Parts Lookup    Parts by Category


Honeywell T6 Pro TH6220U2000 TH6210U2001 TH6320U2008

T6 Pro Programmable  
Thermostat  
User Guide  
+
Package Includes:  
T6 Pro Thermostat  
UWP™ Mounting System  
Decorative Cover Plate  
Screws and Anchors  
2 AA Batteries  
M37762  
TH6320U2008,  
TH6220U2000,  
TH6210U2001,  
Thermostat Literature  
Read before installing  
Thermostat controls  
System status  
 Indoor temperature  
information  
setpoint  
Cool On/Heat On/Em Heat  
On, Recovery, Compressor  
Protection  
Press + or – to change  
temperature setting  
Actual indoor  
temperature  
Schedule information  
Following time based  
schedule  
Temperature/  
Navigation buttons  
Actual time  
Press to increase or  
Mode  
decrease temperature  
setpoint and to navigate  
menus and menu options  
Select system mode Heat/  
Off/Cool/Auto/EM Heat  
(
emergency heat)  
Fan  
Menu  
Select Fan mode Auto/On/  
Circulate  
Press to display options.  
Start here to set a program  
schedule  
M36224A  
The screen will wake up by pressing any of the five buttons. If powered by the C wire, the screen stays lit for 45 seconds  
after you complete changes. If powered by battery only, the screen stays lit for 8 seconds. Depending on how your  
thermostat was installed, the screen light may always be on.  
Customer assistance  
Visit https://www.honeywellhome.com/support  
System operation settings  
1
Press the Mode button to cycle to the next  
available System mode.  
2
Cycle through the modes until the required  
System mode is displayed and leave it to  
activate.  
NOTE: Available System modes vary by model and  
system settings.  
System modes:  
Auto  
M36117  
Heat  
Cool  
Em Heat  
Off  
Fan operation settings  
1
Press the Fan button to cycle to the next  
available Fan mode.  
2
Cycle through the modes until the required Fan  
mode is displayed and leave it to activate.  
NOTE: Available Fan modes vary with system  
settings.  
Fan modes:  
Auto: Fan runs only when the heating or cooling system  
is on.  
M35959  
On: Fan is always on.  
Circ: Fan runs randomly about 33% of the time.  
Set the time and date  
Time  
1
2
3
Press Menu on your thermostat.  
Press or to go to TIME. Press Select.  
Press or to choose between 12 or 24 hour.  
Press Select.  
4
5
Use or to adjust the hour. Press Select.  
Use or to adjust the minutes. Press Select  
to exit Time menu.  
M35966  
Date  
1
If previously setting time, continue to Step  
2. If at the Home screen, press Menu on your  
thermostat.  
2
3
4
5
Press or to go to DATE. Press Select.  
Use or to adjust year. Press Select.  
Use the or to adjust month. Press Select.  
Use the or to adjust day. Press Select to  
save and exit Date menu.  
M36119  
2
Program Schedule  
You can program four time periods each day, with different settings for weekdays  
and weekends. We recommend the pre-sets (shown in the table below), since they  
can reduce your heating/cooling expenses.  
Heat  
Cool  
Wake - Set to the time you wake up and the  
temperature you want during the morning, until  
you leave for the day.  
Away - Set to the time you leave home and the  
temperature you want while you are away (usually  
an energy-saving level).  
Home - Set to the time you return home and the  
temperature you want during the evening, until  
bedtime.  
Sleep - Set to the time you go to bed and the  
temperature you want overnight (usually an  
energy-saving level).  
Wake  
°
6:00 am) 70 78  
Away  
°
°
°
°
°
(
(
8:00 am) 62 85  
Home  
°
(6:00 pm) 70 78  
Sleep  
°
(
10:00 pm) 62 82  
M36013  
NOTE: To temporarily or permanently override any of the above program  
schedules, see page 4.  
To adjust program schedules  
1
Press Menu on your thermostat.  
2
PROG is displayed. Press Select. Then ON  
is displayed. (If you do not want to use a  
schedule, press or to display OFF. Press  
Select.) Press Select.  
3
4
Press or to select day or set of days to  
edit. Press Select.  
Press or to select a schedule period to  
edit (Wake, Away, Home, and Sleep). Press  
Select.  
M35966  
5
ON is displayed. Press Select to keep the  
schedule period on. Or press and then Select  
to turn off the schedule period.  
6
7
Time starts blinking. Press or to adjust  
the schedule period start time. Press Select.  
Temperature starts blinking. Press or  
to adjust the “Heat” setpoint temperature.  
Press Select. Press or to adjust the “Cool”  
temperature setpoint. Press Select.  
8
9
1
Repeat steps 4 through 7 for the remaining  
schedule periods.  
Press Home when you’re finished to save and  
return to the home screen.  
0 Schedule can be adjusted and turned ON or  
OFF by returning to Menu and following the  
steps provided above.  
3
Program schedule override (temporary)  
1
Press or to adjust the temperature.  
2
Once at the desired setpoint temperature,  
no further action is needed. The new  
setpoint temperature will be held until the  
next scheduled time period begins. For more  
information on schedule time periods, see  
Program Schedule” on page 3.  
3
To cancel the Temporary Hold, Press or  
and then press Cancel.  
M36240  
Program schedule override (permanent)  
1
Press or to adjust the temperature.  
2
TEMPORARY HOLD is displayed and  
the setpoint temperature flashes. While  
it’s flashing, press Hold (Mode) button to  
change to Permanent Hold.  
Hold  
3
To cancel the Permanent Hold, press or  
and then press Cancel.  
M36241  
4
Adjusting keypad lockout  
1
2
3
Press Menu on the thermostat.  
Press or to go to LOCK. Press Select.  
Press or to go to OFF, PART, or ON, and then press Select.  
OFF: Unlocked, and full access allowed.  
PART: Partial lockout, allowing only the temperature to be changed.  
ON: No access allowed.  
4
To unlock the keypad, press the CENTER button and then enter the password  
1234”. To enter the password, press or  
to change the first digit of the  
number. Then press Select. Repeat this process to enter the second through  
fourth digits of the number. Once all four numbers have been entered, press  
Select again.  
5
6
7
This will unlock the keypad.  
If the code is incorrect, the screen will flash the lines "--".  
Press Back to go back a step to enter the correct number and press Select.  
NOTE: On some models, the keypad lockout setting is not available in the user  
menu if the installer didn’t configure the thermostat to allow this setting.  
Adaptive Intelligent Recovery  
Over time, the T6 Pro Thermostat “learns” how long it takes your system to reach  
the temperature you want. It turns on the heating or cooling system earlier to  
make sure you’re comfortable at the time you expect.  
Built-in compressor protection  
Damage can occur if the compressor is  
restarted too soon after shutdown. This  
feature forces the compressor to wait for a few  
minutes before restarting.  
Message flashes until safe  
restart time has elapsed.  
During the wait time, the display will flash  
the message Cool On (or Heat On if you have  
a heat pump). When the safe wait time has  
elapsed, the message stops flashing and the  
compressor turns on.  
M35968  
5
Battery replacement  
Batteries are optional (to provide backup  
power) if your thermostat was wired to run on  
AC power when installed. If your thermostat  
was not wired to run on AC power, then  
batteries are required.  
M36010  
When the low battery  
warning appears, carefully  
pull the thermostat from  
the wall mount.  
Install fresh batteries immediately when the  
low battery icon appears. The icon appears  
about two months before the batteries are  
depleted.  
Even if the low battery icon does not appear,  
you should replace batteries once a year, or  
before leaving home for more than a month.  
If batteries are inserted within two minutes, the  
time and day will not have to be reset. All other  
settings are permanently stored in memory,  
and do not require battery power.  
M36114  
Insert fresh alkaline AA  
batteries and reinstall  
thermostat.  
NOTE: When replacing batteries, alkaline  
batteries are recommended.  
M36116  
Alerts  
If there is an alert or reminder, the alert icon  
appears on the Home screen.  
Heat  
Fan On  
Low Battery Warning  
1
2
3
The batteries need to be replaced when  
BATT, the alert icon , and the battery icon  
are displayed on the Home screen.  
When the battery power is very low, the  
thermostat’s backlight is disabled to save  
battery power.  
M36141  
When battery power is critically low, only  
BATT, the alert icon  
are displayed.  
, and the battery icon  
Back  
Home  
M36142  
6
Air Filter Reminder  
1
2
3
4
5
The alert icon  
screen.  
appears on the Home  
Press Menu, and then press until display  
shows ALRT.  
Press Select to display which alert(s) are  
present.  
Back Select  
Home  
The message REPL (REPLACE AIR FILTER)  
appears.  
M36144  
The reminder can be snoozed or cleared.  
Resideo recommends changing the air filter  
before clearing the reminder.  
6
7
8
9
To snooze, press Select. The word SNZE  
(
SNOOZE) appears.  
Press Select again to snooze the reminder for  
days.  
7
To clear, press Select, and then press to go  
to CLER (Clear).  
Press Select to clear the air filter reminder.  
Snoozing and Clearing Alerts or  
Reminders*  
1
Press Menu, and then press until display  
shows ALRT.  
2
Press Select to display which alert(s) are  
present.  
3
4
The word SNZE (SNOOZE) appears.  
Press Select again to snooze the reminder for  
7
days.  
5
To clear the alert, press Select, and then  
press to go to CLER (Clear).  
M36145  
6
*
Press Select to clear the reminder.  
Some alerts cannot be snoozed or cleared.  
Please call your local heating and cooling  
professional if this occurs. The heating and  
cooling system may require service.  
7
Troubleshooting  
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.  
Most problems can be corrected quickly and easily.  
Display is  
blank  
Check circuit breaker and reset if necessary.  
Make sure power switch for heating & cooling system is on.  
Make sure furnace door is closed securely.  
Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed  
(
see page 6).  
Heating  
Press Mode button to set system Heat (see page 2). Make  
sure the desired temperature is set higher than the inside  
temperature.  
Press Mode button to set system Cool (see page 2). Make  
sure the desired temperature is set lower than the inside  
temperature.  
or cooling  
system does  
not respond  
Check circuit breaker and reset if necessary.  
Make sure power switch for heating & cooling system is on.  
Make sure furnace door is closed securely.  
Wait 5 minutes for the system to respond.  
Temperature Make sure heating and cooling temperatures are set to  
settings do  
not change  
acceptable ranges:  
Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32.0 °C)  
Cool: 50 °F to 99 °F (10.0 °C to 37.0 °C)  
Cool On” or  
Heat On” is  
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes  
for the system to restart safely, without damage to the  
compressor (see page 5).  
flashing  
Electrical Ratings  
Terminal  
Voltage  
50 Hz/60 Hz)  
20 Vac - 30 Vac  
20 Vac - 30 Vac  
20 Vac - 30 Vac  
20 Vac - 30 Vac  
Running Current  
(
W Heating  
0.02 A - 1.0 A  
0.02 A - 1.0 A  
0.02 A - 0.5 A  
0.02 A - 1.0 A  
0.02 A - 1.0 A  
0.02 A - 0.5 A  
0.02 A - 0.5 A  
0.02 A - 0.5 A  
W2 (Aux) Heating  
E Emergency Heat  
Y Compressor Stage 1  
Y2 Compressor Stage 2 20 Vac - 30 Vac  
G Fan  
O/B Changeover  
L/A Input  
20 Vac - 30 Vac  
20 Vac - 30 Vac  
20 Vac - 30 Vac  
8
5
-year limited warranty  
https://www.honeywellhome.com/support  
9
CAUTION: ELECTRICAL HAZARD  
Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before  
beginning installation.  
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD  
Compressor protection is bypassed during testing. To prevent equipment  
damage, avoid cycling the compressor quickly.  
CAUTION: MERCURY NOTICE  
If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed  
tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste  
management authority for instructions regarding recycling and proper  
disposal.  
CAUTION: ELECTRONIC WASTE NOTICE  
The product should not be disposed of with other household waste. Check  
for the nearest authorized collection centers or authorized recyclers.  
The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent potential  
negative consequences for the environment and human health.  
https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx  
Resideo Technologies, Inc.  
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
https://www.honeywellhome.com/support  
www.resideo.com  
33-00182EFS—10 M.S. Rev. 04-22 | Printed in United States  
©
2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.  
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell  
International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc.  
and its affiliates.  
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée  
avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par  
Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza  
bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por  
Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.  
33-00182EFS-10  
T6 Pro Thermostat  
Programmable  
Guide de l’utilisateur  
+
La boîte comprend :  
Thermostat T6 Pro  
Système de montage UWP™  
Plaque décorative  
Vis et chevilles  
M37762  
TH6320U2008,  
TH6220U2000,  
TH6210U2001,  
2 piles AA  
Documentation du thermostat  
Lire avant l’installation  
Commandes du thermostat  
Informations d’état du  
système  
Point de consigne de  
température intérieure  
Appuyez sur les boutons + ou  
- pour modifier le réglage de la  
température  
Cool On (Refroidissement)/  
Heat On (Chauffage), Recovery  
(Récupération)/Em Heat  
On (Urgence), Compressor  
Protection (Protection du  
compresseur)  
Température intérieure  
actuelle  
Informations sur le  
programme  
Programme horaire activé  
Boutons de température/  
navigation  
Appuyez sur pour augmenter  
ou diminuer la température de  
consigne et pour naviguer dans  
les menus et options de menu  
Heure actuelle  
Mode  
Sélectionnez le mode du  
système Heat/Off/Cool/  
Auto/EM Heat (Chauffage/  
Arrêt/Refroidissement/Auto/  
Chauffage d’urgence)  
Ventilateur  
Sélectionnez le mode  
ventilateur Auto/On (Marche)/  
Circulation  
Menu  
Appuyez pour afficher les  
options. Commencez ici pour  
configurer un programme.  
M36224A  
L’écran s’active sur pression de l’un des cinq boutons. Si l’alimentation est obtenue avec le fil C, l’écran reste allumé  
pendant 45 secondes une fois les modifications terminées. Si l’alimentation est obtenue par les piles, l’écran reste  
allumé pendant 8 secondes. En fonction de l’installation du thermostat, l’écran peut rester allumé en permanence.  
Service à la clientèle  
Consulter le site https://www.honeywellhome.com/support  
Réglages pour le fonctionnement du système  
1
Appuyez sur le bouton Mode pour passer au prochain  
mode de système disponible.  
2
Faites défiler les modes jusqu’à ce que le mode de  
système requis soit affiché, et laissez-le s’activer.  
REMARQUE : Les modes de système disponibles varient  
en fonction du modèle et des paramètres du système.  
Modes de système :  
Auto (Automatique)  
Heat (Chauffage)  
Cool (Refroidissement)  
Em Heat (Chauffage d’urgence)  
Off (Arrêt)  
M36117  
Réglages pour le fonctionnement du ventilateur  
1
Appuyez sur le bouton Fan (Ventilateur) pour passer  
au prochain mode de ventilateur disponible.  
2
Faites défiler les modes jusqu’à ce que le mode de  
ventilateur requis soit affiché, et laissez-le s’activer.  
REMARQUE : Les modes de ventilateur varient en  
fonction des paramètres du système.  
Modes du ventilateur :  
Auto (Automatique) : Le ventilateur fonctionne uniquement  
lorsque le système de chauffage ou de refroidissement est en  
marche.  
M35959  
On (Marche) : Le ventilateur est toujours activé.  
Circ (Circulation) : Le ventilateur fonctionne de façon aléatoire  
environ 33 % du temps.  
Réglage de l’heure et de la date  
Heure  
1
2
Appuyez sur le bouton Menu de votre thermostat.  
Appuyez sur  
Select (Sélectionner).  
Appuyez sur ou  
ou  
pour aller à TIME (Heure). Appuyez sur  
3
4
5
pour choisir entre 12 ou 24 heures.  
Appuyez sur Select (Sélectionner).  
Appuyez sur  
Sélectionner).  
Appuyez sur  
ou  
pour régler l’heure. Appuyez sur Select  
(
ou  
pour régler les minutes. Appuyez sur  
Select (Sélectionner) pour quitter le menu Time (Heure).  
M35966  
Date  
1
Si vous venez de régler l’heure, passez à l’étape 2. Si l’écran  
d’accueil est affiché, appuyez sur le bouton Menu de votre  
thermostat.  
2
3
4
5
Appuyez sur  
Sélectionner).  
Appuyez sur  
Sélectionner).  
Appuyez sur  
Sélectionner).  
Appuyez sur  
ou  
ou  
ou  
ou  
pour aller à DATE. Appuyez sur Select  
pour régler l’année. Appuyez sur Select  
pour régler le mois. Appuyez sur Select  
pour régler le jour. Appuyez sur Select  
(
(
(
(
Sélectionner) pour enregistrer et quitter le menu Date.  
M36119  
2
Programmation  
Vous pouvez programmer quatre périodes de temps par jour, avec des réglages différents  
pour les jours de la semaine et les fins de semaine. Nous recommandons les paramètres  
prédéfinis (illustrés dans le tableau ci-dessous), car ils permettent de réduire vos frais de  
chauffage/refroidissement.  
Heat  
Cool  
Wake (Réveil) - Réglez à l’heure du lever et à la  
Chauffage Refroidissement  
température voulue le matin, jusqu’à votre départ.  
Wake  
Réveil)  
Away (Absent) - Réglez à l’heure de départ et à  
la température voulue durant l’absence (en règle  
générale à un niveau permettant d’économiser de  
l’énergie).  
Home (À la maison) - Réglez à l’heure du retour  
et à la température voulue durant la soirée,  
jusqu’au coucher.  
Sleep (Sommeil) - Réglez à l’heure du coucher  
et à la température voulue durant le sommeil (en  
règle générale à un niveau d’économie d’énergie).  
REMARQUE : Pour déroger à l’un des  
programmes ci-dessus de manière temporaire ou  
permanente, consultez la page 4.  
(
°
°
°
°
°
7
0 78  
°
(6 h)  
Away  
Absent)  
(
6
70 78  
2 85  
°
(8 h)  
Home  
À la maison)  
(
(18 h)  
Sleep  
Coucher)  
(
°
6
22 h)  
2 82  
(
MF36013  
Pour régler le programme  
1
Appuyez sur Menu sur le thermostat.  
PROG s’affiche. Appuyez sur Select. ON s’affiche. (Si vous  
ne voulez pas utiliser un programme, appuyez sur ou  
pour afficher OFF. Appuyez sur Select.) Appuyez sur Select.  
Appuyez sur ou pour sélectionner le jour ou le groupe  
de jours à modifier. Appuyez sur Select.  
Appuyez sur ou  
2
3
4
pour sélectionner un programme à  
modifier (Réveil, Absent, À la maison et Coucher). Appuyez  
sur Select.  
M35966  
5
ON s’affiche. Appuyez sur Select pour conserver la période  
du programme. Ou appuyez sur  
puis sur Select pour  
désactiver la période du programme.  
6
7
L’heure commence à clignoter. Appuyez sur  
ou  
pour  
régler l’heure de début de la période. Appuyez sur Select.  
La température commence à clignoter. Appuyez sur  
ou  
pour régler la température de consigne du chauffage.  
Appuyez sur Select. Appuyez sur  
ou  
pour régler la  
température de consigne du refroidissement. Appuyez sur  
Select.  
8
9
1
Répétez les étapes 4 à 7 pour les périodes restantes du  
programme.  
Appuyez sur Home une fois terminé et pour revenir à l’écran  
d’accueil.  
0 Le programme peut être réglé et ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ  
en revenant au Menu et en suivant les étapes indiquées  
ci-dessus.  
3
Dérogation (temporaire) au programme  
1
Appuyez sur ou pour régler la  
température.  
2
Une fois la température de consigne  
souhaitée obtenue, aucune autre action  
n’est requise. La nouvelle température  
de consigne est utilisée jusqu’à ce que  
la prochaine période commence. Pour  
plus d’informations sur les périodes  
du programme, consultez la section  
Programmation à la page 3.  
M36240  
3
Pour annuler le maintien temporaire,  
appuyez sur ou puis sur Cancel  
(
Annuler).  
Dérogation (permanente) au programme  
1
Appuyez sur ou pour régler la  
température.  
2
TEMPORARY HOLD (Maintien temporaire)  
s’affiche et la température de consigne  
clignote. Pendant le clignotement, appuyez  
sur le bouton de mode Hold (Maintien) pour  
passer au maintien permanent.  
Hold  
3
Pour annuler le maintien permanent,  
M36241  
appuyez sur ou puis sur Cancel  
(
Annuler).  
4
Réglage du verrouillage du clavier  
1
2
3
Appuyez sur Menu sur le thermostat.  
Appuyez sur ou pour aller à LOCK (Verrouillage). Appuyez sur Select.  
Appuyer ou pour se rendre à OFF (arrêt), PART (partiel), ou ON (marche),  
et puis appuyer sur Select (sélectionner).  
OFF (arrêt) : Déverrouillé et accès total permis.  
PART (partiel) : Verrouillage partiel, ne permet qu’à la température d’être  
modifiée.  
ON (marche) : Aucun accès permis.  
4
Pour déverrouiller le clavier, appuyer sur le bouton central et entrer le mot de  
passe « 1234 ». Pour entrer le mot de passe, appuyer ou pour changer le  
premier chiffre du numéro. Ensuite, appuyer sur Select (Sélectionner). Répéter  
ce processus pour enter le deuxième, troisième et quatrième chiffres du  
numéro. Lorsque les quatre chiffres ont été entrés, appuyer de nouveau sur  
Select (Sélectionner).  
5
6
7
Ceci permet de déverrouiller le clavier.  
Si le code n’est pas correct, l’écran affiche les lignes « -- » qui clignotent.  
Appuyez sur Back (Retour) pour revenir d’une étape et entrer le chiffre correct,  
puis appuyez sur Select.  
REMARQUE : Sur certains modèles, le paramètre de verrouillage du clavier n’est  
pas affiché dans le menu de l’utilisateur si le programme d’installation n’a pas  
configuré le thermostat de sorte à autoriser ce paramètre.  
Système de récupération intelligent adaptatif  
Avec le temps, le thermostat T6 Pro « apprend » combien de temps prend  
votre système à atteindre la température que vous avez programmée. Il active  
préalablement le chauffage ou le refroidissement pour garantir une température  
confortable au moment voulu.  
Protection intégrée du compresseur  
Le message clignote jusqu’à ce  
Des dommages peuvent survenir si le  
que le système puisse démarrer  
compresseur redémarre trop rapidement après  
en toute sécurité.  
une interruption. Cette fonction contraint le  
compresseur à attendre quelques minutes  
avant de redémarrer.  
Durant l’attente, le message Cool On (ou  
Heat On dans le cas d’une thermopompe)  
clignote. Une fois le délai de sécurité écoulé, le  
message cesse de clignoter et le compresseur  
démarre.  
M35968  
5
Remplacement des piles  
Les piles sont facultatives (pour fournir une  
alimentation de secours) si le thermostat  
a été câblé sur le courant secteur lors de  
l’installation. Si ce n’est pas le cas, les piles  
sont requises.  
M36010  
Lorsque l’avertissement de  
pile faible s’affiche, retirez  
avec soin le thermostat du  
support mural.  
Installez immédiatement des piles neuves  
lorsque l’icône indiquant que la charge des  
piles est faible s’affiche. Cette icône s’affiche  
environ deux mois avant que les piles ne soient  
complètement épuisées.  
Même si l’icône ne s’affiche pas, remplacez  
les piles au moins une fois par an ou avant  
de quitter la maison pour une période de plus  
d’un mois.  
Si les piles sont insérées dans un intervalle  
de 2 minutes, il ne sera pas nécessaire de  
régler à nouveau l’heure et le jour. Tous les  
autres réglages sont conservés en mémoire en  
permanence et les piles ne sont pas requises.  
M36114  
Insérez les piles alcalines  
AA neuves et réinstallez le  
thermostat.  
REMARQUE : Il est recommandé de remplacer  
les piles par des piles alcalines.  
M36116  
Notifications  
En cas d’alerte ou de rappel, l’icône d’alerte  
s’affiche sur l’écran d’accueil.  
Heat  
Fan On  
Avertissement de faible charge des  
piles  
1
2
3
Les piles doivent être remplacées lorsque  
BATT, l’icône d’alerte des piles et l’icône  
M36141  
des piles s’affichent sur l’écran d’accueil.  
Lorsque la charge des piles est très faible, le  
rétroéclairage du thermostat est désactiver  
pour économiser la charge des piles.  
Lorsque la charge des piles est extrêmement  
faible, seuls BATT, l’icône d’alerte des piles  
et l’icône des piles sont affichés.  
Back  
Home  
M36142  
6
Rappel de remplacement du filtre à air  
1
2
3
4
5
L’icône d’alerte  
d’accueil.  
s’affiche sur l’écran  
Appuyez sur Menu, puis appuyez sur jusqu’à  
ce que l’affichage montre ALRT (alerte).  
Appuyer sur Select (Sélectionner), pour  
afficher l’/les alerte(s) présente(nt).  
Back Select  
Home  
Le message REPL (Remplacer le filtre à air)  
s’affiche.  
M36144  
Le rappel peut être mis en pause ou effacé.  
Resideo recommande de remplacer le filtre à  
air avant d’effacer le rappel.  
6
7
8
9
Pour mettre en pause, appuyez sur Select. Le  
mot SNZE (Pause) s’affiche.  
Appuyez une fois de plus sur Select pour  
mettre le rappel en pause pendant 7 jours.  
Pour l’effacer, appuyez sur Select, puis sur  
pour aller à CLER (Effacer).  
Appuyez sur Select pour effacer le rappel de  
remplacement du filtre à air.  
Mise en pause et effacement des  
alertes et des rappels*  
1
Appuyez sur Menu, puis appuyez sur  
jusqu’à ce que l’affichage montre ALRT  
(alerte).  
2
Appuyer sur Select (Sélectionner), pour  
afficher l’/les alerte(s) présente(nt).  
3
4
Le mot SNZE (Pause) s’affiche.  
Appuyez une fois de plus sur Select pour  
mettre le rappel en pause pendant 7 jours.  
M36145  
5
Pour effacer l’alerte, appuyez sur Select, puis  
sur pour aller à CLER (Effacer).  
6
*
Appuyez sur Select pour effacer le rappel.  
Certaines alertes ne peuvent ni être mises  
en pause ni effacées. Veuillez contacter  
votre professionnel en chauffage et  
refroidissement si cela se produit. Le  
système de chauffage et de refroidissement  
nécessite peut-être d’être réparé.  
7
Dépannage  
En cas de difficultés avec le thermostat, essayez les suggestions suivantes. La  
plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement.  
Rien n’apparaît  
à l’écran  
Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.  
Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système  
de chauffage et de refroidissement est sur marche.  
Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est  
bien fermée.  
Assurez-vous que des piles alcalines AA neuves sont  
correctement installées (voir la page 6).  
Le système de  
chauffage ou de  
refroidissement  
ne répond pas  
Appuyez sur le bouton Mode pour régler le chauffage du  
système (voir la page 2). Vérifiez que le réglage de  
température est supérieur à la température intérieure.  
Appuyez sur le bouton Mode pour régler le refroidissement  
du système (voir la page 2). Vérifiez que le réglage de  
température est inférieur à la température intérieure.  
Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.  
Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système  
de chauffage et de refroidissement est sur marche.  
Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est  
bien fermée.  
Attendez 5 minutes que le système réponde.  
Les réglages  
Assurez-vous que les températures de chauffage et de  
de température refroidissement sont réglées dans les plages permises :  
ne changent  
pas  
Chauffage : 40 °F à 90 °F (4,5 °C à 32,0 °C)  
Refroidissement: 50 °F à 99 °F (10,0 °C à 7,0 °C)  
Les mentions  
La fonction de protection du compresseur est activée.  
Attendez 5 minutes que le système redémarre en toute  
sécurité, sans endommager le compresseur (voir la page  
5).  
«
«
Cool On » ou  
Heat On »  
clignotent  
Caractéristiques électriques  
Borne  
Tension  
50 Hz/60 Hz)  
20 V c.a. - 30 V c.a.  
20 V c.a. - 30 V c.a.  
20 V c.a. - 30 V c.a.  
20 V c.a. - 30 V c.a.  
Courant de  
(
fonctionnement  
0,02 A - 1,0 A  
0,02 A - 1,0 A  
0,02 A - 0,5 A  
0,02 A - 1,0 A  
0,02 A - 1,0 A  
0,02 A - 0,5 A  
0,02 A - 0,5 A  
0,02 A - 0,5 A  
W Chauffage  
W2 (Aux) Chauffage  
E Chauffage d’urgence  
Y Étage de compresseur  
Y2 Étage de compresseur 20 V c.a. - 30 V c.a.  
G Ventilateur  
O/B Commutation  
L/A Entrée  
20 V c.a. - 30 V c.a.  
20 V c.a. - 30 V c.a.  
20 V c.a. - 30 V c.a.  
8
Garantie limitée de 5 ans  
https://www.honeywellhome.com/support  
9
MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE  
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper  
l’alimentation électrique avant d’effectuer le raccordement.  
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGES DE L’ÉQUIPEMENT  
La protection du compresseur est annulée durant le test. Pour éviter  
d’endommager l’équipement, éviter d’actionner le compresseur trop  
rapidement.  
MISE EN GARDE : AVIS RELATIF AU MERCURE  
Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure dans un  
tube scellé, ne pas mettre l’ancien régulateur à la poubelle. Contacter le  
responsable de gestion des déchets local pour les instructions concernant  
le recyclage et l’élimination.  
MISE EN GARDE : AVIS DE DÉCHETS ÉLECTRONIQUES  
Ne disposez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Recherchez  
les centres de collecte ou de recyclage accrédités les plus proches. La mise  
au rebut appropriée de l’équipement en fin de vie aidera à prévenir tout  
effet potentiellement nuisible à l’environnement et à la santé humaine.  
https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx  
Resideo Technologies, Inc.  
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
https://www.honeywellhome.com/support  
www.resideo.com  
33-00182EFS—10 M.S. Rev. 04-22 | Imprimé aux États-Unis  
©
2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.  
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell  
International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc.  
and its affiliates.  
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée  
avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par  
Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza  
bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por  
Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.  
33-00182EFS-10  
T6 Pro Programmable  
Thermostat  
Guía del usuario  
+
El paquete incluye:  
Termostato T6 Pro  
M37762  
Sistema de montaje UWP™  
Cubierta decorativa pequeña  
Tornillos y tarugos  
TH6320U2008,  
TH6220U2000,  
TH6210U2001,  
2 baterías AA  
Material de lectura sobre el termostato  
Leer antes de instalar  
Controles del termostato  
Información del estado del  
sistema  
Punto de referencia de la  
temperatura interior  
Cool On (refrigeración activada)/  
Heat On (calefacción activada)/  
Em Heat On (emergencia),  
Recovery (recuperación),  
Compressor Protection  
Presione + o – para cambiar la  
configuración de temperatura  
Temperatura real en  
interiores  
Botones de regulación de la  
temperatura/Navegación  
Presione para aumentar o  
disminuir el punto de referencia  
de la temperatura y para  
navegar por los menúes y sus  
opciones  
(protección del compresor)  
Información de la  
programación  
Sigue la programación en función  
del cronograma  
Hora real  
Modo  
Ventilador  
Seleccione el modo del  
sistema: Heat (calefacción)/Off  
Selección el modo del  
ventilador Auto (automático)/  
On (activado)/Circulate  
(circulación)  
(
apagado)/Cool (refrigeración)/  
Auto (automático)/EM Heat  
calefacción de emergencia)  
(
Menú  
Presione para mostrar las  
opciones. Comience aquí para  
configurar un cronograma del  
programa.  
M36224A  
La pantalla se activará presionando cualquiera de los cinco botones. Si el suministro de energía se realiza desde el cable C,  
la pantalla permanecerá iluminada durante 45 segundos después de que efectúa los cambios. Si el suministro de energía  
se realiza desde las baterías únicamente, la pantalla permanecerá iluminada durante 8 segundos. Dependiendo de la forma  
como se instaló su termostato, la luz de la pantalla puede estar siempre encendida.  
Asistencia al cliente  
Visite https://www.honeywellhome.com/support  
Configuraciones de funcionamiento del sistema  
1
Presione el botón Mode para pasar al siguiente modo  
disponible del sistema.  
2
Avance a través de los modos hasta que se muestre  
el modo requerido del sistema y déjelo para activarlo.  
NOTA: Los modos disponibles del sistema varían según  
el modelo y las configuraciones del sistema.  
Modos del sistema:  
Auto (Automático)  
Heat (Calefacción)  
Cool (Refrigeración)  
Em Heat (Calef. emerg.)  
Off (Apagado)  
M36117  
Configuraciones de funcionamiento del ventilador  
1
Presione el botón Fan (ventilador) para pasar al  
siguiente modo de ventilador disponible.  
2
Avance a través de los modos hasta que se muestre  
el modo de ventilador requerido y déjelo para  
activarlo.  
NOTA: Los modos disponibles del ventilador varían  
según las configuraciones del sistema.  
Modos del ventilador:  
Auto (Automático): El ventilador funciona solo cuando el  
sistema de calefacción o refrigeración está encendido.  
On (Encendido): El ventilador está siempre encendido.  
Circ (Circ): El ventilador funciona en forma aleatoria,  
aproximadamente 33% del tiempo.  
M35959  
Configuración de hora y fecha  
Hora  
1
2
Presione Menu en su termostato.  
Presione  
o
para ir a TIME (hora) Presione Select  
(seleccionar).  
3
4
Presione  
o
para elegir entre 12 o 24 horas.  
Use  
o para ajustar la hora. Presione Select  
(seleccionar).  
5
Use  
o para ajustar los minutos. Presione Select  
(
seleccionar).  
Fecha  
M35966  
1
Si ha configurado la hora previamente, continúe con  
el paso 2. Si está en la pantalla de inicio, presione  
Menu (menú) en el termostato.  
2
3
4
5
Presione  
o
para ir a DATE (fecha) Presione Select  
(seleccionar).  
Use  
o
para ajustar el año. Presione Select  
(
seleccionar).  
Use  
o
para ajustar el mes. Presione Select  
(
seleccionar).  
Use  
o
para ajustar el día. Presione Select  
M36119  
(
seleccionar) para guardar y salir del menú de Fecha.  
2
Cronograma del programa  
Puede programar cuatro períodos de tiempo por día, con diferentes configuraciones  
para los días de semana y los fines de semana. Recomendamos las configuraciones  
preestablecidas (que se muestran en el cuadro a continuación), debido a que estas reducen  
los gastos de calefacción y refrigeración.  
Wake (Despertar) - Programe la hora en que se  
despierta y la temperatura que desea durante la  
mañana, hasta que se marche de su casa.  
Away (Fuera) - Programe la hora en que se marcha  
de su casa y la temperatura que desea mientras no  
está en su casa (por lo general, un nivel de ahorro de  
energía).  
Home (En casa) - Programe la hora en que regresa a  
su casa y la temperatura que desea durante la tarde  
hasta que se va a dormir.  
Sleep (Dormir) - Programe la hora en que se va a  
dormir y la temperatura que desea durante toda la  
noche (por lo general, un nivel de ahorro de energía).  
Heat  
Cool  
Calefacción Refrigeración  
Wake  
Despertar)  
(
°
°
°
°
°
(
6:00 a.m.) 70 78  
Away  
(Fuera)  
(8:00 a.m.)  
°
6
2 85  
°
Home  
En casa)  
(6:00 p.m.)  
(
70 78  
Sleep  
Dormir)  
6
°
(
10:00 p.m.)  
2 82  
NOTA: Para anular de forma temporal o permanente  
cualquiera de los cronogramas del programa anterior,  
consulte la página 4.  
(
MS36013  
Para ajustar los cronogramas del programa  
1
Presione Menu (menú) en su termostato.  
2
Aparecerá PROG. Presione Select (seleccionar). Aparece  
ON (encendido). (Si no desea utilizar la configuración del  
para mostrar OFF [apagado].  
Presione Select [seleccionar].) Presione Select (seleccionar).  
Presione para seleccionar el día o grupo de días  
para editar. Presione Select (seleccionar).  
Presione  
cronograma, presione  
o
3
4
o
o
para seleccionar un período de  
cronograma para editar (Wake [despertar], Away [fuera],  
Home [en casa] y Sleep [dormir]). Presione Select  
M35966  
(seleccionar).  
5
Aparecerá ON (encendido). Presione Select (seleccionar)  
para mantener activado el período del cronograma. O  
presione Select (seleccionar) para desactivar el período el  
período del cronograma.  
6
7
La hora comienza a destellar. Presione  
o
para ajustar  
la hora de inicio del período del cronograma. Presione  
Select (seleccionar).  
La temperatura comienza a parpadear. Presione  
para ajustar el punto de referencia de la temperatura  
o
en “Heat” (calefacción). Presione Select (seleccionar).  
para ajustar el punto de referencia de  
Presione  
o
la temperatura en “Cool” (refrigeración). Presione Select  
seleccionar).  
(
8
9
1
Repita los pasos 4 al 7 para los períodos restantes del  
cronograma.  
Presione Home (pantalla de inicio) cuando haya terminado  
para almacenar y regresar a la pantalla de inicio.  
0 El cronograma se puede ajustar y activar o desactivar  
regresando al Menu (menú) y siguiendo los pasos indicados  
anteriormente.  
3
Anulación del cronograma del programa (temporal)  
1
Presione  
o
para regular la temperatura.  
2
Una vez que se encuentre en la temperatura  
del punto de referencia deseado, no  
necesita hacer nada más. El nuevo punto de  
referencia de la temperatura se mantendrá  
hasta que comience el siguiente período.  
Para obtener información sobre los períodos  
de tiempo del cronograma, consulte  
Cronograma del programa” en la página  
M36240  
3
.
3
Para cancelar la pausa temporal, presione  
y luego presione Cancel (cancelar).  
o
Anulación del cronograma del programa (permanente)  
1
2
Presione  
o
para regular la temperatura.  
Las palabras TEMPORARY HOLD (pausa  
temporal) se muestran y el punto de  
referencia de la temperatura destella.  
Mientras está destellando, presione el  
botón Hold (pausa) para cambiar a pausa  
permanente.  
Hold  
3
Para cancelar la pausa permanente,  
y luego presione Cancel  
M36241  
presione  
cancelar).  
o
(
4
Ajuste del bloqueo del teclado  
1
2
3
Presione Menu (menú) en su termostato.  
Presione  
o
para ir a LOCK (bloqueo). Presione Select (seleccionar).  
Presione  
o
para ir a OFF (apagado), PART (parcial) u ON (encendido) y  
seguidamente presione Select (seleccionar).  
OFF (apagado): Desbloqueado y permite el acceso total.  
PART (parcial): Bloqueo parcial, permitiendo solo el cambio de la temperatura.  
ON (encendido): Acceso no permitido.  
4
Para desbloquear el teclado, presione el botón central y seguidamente ingrese la  
contraseña “1234”. Para ingresar la contraseña, presione  
o
para cambiar  
el primer dígito del número. Seguidamente presione Select (seleccionar). Repita  
este proceso para ingresar del segundo al cuarto dígito del número. Una vez  
que se hayan ingresado los cuatro números, presione Select (seleccionar)  
nuevamente.  
5
6
7
Esto desbloqueará el teclado.  
Si el código es incorrecto, la pantalla destellará con las líneas “--”.  
Presione Back (regresar) para retroceder un paso e ingresar el número correcto  
y presionar Select (seleccionar).  
NOTA: En algunos modelos, la configuración de bloqueo del teclado no está  
disponible en el menú del usuario si el instalador no configuró el termostato para  
permitir esta configuración.  
Recuperación inteligente adaptable  
Con el tiempo, el termostato T6 Pro recordará cuánto tarda su sistema en alcanzar  
la temperatura deseada. Este activa el sistema de calefacción o refrigeración más  
temprano para que esté confortable a la hora que usted espera.  
Protección del compresor incorporada  
El mensaje titila hasta que haya  
El compresor puede dañarse si se vuelve a  
transcurrido el tiempo de reinicio  
iniciar inmediatamente después de que se  
de seguridad.  
haya apagado. Esta característica hace que  
el compresor demore unos minutos antes de  
volver a iniciarse.  
Durante el tiempo de espera, la pantalla titilará  
mostrando el mensaje Cool On (refrigeración  
activada) (o Heat On [calefacción activada]  
si tiene una bomba de calor). Cuando haya  
transcurrido el tiempo de espera de seguridad,  
el mensaje dejará de titilar y se encenderá el  
compresor.  
M35968  
5
Reemplazo de las baterías  
Las baterías son opcionales (para ofrecer  
suministro de energía de respaldo) si su  
termostato fue cableado para funcionar con  
corriente CA cuando fue instalado. Si su  
termostato no fue cableado para funcionar  
con suministro de energía CA, necesita  
baterías.  
M36010  
Cuando aparezca la  
advertencia de batería baja,  
retire el termostato con  
cuidado del montaje de  
pared.  
Instale baterías nuevas inmediatamente  
cuando aparezca el icono de baterías con poca  
carga. El icono aparece aproximadamente dos  
meses antes de que se agoten las baterías.  
Incluso si el icono de batería con poca carga  
no aparece, debe reemplazar las baterías una  
vez al año o antes de abandonar el hogar por  
más de un mes.  
M36114  
Si coloca las baterías en el lapso de dos  
minutos, no tendrá que volver a configurar  
la hora y el día. Todos los otros ajustes están  
almacenados de manera permanente en la  
memoria y no requieren suministro energía de  
la batería.  
Inserte baterías AA alcalinas  
nuevas y vuelva a instalar el  
termostato.  
NOTA: Cuando reemplace las baterías, se  
recomiendan las baterías alcalinas.  
M36116  
Avisos  
Si hay un aviso o recordatorio, el icono de alerta  
aparece en la pantalla de inicio.  
Heat  
Fan On  
Advertencia de batería con poca carga  
1
2
3
Las baterías se deben cambiar cuando  
aparezca el icono de aviso BATT (batería)  
y el icono de la batería se muestre en la  
pantalla de inicio.  
M36141  
Cuando el suministro de energía de la batería  
esté muy bajo, la luz de fondo del termostato  
se desactiva para ahorrar suministro de  
energía de la batería.  
Cuando el suministro de energía de la batería  
esté extremadamente bajo, solo se mostrará  
Back  
BATT (batería), el icono de aviso  
de la batería.  
y el icono  
Home  
M36142  
6
Recordatorio del filtro de aire  
1
2
3
4
5
Aparece el icono de aviso  
de inicio.  
en la pantalla  
Presione Menú, y después pulse hasta  
que la pantalla muestra ALRT.  
Presione Select (seleccionar) para mostrar  
cuál(es) alerta(s) está(n) presente(s).  
Back Select  
Home  
Aparece el mensaje REPL (reemplace el filtro  
de aire).  
M36144  
El recordatorio se puede repetir o borrar.  
Resideo recomienda el cambio del filtro de  
aire antes de eliminar el recordatorio.  
6
Para repetir el aviso, presione Select  
(
seleccionar). Aparece la palabra SNZE  
(
repetición del aviso).  
7
8
9
Presione Select (seleccionar) nuevamente  
para repetir el recordatorio en 7 días.  
Para eliminar, presione Select (seleccionar) y  
luego presione para ir a CLER (borrar).  
Presione Select (seleccionar) para borrar el  
recordatorio del filtro de aire.  
Repetición del aviso y borrar todos  
los avisos o recordatorios*  
1
2
3
4
5
Presione Menú, y después pulse hasta que  
la pantalla muestra ALRT.  
Presione Select (seleccionar) para mostrar  
cuál(es) alerta(s) está(n) presente(s).  
Aparece la palabra SNZE (repetición del  
aviso).  
Presione Select (seleccionar) nuevamente  
para repetir el recordatorio en 7 días.  
M36145  
Para eliminar el aviso, presione Select  
(
seleccionar) y luego presione para ir a  
CLER (borrar).  
6
*
Presione Select (seleccionar) para borrar el  
recordatorio.  
Algunos avisos no se pueden repetir o  
borrar. Si esto ocurre, llame a su profesional  
local de calefacción y refrigeración. Es  
posible que el sistema de calefacción y  
refrigeración pueda necesitar servicio.  
7
Localización y solución de problemas  
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se  
indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de  
manera fácil y rápida.  
La pantalla está  
en blanco  
Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.  
Asegúrese de que el interruptor de suministro de energía del  
sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.  
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien  
cerrada.  
Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas  
correctamente (consulte la página 6).  
El sistema de  
calefacción o  
refrigeración no  
responde  
Presione Mode (modo) para configurar el sistema de calefacción  
(consulte la pág. 2) Asegúrese de que la temperatura deseada  
sea más alta que la temperatura interior.  
Presione Mode (modo) para configurar el sistema de refrigeración  
(
consulte la pág. 2) Asegúrese de que la temperatura deseada  
sea más baja que la temperatura interior.  
Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.  
Asegúrese de que el interruptor de suministro de energía del  
sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.  
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien  
cerrada.  
Espere 5 minutos para que responda el sistema.  
Las  
Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y refrigeración  
estén configuradas en rangos aceptables:  
configuraciones  
de la temperatura  
no cambian.  
Calefacción: 40 °F a 90 °F (4.5 °C a 32.0 °C)  
Refrigeración: 50 °F a 99 °F (10.0 °C a 37.0 °C)  
El mensaje “Cool  
On” (refrigeración  
activada) (o “Heat  
On”) (calefacción  
activada) está  
La función de la protección del compresor está funcionando.  
Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma  
segura, sin dañar el compresor (consulte la página 5).  
destellando.  
Clasificaciones eléctricas  
Terminal  
Voltaje  
50 Hz/60 Hz  
20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 1.0 A  
20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 1.0 A  
Corriente de  
(
funcionamiento  
W Calefacción  
W2 Calefacción (Aux)  
E Calefacción de emergencia 20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 0.5 A  
Y Etapa 1 del compresor  
Y2 Etapa 2 del compresor  
G Ventilador  
20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 1.0 A  
20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 1.0 A  
20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 0.5 A  
20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 0.5 A  
20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 0.5 A  
O/B Cambio  
L/A Entrada  
8
Garantía limitada de 5 años  
https://www.honeywellhome.com/support  
9
1
0
1
1
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN  
Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte el  
suministro eléctrico antes de comenzar la instalación.  
PRECAUCIÓN: RIESGOS DE DAÑOS AL EQUIPO  
Se evita la protección del compresor durante la prueba. Para prevenir daños  
al equipo, evite encender y apagar rápidamente el compresor.  
PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCURIO  
Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que  
contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura.  
Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos  
de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar  
adecuadamente.  
PRECAUCIÓN: AVISO DE DESPERDICIO ELECTRÓNICO  
El producto no se debe tirar con otros desechos domésticos. Verifique los  
centros de recolección autorizados más cercanos o centros de reciclaje  
autorizados. La eliminación correcta del equipo al final de su vida útil  
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente  
y la salud humana.  
https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx  
Resideo Technologies, Inc.  
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
https://www.honeywellhome.com/support  
www.resideo.com  
33-00182EFS—10 M.S. Rev. 04-22 | Impreso en EE. UU.  
©
2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.  
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell  
International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc.  
and its affiliates.  
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée  
avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par  
Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza  
bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por  
Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.  
33-00182EFS-10  
Privacy Policy       |       Contact       |        Terms and Disclosure       |        About

Youtube Small Engine Parts
© 2009 - 2024 Barrett Small Engine