed until you press or for  
setting it.  
Actual ambient air temperature could also  
be displayed in the thermostat MENU/  
TEMP.  
F mode; main screen  
AF mode (both Air and Floor temperatures):  
Controls and displays the ambient air  
Temperatures menu  
temperature as well as maintains the floor  
temperature within desired floor temperature  
limits using an external floor temperature  
sensor. Setting the minimum and maximum  
floor temperature limits is done by your local  
heating professional and is a way for you to  
enhance the comfort and to protect your floor  
covering at the same time.  
Minimum floor temperature limit will  
override the air temperature in this mode,  
and if set too high, may overheat the  
room. Please contact your installer if this  
occurs.  
Back  
Actual floor temperature could also be  
displayed in the thermostat MENU/  
TEMP.  
2
System operation settings  
1
Press the Mode button to cycle to the next  
available System mode.  
2
Cycle through the modes until the required  
System mode is displayed and leave it to  
activate.  
System modes:  
Heat  
Off  
Set the time and date  
Time  
1
2
3
Press Menu on your thermostat.  
Press or to go to TIME. Press Select.  
Press or to choose between 12 or 24 hour.  
Press Select.  
4
5
Use or to adjust the hour. Press Select.  
Use or to adjust the minutes. Press Select  
to exit Time menu.  
Date  
1
If previously setting time, continue to Step  
2. If at the Home screen, press Menu on your  
thermostat.  
2
3
4
5
Press or to go to DATE. Press Select.  
Use or to adjust year. Press Select.  
Use the or to adjust month. Press Select.  
Use the or to adjust day. Press Select to  
save and exit Date menu.  
3
Program schedule  
You can program four time periods each day, with different settings for weekdays  
and weekends. We recommend the preꢀsets (shown in the table below), since they  
can reduce your heating expenses.  
Air  
Floor  
Wake ꢀ Set to the time you wake up and the  
temperature you want during the morning, until  
you leave for the day.  
Temperature Temperature  
(A mode/  
AF mode)  
(F mode)  
Away ꢀ Set to the time you leave home and the  
temperature you want while you are away (usually  
an energyꢀsaving level).  
Home ꢀ Set to the time you return home and the  
temperature you want during the evening, until  
bedtime.  
Sleep ꢀ Set to the time you go to bed and the  
temperature you want overnight (usually an  
energyꢀsaving level).  
Wake  
(6:00 am) 70 82°  
°
Away  
8:00 am) 62 68°  
°
(
Home  
6:00 pm) 70 82°  
°
(
Sleep  
10:00 pm) 62 68°  
°
(
NOTE: To temporarily or permanently override any  
of the above program schedules, see page 5.  
Depending on which temperature control mode the thermostat is configured  
for (see page 2), you will be programing either air or floor temperature. Floor  
temperature will be indicated with FLR text above the actual temperature value.  
To adjust program schedules  
1
Press Menu on your thermostat.  
2
PROG is displayed. Press Select. Then ON  
is displayed. (If you do not want to use a  
schedule, press or to display OFF. Press  
Select.) Press Select.  
3
4
Press or to select day or set of days to  
edit. Press Select.  
Press or to select a schedule period to  
edit (Wake, Away, Home, and Sleep). Press  
Select.  
5
ON is displayed. Press Select to keep the  
schedule period on. Or press and then Select  
to turn off the schedule period.  
6
7
Time starts blinking. Press or to adjust  
the schedule period start time. Press Select.  
Temperature starts blinking. Press or to  
adjust the “Heat” setpoint temperature. Press  
Select.  
8
9
1
Repeat steps 4 through 7 for the remaining  
schedule periods.  
Press Home when you’re finished to save and  
return to the home screen.  
0 Schedule can be adjusted and turned ON or  
OFF by returning to Menu and following the  
steps provided above.  
4
Program schedule override (temporary)  
1
Press or to adjust the temperature.  
2
Once at the desired setpoint temperature,  
no further action is needed. The new  
setpoint temperature will be held until the  
next scheduled time period begins. For more  
information on schedule time periods, see  
Program schedule” on page 4.  
3
To cancel the Temporary Hold, Press or  
and then press Cancel.  
Program schedule override (permanent)  
1
Press or to adjust the temperature.  
2
TEMPORARY HOLD is displayed and  
the setpoint temperature flashes. While  
it’s flashing, press Hold (Mode) button to  
change to Permanent Hold.  
Hold  
3
To cancel the Permanent Hold, press or  
and then press Cancel.  
NOTE: Depending on which temperature  
control mode the thermostat is configured for  
(
see page 2), you will be adjusting either  
air or floor temperature. Floor temperature will  
be indicated with FLR text above the actual  
temperature value. Floor temperature setpoint  
is hidden on home screen in this case and will  
be displayed again by pressing or  
.
5
Vacation program schedule override (temporary)  
Vacation overrides the current program schedule for a  
longer period of time. You might use this feature when you  
know you’ll be away for awhile.  
1
2
Press Menu on your thermostat.  
Select  
Home  
Press or to go to VACA. Press Select. Days number  
starts blinking.  
3
4
Press or to set the number of days you want the new  
temperature setpoint to override your program schedule.  
Press Select. Temperature setpoint starts blinking.  
Press or to adjust the temperature setpoint for these  
days. Press Select to activate your vacation schedule and  
return to the thermostat home screen.  
Back Select  
Home  
NOTES:  
The active vacation schedule is indicated via VACA  
above the temperature displayed on the thermostat  
home screen.  
Heat  
After vacation period ends, the thermostat will follow  
your regular program schedule.  
To return back to your normal program schedule  
before the vacation schedule ends, press Cancel on the  
thermostat home screen.  
Back Select  
Home  
ECO (Economy) mode  
If your thermostat is configured to operate in AF mode (see  
page 2) and the program schedule is followed, you can  
disable the minimum floor temperature limits set by your  
local heating professional during away and sleep periods.  
Depending on your heating system installation and floor  
type used, disabling the minimum floor temperature limit  
setting can reduce your energy bills during times when  
comfort is not required (Away and Sleep periods). Your floor  
covering and system remains protected as the thermostat  
keeps controlling maximum floor temperature limit and  
minimum freeze protection temperature all the time.  
1
2
3
Press Menu on your thermostat.  
Press or to go to ECO. Press Select.  
Press or to turn Eco mode ON or OFF. Press Select.  
Select  
NOTE: Eco mode is available in thermostat menu only  
if thermostat is configured for AF control mode and is  
disabled (OFF) by default.  
Home  
6
Setting degrees Fahrenheit (F) or Celcius (C)  
1
2
3
Press Menu.  
Press or to go to F / C. Press Select.  
Press or to select F or C. Then press  
Select.  
4
Press Home to return to the home screen.  
Adjusting keypad lockout  
1
2
3
Press Menu on the thermostat.  
Press or to go to LOCK. Press Select.  
Press or to go to OFF, PART, or ON, and then press Select.  
OFF: Unlocked, and full access allowed.  
PART: Partial lockout, allowing only the temperature to be changed.  
ON: No access allowed.  
4
To unlock the keypad, press the CENTER button and then enter the password  
1234”. To enter the password, press or  
to change the first digit of the  
number. Then press Select. Repeat this process to enter the second through  
fourth digits of the number. Once all four numbers have been entered, press  
Select again.  
5
6
7
This will unlock the keypad.  
If the code is incorrect, the screen will flash the lines "ꢀꢀ".  
Press Back to go back a step to enter the correct number and press Select.  
NOTE: On some models, the keypad lockout setting is only available in the  
installer menu and not available in the user menu.  
Adaptive Intelligent Recovery  
Over time, the Resideo T6 Pro Thermostat “learns” how long it takes your system  
to reach the temperature you want. It turns on the heating system earlier to make  
sure you’re comfortable at the time you expect.  
7
Battery replacement  
Batteries are optional (to provide backup  
power) if your thermostat was wired to run on  
AC power when installed. If your thermostat  
was not wired to run on AC power, then  
batteries are required.  
When the low battery  
warning appears, press  
gently to loosen the  
thermostat and then  
carefully pull it from the  
wall mount.  
Install fresh batteries immediately when the  
low battery icon appears. The icon appears  
about two months before the batteries are  
depleted.  
Even if the low battery icon does not appear,  
you should replace batteries once a year, or  
before leaving home for more than a month.  
If batteries are inserted within two minutes, the  
time and day will not have to be reset. All other  
settings are permanently stored in memory,  
and do not require battery power.  
NOTE: When replacing batteries, alkaline  
batteries are recommended.  
Insert fresh alkaline AA  
batteries and reinstall  
thermostat.  
8
Alerts  
If there is an alert or reminder, the alert icon  
appears on the Home screen.  
Heat  
Low Battery Warning  
1
2
3
The batteries need to be replaced when  
BATT, the alert icon , and the battery icon  
are displayed on the Home screen.  
When the battery power is very low, the  
thermostat’s backlight is disabled to save  
battery power.  
When battery power is critically low, only  
Back  
BATT, the alert icon  
are displayed.  
, and the battery icon  
Home  
Snoozing and clearing alerts or  
reminders*  
1
Press Menu, and then press until display  
shows ALRT.  
2
Press Select to display which alert(s) are  
present.  
3
4
The word SNZE (SNOOZE) appears.  
Press Select again to snooze the reminder for  
7
days.  
5
To clear the alert, press Select, and then  
press to go to CLER (Clear).  
6
*
Press Select to clear the reminder.  
Some alerts cannot be snoozed or cleared.  
Please call your local heating professional if  
this occurs. The system may require service.  
9
Troubleshooting  
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.  
Most problems can be corrected quickly and easily.  
Display is  
blank  
Check circuit breaker and reset if necessary.  
Make sure power switch for heating system is on.  
Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed  
(
see page 8).  
Heating  
system does  
not respond  
Press Mode button to set system Heat (see page 3).  
Make sure the desired temperature is set higher than the  
inside temperature.  
Check circuit breaker and reset if necessary.  
Make sure power switch for heating system is on.  
Wait 5 minutes for the system to respond.  
Temperature Make sure heating temperature is set to an acceptable range:  
settings do  
not change  
Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32.0 °C)  
Electrical ratings  
Terminal  
Voltage (50 Hz/60 Hz)  
20 VAC ꢀ 30 VAC  
Running Current  
0.0 A ꢀ 1.0 A  
W Heating  
10  
5
-year limited warranty  
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in  
workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5)  
years from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time  
during the warranty period the product is determined to be defective due to  
workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option).  
If the product is defective,  
(
i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from  
which you purchased it; or  
(
ii) call Resideo Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the  
determination whether the product should be returned to the following address:  
Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether  
a replacement product can be sent to you.  
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall  
not apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which  
occurred while the product was in the possession of a consumer.  
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within  
the terms stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR  
DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY  
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages, so this limitation may not apply to you.  
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON  
THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING  
THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE FIVE YEAR DURATION OF THIS  
WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty  
lasts, so the above limitation may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which  
vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty,  
please write Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422  
or call 1-800-468-1502.  
11  
CAUTION: ELECTRICAL HAZARD  
Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before  
beginning installation.  
CAUTION: MERCURY NOTICE  
If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed  
tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste  
management authority for instructions regarding recycling and proper  
disposal.  
Regulatory information  
FCC - 47 CFR § 15.21, 15.105 (b)  
See https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/  
codesꢀandꢀstandards/FCC15105/Pages/default.aspx  
for additional FCC information for this product.  
Resideo Technologies Inc.  
33-00343EFS-07  
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
-800-468-1502  
www.resideo.com  
33-00343EFS—07 M.S. Rev. 09-21 | Printed in United States  
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.  
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc.  
and its affiliates.  
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.  
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.  
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.  
T6 Pro Hydronic  
Thermostat programmable  
hydronique  
TH6100AF2004  
Guide de l’utilisateur  
La boîte comprend :  
Thermostat programmable hydronique T6 Pro  
Capteur de plancher (modèle AC112-01)  
Système de montage UWP™  
Couvercle décoratif  
ProSeries  
Vis et ancrages  
2 piles AA  
Documentation du thermostat  
Commandes thermostatiques  
Informations sur l’état  
 Point de consigne  
du système  
Chauffage en marche/  
reprise  
de la température  
intérieure  
Appuyez sur + ou ꢀ pour  
modifier le réglage de la  
température  
Informations sur  
l’horaire  
Calendrier basé sur le  
temps  
Température  
intérieure réelle  
Temps réel  
Boutons de  
Mode  
température et de  
Sélectionnez le mode du  
système Chauffage/Arrêt :  
navigation  
Appuyez sur les boutons  
pour augmenter ou  
Menu  
diminuer le point de  
consigne de la température  
et pour naviguer dans les  
menus et leurs options  
Appuyez pour afficher les  
options. Commencez ici  
pour définir un programme  
L’écran s’allume en appuyant sur l’un des cinq boutons. Un écran alimenté par un fil C demeure allumé  
pendant 45 secondes après la programmation des modifications. Un écran alimenté par pile seulement  
demeure allumé pendant 8 secondes. En fonction de l’installation de votre thermostat, l’écran peut  
demeurer allumé en tout temps.  
Lire avant l’installation  
Modes de régulation de la température  
Votre thermostat hydronique programmable T6 Pro peut être réglé pour  
fonctionner dans l’un des trois différents modes de régulation. Ces réglages  
permettent de déterminer la mesure, le réglage et l’affichage de la température  
sur l’écran d’accueil du thermostat. Vous pouvez régler chacun des thermostats  
de votre domicile dans un mode de régulation différent. Veuillez demander à votre  
professionnel local en matière de chauffage quel mode de régulation utiliser pour  
mieux contrôler le thermostat.  
Mode A (température de l’air uniquement) :  
Régule et affiche la température de l’air ambiant  
seulement.  
Mode A, AF; écran principal  
Mode F (température du plancher uniquement) :  
Régule et affiche la température du plancher  
seulement, à l’aide d’un capteur externe de  
température du plancher. Ce mode de régulation  
est habituellement utilisé dans les endroits  
comme les salles de bain, où la température du  
plancher peut être programmée afin que celuiꢀci  
soit chaud uniquement le matin, le soir et lorsque  
la pièce est occupée.  
Mode F; écran principal  
La température réelle du plancher est  
indiquée par l’inscription « FLR » auꢀdessus  
de la valeur réelle de la température du  
plancher.  
Pour régler l’affichage du point de consigne  
de la température du plancher, appuyer sur  
ou  
.
Il est également possible d’afficher la  
température réelle de l’air ambiant sur le  
thermostat dans MENU/TEMP.  
Menu des températures  
Mode AF (température de l’air et du plancher) :  
Ce mode régule et affiche la température de l’air  
ambiant tout en maintenant la température du  
plancher dans les limites souhaitées à l’aide d’un  
capteur de température de plancher externe. Le  
réglage des limites minimales et maximales de  
la température du plancher est effectué par votre  
professionnel local en matière de chauffage.  
Ces limites vous permettent d’améliorer votre  
confort tout en protégeant le revêtement de votre  
plancher.  
Back  
La limite minimale de la température du  
plancher contourne la température de l’air  
dans ce mode. Si le réglage de cette limite  
est trop élevé, elle risque de provoquer une  
surchauffe de la pièce. Veuillez communiquer  
avec votre installateur si cela se produit.  
Il est également possible d’afficher la  
température réelle du plancher sur le  
thermostat dans MENU/TEMP.  
2
Réglage du système d’exploitation  
1
Appuyez sur le bouton Mode pour passer au  
mode suivant du système.  
2
Parcourez les modes jusqu’à ce que vous  
arriviez au mode du système voulu, puis  
laissezꢀle pour l’activer.  
Modes du système :  
Heat (chauffage)  
Off (arrêt)  
Réglez l’heure et la date  
Heure  
1
2
Appuyez sur Menu sur le thermostat.  
Appuyez sur ou pour aller à TIME (heure).  
Appuyez sur Select (sélectionner).  
3
4
5
Appuyez sur ou pour choisir l’affichage 12  
ou 24 heures. Appuyez sur Select (sélectionner).  
Utilisez ou pour régler l’heure. Appuyez sur  
Select (sélectionner).  
Utilisez ou pour régler les minutes.  
Appuyez sur Select (Sélectionner) pour quitter  
le menu Time (heure).  
Date  
1
Si vous avez déjà réglé l’heure, poursuivez  
à l’étape 2. Si vous êtes à l’écran principal,  
appuyez sur Menu sur le thermostat.  
2
3
4
5
Appuyez sur ou pour aller à DATE.  
Appuyez sur Select (sélectionner).  
Appuyez sur ou pour modifier l’année.  
Appuyez sur Select (sélectionner).  
Appuyez sur ou pour modifier le mois.  
Appuyez sur Select (sélectionner).  
Appuyez sur ou pour modifier le jour.  
Appuyez sur Select (Sélectionner) pour  
sauvegarder et quitter le menu Date.  
3
Définir le programme  
Vous pouvez programmer quatre périodes par jour, avec des réglages différents  
pour la semaine et la fin de semaine. Nous recommandons d’utiliser les  
préréglages (indiqués dans le tableau ciꢀdessous),  
Température Température  
car ils permettent de réduire vos frais de  
chauffage.  
de l’air  
(mode A/  
mode AF)  
du planche  
(mode F)  
Wake (Réveil) ꢀ Réglez l’heure à laquelle vous  
vous levez ainsi que la température désirée le  
matin, jusqu’à l’heure de départ de votre domicile.  
Away (Départ) ꢀ Réglez l’heure à laquelle vous  
quittez votre domicile ainsi que la température  
désirée lorsque vous êtes absent (habituellement  
un niveau écoénergétique).  
Home (Retour) - Réglez l’heure à laquelle vous  
rentrez à votre domicile ainsi que la température  
désirée en soirée, jusqu’à l’heure du coucher.  
Wake (Réveil )  
°
°
(6 h) 70 82  
Away (Départ )  
°
°
°
°
(8 h) 62 68  
Home (Retour )  
°
(18 h) 70 82  
Sleep (Sommeil )  
°
(
22 h) 62 68  
Sleep (Sommeil) - Réglez l’heure à laquelle vous allez vous coucher ainsi que la  
température désirée pendant la nuit (habituellement un niveau écoénergétique).  
REMARQUE : Pour contourner de manière temporaire ou permanente un des  
programmes ciꢀdessus, consultez la page 5.  
En fonction du mode de régulation de la température sur lequel le thermostat est  
configuré (voir la page 2), vous programmerez soit la température de l’air soit  
celle du plancher. La température du plancher sera indiquée avec l’inscription  
«
FLR » auꢀdessus de la valeur réelle de la température du plancher.  
Pour définir les programmes  
1
Appuyez sur Menu sur le thermostat.  
2
PROG s’affiche. Appuyez sur Select (sélectionner). ON  
(
marche) s’affiche alors. (Si vous ne souhaitez pas  
utiliser de programme, appuyez sur ou pour afficher  
OFF [arrêt]. Appuyez sur Select [sélectionner].) Appuyez  
sur Select (sélectionner).  
3
4
5
Appuyez sur  
plusieurs jours à modifier. Appuyez sur Select  
sélectionner).  
ou  
pour sélectionner un ou  
(
Appuyez sur ou pour sélectionner une période  
du programme à modifier (Réveil, Départ, Retour et Sommeil). Appuyez sur Select  
(sélectionner).  
ON (marche) s’affiche. Appuyez sur Select (sélectionner) pour garder la période du  
programme activée. Ou appuyez sur puis sur Select (sélectionner) pour désactiver la  
période du programme.  
6
7
L’heure commence à clignoter. Appuyez sur pour régler l’heure de début de la  
période du programme. Appuyez sur Select (sélectionner).  
La température commence à clignoter. Appuyez sur ou  
ou  
pour régler le point de  
consigne de « chauffage » de la température. Appuyez sur Select (sélectionner).  
8
9
Répétez les étapes 4 à 7 pour les périodes des programmes restants.  
Une fois terminé, appuyez sur Home (accueil) pour enregistrer et retourner à l’écran  
d’accueil.  
1
0
Le programme peut être réglé et activé (ON) ou désacti (OFF) en retournant au Menu  
et en suivant les étapes indiquées ciꢀdessus.  
4
Contourner le programme (temporaire)  
1
Appuyez sur  
ou  
pour régler la température.  
2
Une fois que vous êtes au point de consigne  
désiré de la température, aucune autre mesure  
n’est nécessaire. Le nouveau point de consigne  
de la température restera en place jusqu’à ce  
que la période programmée suivante commence.  
Pour obtenir de plus amples renseignements  
concernant les périodes de programmation,  
consultez la section « Programme » à la page  
4
.
3
Pour annuler le maintien temporaire, appuyez sur  
ou puis sur Cancel (annuler).  
Contourner le programme (permanent)  
1
Appuyez sur  
ou  
pour régler la température.  
2
TEMPORARY HOLD (maintien temporaire)  
s’affiche et le point de consigne de la température  
clignote. Lorsqu’il clignote, appuyez sur le bouton  
Hold (Mode) pour passer au maintien permanent.  
Hold  
3
Pour annuler le maintien permanent, appuyez sur  
ou  
puis sur Cancel (annuler).  
REMARQUE : En fonction du mode de régulation  
de la température sur lequel le thermostat est  
configuré (voir la page 2), vous réglerez  
soit la température de l’air soit celle du plancher.  
La température du plancher sera indiquée avec  
l’inscription FLR auꢀdessus de la valeur réelle de la  
température du plancher. Dans ce cas, le point de  
consigne de la température du plancher est masqué  
sur l’écran d’accueil. Il peut être affiché de nouveau  
en appuyant sur  
ou  
.
5
Contourner le programme Vacances (temporaire)  
Le programme Vacances contourne le programme actuel pendant  
une période plus longue. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque  
vous savez que vous serez absent pendant un moment.  
1
2
Appuyez sur Menu sur le thermostat.  
Select  
Appuyez sur  
ou pour aller à VACA. Appuyez sur Select  
Home  
(sélectionner). Le nombre de jours commence à clignoter.  
3
Appuyez sur  
ou  
pour régler le nombre de jours durant  
lequel vous souhaitez que le point de consigne de la température  
contourne votre programme. Appuyez sur Select (sélectionner). Le  
point de consigne de la température commence à clignoter.  
4
Appuyez sur  
ou  
pour régler le point de consigne de la  
température pour ces jours. Appuyez sur Select (sélectionner)  
pour activer votre programme Vacances et retourner à l’écran  
d’accueil du thermostat.  
Back Select  
Home  
REMARQUES :  
Le programme Vacances actif indique VACA auꢀdessus de la  
température affichée sur l’écran d’accueil du thermostat.  
Une fois la période de vacances terminée, le thermostat  
revient à votre programme habituel.  
Pour revenir au programme normal avant que le programme  
Vacances ne se termine, appuyez sur Cancel (annuler) sur  
l’écran d’accueil du thermostat.  
Heat  
Back Select  
Home  
Mode ECO (économie d’énergie)  
Si votre thermostat est configuré pour fonctionner en mode AF (voir la page 2) et que  
le programme est suivi, vous pouvez désactiver les limites minimales de la température du  
plancher réglées par votre professionnel local en matière de chauffage pour les périodes  
Départ et Sommeil. En fonction de l’installation de votre système de chauffage et du type  
de plancher utilisé, le fait de désactiver les limites minimales de la température du plancher  
peut réduire vos factures d’électricité lorsque le confort n’est pas nécessaire (périodes  
Départ et Sommeil). Le revêtement de votre plancher et votre système de chauffage  
sont continuellement protégés grâce au thermostat qui contrôle en tout temps la limite  
maximale de la température du plancher ainsi que la température minimale pour protéger  
contre le gel.  
1
2
Appuyez sur Menu sur le thermostat.  
Appuyez sur  
ou  
pour aller à ECO. Appuyez sur  
pour activer (ON) ou désactiver  
OFF) le mode Éco. Appuyez sur Select (sélectionner).  
Select (sélectionner).  
3
Appuyez sur ou  
Select  
(
Home  
REMARQUE : Le mode Éco est disponible dans le menu  
du thermostat uniquement si celuiꢀci est configuré en  
mode de contrôle AF et qu’il est désactivé (OFF) par  
défaut.  
6
Régler les degrés en Fahrenheit (F) ou en Celcius (C)  
1
Appuyez sur Menu.  
Appuyez sur ou  
sur Select (sélectionner).  
Appuyez sur ou  
2
pour aller à F / C. Appuyez  
3
4
pour sélectionner F ou C.  
Puis appuyez sur Select (sélectionner).  
Appuyez sur Home (accueil) pour revenir à l’écran  
d’accueil.  
Régler le verrouillage du clavier  
1
2
3
Appuyez sur Menu sur le thermostat.  
Appuyez sur  
ou  
ou  
pour aller à LOCK (verrouiller). Appuyez sur Select (sélectionner).  
pour aller à OFF, PART, ou ON, puis appuyez sur Select  
Appuyez sur  
(sélectionner).  
OFF (arrêt) : déverrouillé et accès complet autorisé.  
PART (partiel) : verrouillage partiel, seule la température peut être modifiée.  
ON (marche) : aucun accès autorisé..  
4
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur le bouton au CENTRE et entrez le mot de passe  
«
1234 ». Pour saisir le mot de passe, appuyez sur ou pour modifier le premier chiffre  
du numéro. Appuyez ensuite sur Select (sélectionner). Répéter cette action pour entrer  
les chiffres restants. Une fois les quatre chiffres saisis, appuyez de nouveau sur Select  
(sélectionner).  
5
6
7
Cette action permet de déverrouiller le clavier.  
Si le code est incorrect, les lignes « ꢀꢀ » clignoteront à l’écran.  
Appuyez sur Back (retour) pour revenir à l’étape précédente et saisir le bon numéro, puis  
appuyez sur Select (sélectionner).  
REMARQUE : Sur certains modèles, le paramètre de verrouillage du clavier est  
disponible dans le menu de l’installateur uniquement, pas dans le menu de  
l’utilisateur.  
Reprise intelligente adaptative  
Peu à peu, votre thermostat T6 Pro d’Resideo « se souvient » du temps que prend votre  
système pour atteindre la température désirée. Il met en marche votre système de  
chauffage plus tôt afin que votre maison soit à la bonne température au moment souhaité.  
7
Remplacement de la pile  
Les piles sont facultatives (pour fournir une  
alimentation de secours) si votre thermostat a été  
raccordé à une alimentation secteur lors de son  
installation. Si votre thermostat n’a pas été raccordé  
à une alimentation secteur, des piles sont alors  
requises.  
Lorsque l’avertissement de  
pile faible s’affiche, appuyez  
doucement sur le thermostat  
pour le desserrer, puis  
retirezꢀle soigneusement du  
support mural.  
Insérez immédiatement des piles neuves lorsque  
l’icône de pile faible s’affiche. L’icône s’affiche  
environ deux mois avant l’épuisement des piles.  
Même si l’icône de pile faible ne s’affiche pas, vous  
devriez remplacer les piles une fois par année.  
Remplacezꢀles également si vous quittez votre  
domicile pendant plus d’un mois.  
Si les piles sont insérées en l’espace de deux  
minutes, vous n’aurez pas besoin de reconfigurer  
l’heure et la date. Tous les autres réglages sont  
stockés en permanence dans la mémoire et ne  
requièrent aucune alimentation par pile.  
REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser des piles  
alcalines.  
Insérez des piles alcalines  
AA neuves, puis réinstallez le  
thermostat.  
8
Alertes  
L’icône d’alerte s’affiche sur l’écran d’accueil s’il y a  
une alerte ou un rappel à signaler  
.
Heat  
Avertissement de pile faible  
1
2
3
Vous devez remplacer les piles lorsque l’icône  
d’alerte BATT ainsi que l’icône de pile  
s’affichent sur l’écran d’accueil.  
Lorsque le niveau des piles est très faible, le  
rétroéclairage du thermostat se désactive pour  
économiser leur énergie.  
Lorsque le niveau des piles est extrêmement  
faible, seules l’icône d’alerte BATT et l’icône  
de pile s’affichent sur l’écran d’accueil.  
Back  
Home  
Répéter et supprimer les alertes et  
les rappels*  
1
Appuyez sur Menu, puis  
que l’écran affiche ALRT.  
continuez jusqu’à ce  
2
Appuyez sur Select (sélectionner) pour afficher les  
alertes qui sont configurées.  
3
4
Le mot SNZE (SNOOZE, rappel) s’affiche.  
Appuyez de nouveau sur Select (sélectionner) pour  
répéter le rappel pendant 7 jours.  
5
Pour effacer l’alerte, appuyez sur Select  
pour aller à  
(
sélectionner), puis appuyez sur  
CLER (CLEAR, effacer).  
6
*
Appuyez sur Select (sélectionner) pour effacer le  
rappel.  
Certaines alertes ne peuvent pas être répétées  
ni effacées. Veuillez communiquer avec votre  
professionnel local en matière de chauffage si  
cela se produit. Le système peut nécessiter une  
réparation.  
9
Dépannage  
Si vous rencontrez des difficultés avec votre thermostat, veuillez essayer  
les suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés  
rapidement et simplement.  
L’écran est  
vide  
Vérifiez le disjoncteur et réinitialisezꢀle si nécessaire.  
Assurezꢀvous que l’interrupteur du système de chauffage  
est actionné.  
Assurezꢀvous que des piles alcalines AA neuves sont  
correctement insérées (voir la page 8).  
Le système  
de chauffage  
ne répond  
pas  
Appuyez sur le bouton Mode pour régler le système de  
chauffage (voir la page 3). Assurezꢀvous que la  
température réglée est supérieure à la température  
intérieure.  
Vérifiez le disjoncteur et réinitialisezꢀle si nécessaire.  
Assurezꢀvous que l’interrupteur du système de chauffage  
est actionné.  
Attendez 5 minutes que le système réponde.  
Impossible  
de modifier  
les réglages  
de la  
Assurezꢀvous que la température de chauffage est réglée à une  
plage acceptable :  
Chauffage : 4,5 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F)  
température  
Spécifications électriques  
Borne  
Tension (50 Hz/60 Hz)  
20 V c.a. ꢀ 30 V c.a.  
Courant d’utilisation  
0,02A ꢀ 1,0 A  
W Chauffage  
10  
Garantie limitée de 5 ans  
Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce  
ou de mainꢀd’oeuvre, durant une période pour cinq (5) ans à partir de la date  
d’achat par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu  
convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant  
la période de garantie, Resideo remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.  
Si le produit est défectueux  
(
(
i) renvoyezꢀle avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou  
ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502.  
Le service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse  
suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422,  
ou si un produit de remplacement peut vous être expédié.  
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation.  
La présente garantie ne s’applique pas s’il est démontré par Resideo que la  
défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du  
produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.  
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le  
produit conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO N’EST EN  
AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES  
DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT  
OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE,  
EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE  
DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent  
pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par  
conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.  
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO  
POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES  
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION  
PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE À CINQ  
ANNÉES DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas  
de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation  
peut ne pas s’appliquer.  
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains  
autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.  
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services  
à la clientèle de Resideo à l’adresse suivante : Resideo Customer Relations, 1985  
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-800-468-1502.  
11  
ATTENTION : RISQUE ÉLECTRIQUE  
Peut provoquer un choc électrique ou endommager l’équipement. Coupez  
l’alimentation avant de commencer l’installation.  
ATTENTION : AVIS RELATIF AU MERCURE  
Si ce produit remplace un thermostat contenant du mercure dans un tube  
scellé, ne jetez pas l’ancien thermostat aux ordures. Veuillez communiquer  
avec vos autorités locales de gestion des déchets pour connaître les  
instructions d’élimination adéquates.  
Informations réglementaires  
FCC - 47 CFR § 15.21, 15.105 (b)  
Voir https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/  
codesꢀandꢀstandards/FCC15105/Pages/default.aspx  
pour plus d’informations de la FCC sur ce produit.  
Resideo Technologies Inc.  
3
3-00343EFS-07  
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
-800-468-1502  
www.resideo.com 33-00343EFS—07 M.S. Rev. 09-21 | Imprimé aux États-Unis  
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.  
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc.  
and its affiliates.  
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.  
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.  
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.  
T6 Pro Hydronic  
Termostato programable  
TH6100AF2004  
Guía del usuario  
El paquete incluye lo siguiente:  
Termostato hidrónico programable T6 Pro.  
Sensor de piso (modelo AC112-01).  
Sistema de montaje UWP™.  
Placa de cubierta decorativa  
Tornillos y anclajes.  
ProSeries  
Dos baterías AA.  
Material de lectura sobre el termostato.  
Controles del termostato  
Información del estado  
 Punto de referencia de  
del sistema  
temperatura interior  
Calefacción encendida/  
Recuperación  
Presione + o ꢀ para  
cambiar la configuración  
de la temperatura.  
Programar información  
Horario basado en el  
tiempo siguiente  
 Temperatura interior  
real  
Hora real  
Botones de  
Mode (Modo)  
Seleccione el modo del  
sistema Calefacción/  
Apagado  
Temperatura/  
Navegación  
Presione para aumentar  
o disminuir el punto  
de referencia de  
Menu (Menú)  
Presione para ver las  
opciones. Empiece  
aquí para configurar un  
programa.  
temperatura, y para  
navegar por los menús y  
las opciones de menú.  
La pantalla se activará cuando presione cualquiera de los cinco botones. Si se alimenta con el cable  
C, la pantalla permanece encendida durante 45 segundos después de que completa los cambios. Si  
se utiliza solo con la batería, la pantalla permanece encendida durante 8 segundos. Según cuándo se  
instaló el termostato, la luz de la pantalla puede estar siempre encendida.  
Leer antes de instalar  
Modos de control de temperatura  
El termostato hidrónico programable T6 Pro se puede configurar para que funcione con uno  
de los 3 diferentes modos de control. Estas configuraciones determinan qué temperatura  
se mide, controla y muestra en la pantalla de inicio del termostato. Cada termostato en su  
hogar se puede configurar con un modo de control diferente. Pregunte a su profesional  
de calefacción local qué modo de control debe utilizar para poder controlar mejor el  
termostato.  
Modo A (solo temperatura del aire): controla  
y muestra la temperatura del aire ambiente  
únicamente.  
Modo A, AF; pantalla principal  
Modo F (solo temperatura del piso): controla y  
muestra la temperatura del piso solo mediante el  
uso de un sensor de temperatura de piso externo.  
Este modo de control por lo general se utiliza en  
áreas como los baños, donde la temperatura del piso  
podría ser cálida solo cuando está ocupado, durante  
la mañana y la noche.  
La temperatura real del piso se indica con el  
texto “FLR” arriba del valor de temperatura de  
piso real.  
Modo F; pantalla principal  
El punto de referencia de temperatura no  
para  
se muestra hasta que presiona  
configurarlo.  
o
La temperatura del aire ambiente real también  
se puede ver en MENU/TEMP (Menú/Temp.)  
en el termostato.  
Modo AF (temperaturas del aire y del piso):  
controla y muestra la temperatura del aire ambiente,  
y mantiene la temperatura del piso dentro de  
los límites de temperatura de piso deseados con  
un sensor de temperatura de piso externo. La  
configuración de los límites mínimos y máximos de  
temperatura de piso la debe realizar su profesional  
de calefacción local; y es una forma de mejorar el  
confort y proteger las cubiertas del piso al mismo  
tiempo.  
Menú de temperatura  
El límite mínimo de temperatura de piso  
anulará la temperatura del aire en este modo,  
y si se configura demasiado alto, puede  
sobrecalentar la habitación. Si esto sucede,  
comuníquese con el instalador.  
La temperatura real del piso también se puede  
ver en MENU/TEMP (Menú/Temp.) en el  
termostato.  
Back  
2
Configuración del funcionamiento del sistema  
1
Presione el botón Mode (Modo) para pasar al próximo  
modo del sistema disponible.  
2
Pase por los modos hasta que se muestre el modo  
del sistema requerido y déjelo para activar.  
Modos del sistema:  
Heat (Calefacción)  
Off (Desactivado)  
Configure la hora y fecha  
Hora  
1
2
Presione Menu (Menú) en el termostato.  
Presione  
Seleccionar).  
Presione  
o
para ir a TIME (Hora). Presione Select  
(
3
4
5
o
para elegir entre 12 o 24 horas.  
Presione Select (Seleccionar).  
Utilice  
o para ajustar la hora. Presione Select  
(
Seleccionar).  
Utilice  
o para ajustar los minutos. Presione Select  
(
Seleccionar) para salir del menú Time (Hora).  
Fecha  
1
Si ya configuró la hora, continúe con el paso 2. Si está  
en la pantalla de inicio, presione Menu (Menú) en el  
termostato.  
2
3
4
5
Presione para ir a DATE (Fecha). Presione  
o
Select (Seleccionar).  
Utilice  
o para ajustar el año. Presione Select  
Seleccionar).  
para ajustar el mes. Presione Select  
para ajustar el día. Presione Select  
(
Utilice  
o
(Seleccionar).  
Utilice  
o
(
(
Seleccionar) para guardar y salga del menú Date  
Fecha).  
3
Programa  
Puede programar cuatro períodos cada día, con diferentes configuraciones para los días de  
la semana y los fines de semana. Le recomendamos los preajustes (que se muestran en la  
tabla a continuación), ya que pueden reducir los gastos de calefacción.  
Temperatura Temperatura  
Wake (Despertarse) ꢀ se establece en la hora en que  
se despierta y en la temperatura que desea durante la  
mañana, hasta que sale de su casa.  
Away (Fuera de casa) ꢀ se establece en la hora que  
sale de su casa y en la temperatura que desea mientras  
está fuera de casa (por lo general, un nivel de ahorro de  
energía).  
Home (En casa) ꢀ se establece en la hora en que  
regresa a su casa y en la temperatura que desea durante  
la noche, hasta la hora de acostarse.  
del aire  
de piso  
(
modo A/  
(modo F)  
modo AF)  
Wake (Despertarse )  
°
°
(6:00 a. m.) 70 82  
Away (Fuera de casa)  
°
°
°
°
(
8:00 a. m.) 62 68  
Home (En casa)  
°
(6:00 p. m.) 70 82  
Sleep (Dormir )  
°
(10:00 p. m.) 62 68  
Sleep (Dormir) ꢀ se establece en la hora que se acuesta  
y en la temperatura que desea durante la noche (por lo general, un nivel de ahorro de  
energía).  
NOTA: Para anular en forma temporal o permanente cualquiera de los programas  
anteriores, consulte la página 5.  
Usted programará la temperatura de aire o de piso según el modo de control de  
temperatura en que configure el termostato (consulte la página 2). La temperatura de  
piso se indicará con el texto FLR arriba del valor de temperatura de piso real.  
Para ajustar los programas  
1
Presione Menu (Menú) en el termostato.  
2
Aparece PROG . Presione Select (Seleccionar).  
Luego, aparece ON (Activado) (si no desea utilizar  
un programa, presione  
o
para ver OFF  
(
Desactivado). Presione Select (Seleccionar). Presione  
Select (Seleccionar).  
Presione para seleccionar el día o un  
conjunto de días para editar. Presione Select  
Seleccionar).  
Presione  
3
4
5
o
(
o
para seleccionar un período del  
programa para editar (despertarse, fuera de casa, en  
casa y dormir). Presione Select (Seleccionar).  
Aparece ON (Activado) . Presione Select (Seleccionar)  
para mantener activado el período del programa.  
O bien, presione  
o
y luego presione Select  
Seleccionar) para desactivar el período del  
programa.  
La hora comienza a parpadear. Presione  
(
6
7
o
para  
ajustar la hora de inicio del período del programa.  
Presione Select (Seleccionar).  
La temperatura comienza a parpadear. Presione  
o
para ajustar la temperatura de punto  
de referencia de “Calefacción”. Presione Select  
Seleccionar).  
(
8
9
1
Repita los pasos del 4 al 7 para los períodos del  
programa restantes.  
Cuando finalice, presione Home (Inicio) para guardar  
y volver a la pantalla de inicio.  
El programa se puede ajustar y activar (ON) o  
desactivar (OFF) si vuelve a Menu (Menú) y sigue los  
pasos provistos anteriormente.  
0
4
Anulación del programa (temporal)  
1
Presione  
o
para ajustar la temperatura.  
2
Una vez que establece la temperatura de punto  
de referencia deseada, no necesita realizar  
ninguna otra acción. La nueva temperatura de  
punto de referencia se mantendrá hasta que  
comience el próximo período programado. Para  
obtener más información acerca de los períodos  
del programa, consulte “Programas” en la página  
4
.
3
Para cancelar el intervalo temporal, presione  
o
y luego presione Cancel (Cancelar).  
Anulación del programa (permanente)  
1
Presione  
o
para ajustar la temperatura.  
2
Aparece TEMPORARY HOLD (Intervalo  
temporal) y la temperatura de punto de referencia  
parpadea. Mientras parpadea, presione el botón  
Hold (Intervalo) (Modo) para cambiar a Permanent  
Hold (Intervalo permanente).  
Hold  
3
Para cancelar el intervalo permanente, presione  
o
y luego presione Cancel (Cancelar).  
NOTA: Usted ajustará la temperatura de aire o de  
piso según el modo de control de temperatura en  
que configure el termostato (consulte la página  
2). La temperatura de piso se indicará con  
el texto FLR arriba del valor de temperatura de  
piso real. En este caso, el punto de referencia de  
temperatura de piso se oculta en la pantalla de inicio  
y se muestra nuevamente cuando presiona  
o
.
5
Anulación del programa de vacaciones (temporal)  
El programa de vacaciones anula el programa actual durante un  
período más largo. Puede utilizar esta función cuando usted sepa  
que estará ausente por un tiempo considerable.  
1
2
Presione Menu (Menú) en el termostato.  
Presione para ir a VACA. Presione Select (Seleccionar). El  
número de días comienza a parpadear.  
Presione para configurar el número de días que desea  
Select  
o
Home  
3
o
que el nuevo punto de referencia de temperatura anule su  
programa. Presione Select (Seleccionar). El punto de referencia de  
temperatura comienza a parpadear.  
4
Presione  
o
para ajustar el punto de referencia de  
temperatura para estos días. Presione Select (Seleccionar) para  
activar su programa de vacaciones y volver a la pantalla de inicio  
del termostato.  
Back Select  
Home  
NOTAS:  
El programa de vacaciones activo se indica con el texto VACA  
arriba de la temperatura que se muestra en la pantalla de  
inicio del termostato.  
Heat  
Luego de que el período de vacaciones finalice, el termostato  
seguirá el programa regular.  
Para volver a su programa normal antes de que el período de  
vacaciones finalice, presione Cancel (Cancelar) en la pantalla  
de inicio del termostato.  
Back Select  
Home  
Modo ECO (económico)  
Si el termostato está configurado para funcionar en modo  
AF (consulte la página 2) y se sigue el programa, puede  
deshabilitar los límites mínimos de temperatura de piso  
establecidos por su profesional de calefacción local durante  
los períodos Fuera de casa y Dormir. Según la instalación de su  
sistema de calefacción y el tipo de piso utilizado, deshabilitar la  
configuración de límite mínimo de temperatura de piso puede  
reducir sus facturas de energía durante los períodos en que no se  
requiere confort (períodos Fuera de casa y Dormir). Su sistema y  
cubiertas de piso se mantienen protegidos ya que el termostato  
sigue controlando el límite máximo de temperatura de piso y la  
temperatura mínima de protección contra el congelamiento en todo  
momento.  
1
2
Presione Menu (Menú) en el termostato.  
Presione  
o
para ir a ECO (Económico). Presione Select  
(Seleccionar).  
3
Presione  
o
para activar o desactivar el modo Eco.  
Select  
Presione Select (Seleccionar).  
Home  
NOTA: El modo eco está disponible en el menú del termostato  
solo si el termostato se configura con el modo de control AF y se  
deshabilita en forma predeterminada.  
6
Configuración de grados Fahrenheit (°F) o Celsius (ºC)  
1
Presione Menu (Menú).  
2
Presione  
o
para ir a F/C. Presione Select  
para seleccionar F o C. Luego  
(
Seleccionar).  
3
4
Presione  
presione Select (Seleccionar).  
o
Presione Home (Inicio) para volver a la pantalla de  
inicio.  
Ajuste de bloqueo de teclado  
1
2
3
Presione Menu (Menú).  
Presione  
o
para ir a LOCK (Bloqueo). Presione Select (Seleccionar).  
Presione  
o
para ir a OFF (Desactivado), PART (Parcial) o ON (Activado), y luego  
presione Select (Seleccionar).  
OFF (Desactivado): desbloqueado y acceso completo permitido.  
PART (Parcial): bloqueo parcial, que solo permite cambiar la temperatura.  
ON (Activado): sin acceso permitido.  
4
Para desbloquear el teclado, presione el botón CENTER (Centro) y luego ingrese la  
para cambiar el primer  
dígito del número. Luego presione Select (Seleccionar). Repita este paso para ingresar  
el segundo dígito hasta el cuarto dígito del número. Una vez que ingresó los cuatro  
números, presione nuevamente Select (Seleccionar).  
contraseña “1234”. Para ingresar la contraseña, presione  
o
5
6
7
Esto desbloqueará el teclado.  
Si el código es incorrecto, la pantalla mostrará las líneas “ꢀꢀ”.  
Presione Back (Atrás) para volver al paso anterior e ingresar el número correcto, y luego  
presione Select (Seleccionar).  
NOTA: En algunos modelos, la configuración de bloqueo del teclado solo está  
disponible en el menú del instalador y no en el menú del usuario.  
Adaptive Intelligent Recovery  
Con el tiempo, el termostato Resideo T6 Pro recordará cuánto tarda su sistema en alcanzar  
la temperatura deseada. Este enciende el sistema de calefacción de antemano para  
asegurarse de que su hogar le brinde comodidad en el momento que usted espera.  
7
Reemplazo de la batería  
Las baterías son opcionales (para proporcionar  
alimentación de respaldo) si el termostato se  
conectó para funcionar con corriente CA al  
momento de la instalación. Si el termostato no  
se conectó para funcionar con corriente CA, se  
necesitan baterías.  
Cuando aparece la  
advertencia de batería  
baja, presione ligeramente  
para aflojar el termostato y  
luego retírelo con cuidado  
del montaje de pared.  
Instale baterías nuevas de inmediato cuando  
aparece el icono de batería baja. El icono aparece  
aproximadamente dos meses antes de que las  
baterías se agoten.  
Incluso si el icono de batería baja no aparece, usted  
debe reemplazar las baterías una vez al año o antes  
de irse de su casa durante más de un mes.  
Si las baterías se colocan en dos minutos, no tendrá  
que restablecer la hora y el día. Todas las demás  
configuraciones se guardan de manera permanente  
en la memoria y no necesitan energía de la batería.  
NOTA: Al reemplazar una batería, se recomiendan  
las baterías alcalinas.  
Coloque baterías AA  
alcalinas nuevas y reinstale el  
termostato.  
8
Alertas  
Si hay una alerta o un recordatorio, aparece el icono  
de alerta en la pantalla de inicio.  
Heat  
Advertencia de batería baja  
1
2
3
Las baterías se deben cambiar cuando aparece  
BATT (Batería), el icono de alerta y el icono de  
batería en la pantalla de inicio.  
Cuando la energía de la batería es muy baja, la  
luz de fondo del termostato de desactiva para  
ahorrar energía de batería.  
Cuando la energía de la batería es muy baja, solo  
aparece BATT (Batería), el icono de alerta  
icono de batería.  
y el  
Back  
Home  
Postergación y eliminación de alertas  
y recordatorios*  
1
Presione Menu (Menú) y luego presione  
que la pantalla muestre ALRT (Alerta).  
hasta  
2
Presione Select (Seleccionar) para ver las alertas  
disponibles.  
3
4
Aparece la palabra SNZE (Postergar).  
Presione Select (Seleccionar) nuevamente para  
postergar el recordatorio durante 7 días.  
5
6
*
Para borrar la alerta, presione Select (Seleccionar)  
y luego presione  
para ir a CLER (Borrar).  
Presione Select (Seleccionar) para borrar el  
recordatorio.  
Algunas alertas no se pueden postergar ni  
borrar. Si esto sucede, llame a su profesional  
de calefacción local. Es posible que el sistema  
requiera mantenimiento.  
9
Solución de problemas  
Si tiene dificultades con el termostato, intente las siguientes sugerencias. La mayoría de los  
problemas se puede corregir rápida y fácilmente.  
La pantalla está  
en blanco  
Revise el disyuntor del circuito y restablezca si es necesario.  
Asegúrese de que el interruptor de alimentación del sistema de  
calefacción esté encendido.  
Asegúrese de que las baterías AA alcalinas nuevas estén  
debidamente instaladas (consulte la página 8).  
El sistema de  
calefacción no  
responde  
Presione el botón Mode (Modo) para configurar la calefacción  
del sistema (consulte la página 3). Asegúrese de que la  
configuración de la temperatura deseada sea mayor que la  
temperatura interior.  
Revise el disyuntor del circuito y restablezca si es necesario.  
Asegúrese de que el interruptor de alimentación del sistema de  
calefacción esté encendido.  
Espere 5 minutos hasta que el sistema responda.  
Las  
Asegúrese de que la temperatura de calefacción esté establecida en  
configuraciones un rango aceptable:  
de temperatura  
no cambian  
Calefacción: de 4,5 °C a 32 °C  
Clasificaciones eléctricas  
Terminal  
W Calefacción  
Voltaje (50 Hz/60 Hz) Corriente en funcionamiento  
Entre 20 V CA y 30 V CA Entre 0,02 A y 1 A  
10  
POLIZA DE GARANTIA  
IMPORTADO EN MEXICO POR:  
INSTROMET MEXICANA S DE R L DE C V  
Avenida Insurgentes 2453, Piso 6,  
Tizapan, Alvaro Obregon,  
Ciudad de Mexico, CP 01090  
Telefono: 01 (55) 800 00423  
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales  
contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por el término de 2 años a partir de la fecha de  
la compra por el consumidor. Si se determina que el producto esta defectuoso o presenta algún funcionamiento erróneo,  
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. deberá reparar o reemplazar (a opción de Instromet) el producto bajo las siguientes  
condiciones:  
1
. Regresar el producto y la póliza de garantía, acompañado de la factura de venta o algún otro comprobante de compra  
fechado al establecimiento donde se realizó la compra, o a la siguiente dirección. En la cual también tendrá la  
información para obtener las partes, componentes, consumibles y accesorios del producto: Av. Salvador Nava Martinez  
3
125, Col. Colinas del Parque. San Luis Potosi, SLP Mexico 78294.  
2
. O puedes llamar al centro de atención al cliente al 01-800-083-5925 para México (ver teléfonos para otros países)  
donde se determinará si el producto debe regresarse o si se enviará un reemplazo del producto al consumidor sin  
costo alguno cubriendo los gastos que se deriven del cumplimiento de la presente garantía incluyendo los gastos de  
transporte. No es necesario pedir piezas ni accesorios. El producto será reemplazado bajo esta garantía.  
Nota: Esta garantía no cubre gastos de mano de obra por reꢀinstalación. No ampara el reemplazo de la pieza si el defecto  
ocurre por daño causado por el consumidor o desgaste normal.  
La única responsabilidad de Instromet será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos establecidos más  
arriba. Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. no será responsable de ninguna pérdida o daño de ningún tipo, incluidos los  
daños incidentales o derivados, que resulten, de manera directa o indirecta, del incumplimiento de la garantía, expresa o  
implícita, o de cualquier otra falla de este producto.  
Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. ofrece respecto de este producto. La  
duración de cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin específico, se  
limita por el presente a la duración de dos años de esta garantía.  
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:  
1
2
3
. Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales (aquellas para las que está destinado).  
. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso e instalación proporcionado.  
. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.  
Datos del producto:  
Marca: _________________________ Modelo: _________________________ Número de serie: _________________________  
Nombre del consumidor: _____________________________ Dirección (calle y número): ____________________________  
Delegación o municipio: _____________________________________________________________________________________  
Ciudad, estado y código postal: ______________________________________________________________________________  
Sello del establecimiento y fecha de compra  
11  
PRECAUCIÓN: PELIGRO ELÉCTRICO  
Puede causar una descarga eléctrica o daños al equipo. Desconecte la corriente  
antes de comenzar la instalación.  
PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCURIO  
Si este producto reemplaza un control que contiene mercurio en un tubo sellado,  
no arroje el control viejo a la basura. Comuníquese con la autoridad local de gestión  
de residuos para obtener instrucciones sobre cómo desecharlo y reciclarlo de forma  
apropiada.  
Información regulatoria  
FCC - 47 CFR § 15.21, 15.105 (b)  
Consulte https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/  
codesꢀandꢀstandards/FCC15105/Pages/default.aspx  
para obtener más información de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)  
sobre este producto.  
Resideo Technologies Inc.  
33-00343EFS-07  
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
-800-468-1502  
www.resideo.com 33-00343EFS—07 M.S. Rev. 09-21 | Impreso en Estados Unidos  
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.  
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc.  
and its affiliates.  
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.  
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.  
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.  
Privacy Policy       |       Contact       |        Terms and Disclosure       |        About

Youtube Small Engine Parts
© 2009 - 2024 Barrett Small Engine