Operating Manual
®
VisionPRO TH8000 Series
Touchscreen Programmable Thermostat
6
9-1894EFS-07
BE CAREFUL! Never use sharp instruments, such as a pencil
or pen, to press touchscreen keys. To prevent damage to the
thermostat, always press keys with your fingertip.
This manual covers the following models
TH8110U: For 1 Heat/1 Cool systems
TH8320U: For up to 3 Heat/2 Cool systems
TH8321U: For up to 3 Heat/2 Cool systems with dehumidification
(
Pull thermostat from wallplate and turn over to find model number)
M29343
This thermostat contains a Lithium battery which may contain Perchlorate material.
Perchlorate Material—special handling may apply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Need Help?
For assistance with this product please visit resideo.com
or call Customer Care toll-free at 1-800-468-1502
Read and save these instructions.
®
VisionPRO TH8000 Series
Table of contents
About your new thermostat
Appendices
Battery replacement ................................20
Advanced functions..................................21
In case of difficulty ...................................26
Optional remote sensors........................28
Limited warranty .......................................29
Thermostat features....................................2
Programming at a glance.........................3
Quick reference to controls......................4
Quick reference to status display..........5
Programming & Operation
Clock setting...................................................6
Fan setting......................................................7
System setting...............................................8
Using program schedules ........................9
Program schedule overrides.................12
Vacation hold..............................................14
Special features .........................................15
Screen lock...................................................16
Screen cleaning .........................................17
Humidity display & control....................18
This thermostat is ready to go!
Your new thermostat is pre-
programmed and ready to go.
See page 3 to check settings.
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE
HAZARD. To prevent possible
compressor damage, do not oper-
ate cooling system when outdoor
temperature is below 50˚F (10˚C).
1
69-1894EFS—07
Operating Manual
About your new thermostat
Congratulations! You’ve just purchased the world’s most advanced, easy-to-use
thermostat. It has been designed to give you many years of reliable service and
touchscreen climate control.
Features
•
•
•
•
•
•
7-day program schedules maximize comfort and economy.
Armchair programming: Just pull thermostat from the wall to set schedules.
Energy-saving settings for maximum cost savings.
One-touch temp control overrides program schedule at any time.
Precise comfort control keeps temperature within 1°F of the level you set.
Change/check reminders let you know when to service or replace filters,
batteries and other critical components.
•
•
•
Large touchscreen display with backlight is easy to read—even in the dark.
Select models display and control summer humidity.
Select models accommodate optional outdoor or indoor remote sensors.
6
9-1894EFS—07
2
®
VisionPRO TH8000 Series
AT hb ios ut th ye or mu ro ns et aw t ti hs er re ma do ys tt ao tgo!
Your new thermostat is pre-programmed and ready to go. Just set the time and day.
Then check the settings below and change if needed:
1
2
3
4
. Set clock................................................................................................................................ See page 6
. Select fan setting: Preset to Auto .............................................................................. See page 7
. Select system setting: Preset to Heat...................................................................... See page 8
. Program schedules: Preset to energy-saving levels
while you’re at work or asleep (assumes you
wake at 6 am, leave at 8 am, return at 6 pm
and go to bed at 10 pm).....................................................................................See pages 10-13
ONE-TOUCH TEMP CONTROL: You can override the program schedule at any time,
and manually adjust the temperature (see pages 12ꢀ14).
3
69-1894EFS—07
Operating Manual
Quick reference to controls
Press day(s) to set program schedule (see page 11)
Press to select fan
operation (see page 7)
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
Press to adjust
temperature settings
(see pages 11ꢀ14)
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
FAN
Inside
Set To
Press to select system
type (see page 8)
AUTO
70
70
Following
Schedule
SYSTEM
Press to set program
schedule (see page 11)
Press for more options
(select models only)
HEAT
AM
6
SCHED
:01
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
M29344
Press to override
program schedule
Press to set clock
(see page 6)
Press to lock keypad for 30
seconds to clean screen
(see page 17)
(see pages 12ꢀ14)
6
9-1894EFS—07
4
®
VisionPRO TH8000 Series
Quick reference to status display
Current inside temperature
Current day of week
Temperature setting
WED
0
AM
FAN
Inside
Set To
Fan setting
AUTO
70
7
Program schedule on
(does not display
when off)
Following
Schedule
Recovery
SYSTEM
System setting
Current time
HEAT
6
SCHED
:01
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
Adaptive Intelligent
M29345
Recovery in effect
see page 15)
(
Other display messages:
•
•
•
Cool On: Cooling system is activated
Heat On: Heating system is activated
Aux Heat On: Auxiliary heating system is activated
5
69-1894EFS—07
Operating Manual
Clock setting
Press CLOCK
To set the current time display, press CLOCK,
then press s or t to adjust the time. Press
and hold s or t to advance the time more
quickly.
AM
6
:01
HOLD
SCHED
CLOCK SCREEN MORE
Press DONE to save & exit (or press CANCEL to
M29346
exit without changing the time).
Adjust time, then press DONE
Note: The real-time clock should never require
adjustment since it automatically updates for
daylight savings time, and stores all date/time
information.
AM
6
:02
Note: To change the current week day display, see
page 22.
DONE
CANCEL
M29347
6
9-1894EFS—07
6
®
VisionPRO TH8000 Series
Fan setting
Press FAN to select fan operation, then press
WED
DONE.
FAN
Inside
Set To
•
•
On: Fan is always on.
AUTO
70
7
0
Auto: Fan runs only when the heating or
cooling system is on.
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
•
Circ: Fan runs randomly, about 35% of the
time, not counting any run time with the
heating or cooling system.
AM
6
SCHED
:01
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
You can press FAN to override the fan settings
you’ve programmed for different time periods
M29348
Press FAN
(see page 11). If you select On or Circ, the
setting you select will remain active until you
press FAN again to select Auto (see page 27
for more information).
Note: If a fan schedule is programmed,
Auto” will run the fan schedule.
“
7
69-1894EFS—07
Operating Manual
System setting
Press the SYSTEM button to select, then press
DONE.
WED
FAN
Inside
Set To
•
Heat: Thermostat controls only the
heating system.
AUTO
70
7
0
Following
Schedule
SYSTEM
•
Cool: Thermostat controls only the
cooling system.
HEAT
AM
6
SCHED
:01
•
•
Off: Heating and cooling systems are off.
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
Auto: Thermostat automatically selects
heating or cooling depending on the
indoor temperature.**
M29349
•
Em Heat (only for heat pumps with
auxiliary heat): Thermostat controls
Emergency and Auxiliary Heat.
Compressor is locked out.**
*
* Select models only
6
9-1894EFS—07
8
®
VisionPRO TH8000 Series
Save money by setting program schedules
It’s easy to program your system for maximum energy savings. You can program four
time periods each day, with different settings for weekdays and weekends.
WAKE
Set to the time you awaken and the temperature you want
during the morning, until you leave for the day.
6:00 am
°
7
8
0
LEAVE
:00 am
Set to the time you leave home and the temperature you
want while you are away (usually an energy-saving level).
°
6
6
2
RETURN Set to the time you return home and the temperature you
:00 pm
want during the evening, until bedtime.
°
7
1
0
SLEEP
0:00 pm
Set to the time you go to bed and the temperature you want
overnight (usually an energy-saving level).
6
2°
9
69-1894EFS—07
Operating Manual
Energyꢀsaving settings for maximum cost savings
This thermostat is pre-set with energy-saving program settings. We recommend
these settings, since they can reduce your heating/cooling expenses.
(
See next page to adjust times and temperatures of each time period.)
Heat (MonꢀFri)
70 °
Cool (MonꢀFri) Heat (SatꢀSun) Cool (SatꢀSun)
Wake
78 °
85 °
78°
82 °
70 °
78 °
(
6:00 am)
Leave
8:00 am)
°
°
62 °
70 °
62 °
6
2
85
°
78
(
[
Or cancel period]
[Or cancel period]
Return
6:00 pm)
°
7
0
(
[
Or cancel period]
[Or cancel period]
Sleep
10:00 pm)
62 °
82 °
(
6
9-1894EFS—07
10
®
VisionPRO TH8000 Series
To adjust program schedules
Press SCHED
1. Press SCHED, then EDIT.
SCHED
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
2. Press day buttons (MON-SUN) to select
day(s).
M29350
3
4
5
. Press s or t to set Wake time for selected
Press EDIT
day(s).
. Press s or t to set Heat and Cool
temperature for this time period.
. Press other time periods (LEAVE, RETURN,
SLEEP) to set time and temperatures for
each.
DONE
EDIT
WAKE
LEAVE RETURN SLEEP CANCEL
M29351
Select day(s)
Set heat/cool levels
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
FAN
AUTO
6
. Press DONE to save & exit (or press CANCEL
to exit without saving changes).
HEAT
70
CANCEL
PERIOD
Note: You can press CANCEL PERIOD to eliminate any
unwanted time period.
AM
COOL
6:00
78
Note: Press FAN to customize fan settings for any
time period (see page 7).
DONE
WAKE
LEAVE RETURN SLEEP CANCEL
M29352
Set time for program
period to start
1
1
69-1894EFS—07
Operating Manual
Program schedule override (temporary)
Adjust temperature
Press s or t to immediately adjust the
temperature. This will temporarily override
the temperature setting for the current time
period.
WED
FAN
Inside
Set To
AUTO
73
The new temperature will be maintained only
until the time you set. When the timer expires,
the program schedule will resume and set the
temperature to the level you’ve programmed
for the current time period.
7
0
Heat On
SYSTEM
Hold Temperature
HEAT
Until
AM
8
:00
HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
SCHED
To cancel the temporary setting at any time,
press CANCEL (or SCHED). The program schedule
will resume.
M29353
Press to set timer
Press CANCEL (or SCHED) to
resume program schedule
6
9-1894EFS—07
12
®
VisionPRO TH8000 Series
Program schedule override (permanent)
Press HOLD
Adjust temperature
Press HOLD to permanently adjust the
temperature. This will turn off the program
schedule.
WED
FAN
Inside
Set To
Whatever temperature you set will be
maintained 24 hours a day until you manually
change it or press CANCEL (or SCHED) to cancel
AUTO
73
7
0
Heat On
SYSTEM
“Hold” and resume the program schedule.
HEAT
AM
8
SCHED
:00
HOLD CLOCK SCREEN MORE
Permanent
Hold
CANCEL
M29354
Press CANCEL (or SCHED) to
resume program schedule
1
3
69-1894EFS—07
Operating Manual
Vacation hold
1
. Set temperature
This feature can suspend the program sched-
ule for extended periods of time.
FAN
Inside
Set To
AUTO
55
7
0
Press s or t to set the temperature you want,
then press s or t to set the time of day you
want the schedule to resume when you return.
Press HOLD twice, then press s or t to select
the number of days.
SYSTEM
Hold Temperature
HEAT
Until
AM
6
:00
HOLD CLOCK SCREEN MORE
SCHED
Whatever temperature you set will be main-
tained 24 hours a day for the number of days
you select. After this number of days have
elapsed, the previously programmed schedule
will resume at the time you set.
CANCEL
M29355
2
. Press to set time for
schedule to resume
3
SYSTEM
. Press HOLD twice
Hold Temperature
Until
If you return earlier than expected, press
CANCEL (or SCHED) to cancel “Hold” and resume
the program schedule.
HEAT
DAYS
4
CLOCK SCREEN MORE
1
SCHED
HOLD
CANCEL
M29356
4
. Press to select number of days
6
9-1894EFS—07
14
®
VisionPRO TH8000 Series
Special features
Auto Changeover: When set to Auto, the thermostat automatically selects heating or
cooling depending on the indoor temperature.
Adaptive Intelligent Recovery: This feature allows the thermostat to “learn” how long
the furnace and air conditioner take to reach programmed temperature settings, so
the temperature is reached at the time you set. For example: Set the Wake time to 6
am, and the temperature to 70°. The heat will come on before 6 am, so the tempera-
ture is 70° by the time you wake at 6. The message “Recovery” is displayed when the
system is activated before a scheduled time period.
Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait a few minutes
before restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message
“
Wait” is displayed on screen.
1
5
69-1894EFS—07
Operating Manual
Screen lock
To prevent tampering, the screen can be par-
tially or fully locked.
WED
SCREEN LOCKED
FAN
Inside
Set To
When partially locked, the screen displays
SCREEN LOCKED for several seconds if a locked
key is pressed. To unlock the screen, press any
unlocked key while SCREEN LOCKED appears on
the screen.
AUTO
70
7
0
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
PM
6
:00
HOLD
When the screen is fully locked, no keys
function. To lock or unlock the screen, see
advanced function 0670 on page 25.
SCHED
CLOCK SCREEN MORE
M29357
See advanced function
670 (page 25) for
screen lock options
0
6
9-1894EFS—07
16
®
VisionPRO TH8000 Series
Screen cleaning
Press SCREEN
Press SCREEN to lock the screen for cleaning.
The screen will remain locked for 30 seconds
so you can clean the screen without changing
any settings.
PM
6
:00
HOLD
SCHED
CLOCK SCREEN MORE
After 30 seconds, press DONE to resume nor-
mal operation, or press SCREEN again if you
require more time for cleaning.
M29358
Screen lock timer (30 seconds)
Note: Do not spray any liquid directly on the
thermostat. Spray liquids onto a cloth, then use
the damp cloth to clean the screen. Use water or
household glass cleaner. Avoid abrasive cleansers.
OK TO
CLEAN
0
SCREEN
3
M29359
1
7
69-1894EFS—07
Operating Manual
AH bu omu i td yi toy ul re nv ee lw d ti sh pe lramy o( ss et al et ct models)
Select models can display the current indoor
humidity level.
WED
FAN
Inside
Set To
(
If an optional outdoor sensor is installed,
AUTO
70
7
0
the outdoor temperature is shown instead of
the humidity level. Press MORE to display the
humidity level.)
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
PM
:00
HOLD CLOCK SCREEN MORE
43
6
SCHED
Humidity
M29360
Indoor humidity level
6
9-1894EFS—07
18
®
VisionPRO TH8000 Series
AD be oh uu tm yi od ui f ri cn a et wi o nt h ce or mn t or os lt a( st elect models)
Press MORE until humidity is displayed
Select models allow you to decrease summer
humidity.
PM
6
SCHED
:00
HOLD
The thermostat monitors humidity. When
humidity increases, the thermostat runs the
air conditioner longer to reduce humidity (up
to 3°F below your cooling temperature set-
ting).
CLOCK SCREEN MORE
M29361
Press to set desired humidity
Press MORE until the humidity screen is dis-
played, then press s or t to set the desired
humidity level.
Inside
5
2
Humidity
Press DONE to save and exit, or press CANCEL to
exit without saving changes.
DEHUMIDIFIER
4
5
DONE
CANCEL
M29362
Press to save & exit
1
9
69-1894EFS—07
Operating Manual
AB ba to tue tr yy or eu pr lna ec we mt he en r tm ostat
Grasp thermostat and pull to remove
fom wallplate
Batteries are optional (to provide backup
power) if your thermostat was wired to run on
AC power when installed.
Install fresh batteries immediately when the
LO BATT warning begins flashing. The warning
flashes about 30 days before batteries are
depleted.
Even if the warning does not appear, you
should replace batteries once a year, or before
leaving home for more than a month.
M29363
M29364
Insert 3 fresh AAA alkaline batteries
6
9-1894EFS—07
20
®
VisionPRO TH8000 Series
A db vo au nt cy eo du rf un ne cw ti tohne sr mostat
1
. Press SYSTEM.
2. Press and hold
blank center key
until the display
changes.
SYSTEM
TUE
HEAT
FAN
Inside
AM
AUTO
6:01
7
0
SYSTEM
DONE
CANCEL
HEAT
AM
Function
Setting
6
SCHED
:01
HOLD
3
4
. Change settings as
required (see pages
22ꢀ25).
M29365
0
120
20
DONE
M29366
. Press DONE to exit &
Press s/t to
select function
Press s/t to
change setting
save changes.
2
1
69-1894EFS—07
Operating Manual
A db vo au nt cy eo du rf un ne cw ti tohne sr mostat
Year setting (first two digits)
Function
120
Options: 20 = Year 20xx
1 = Year 21xx
Press s/t to change the first two digits of the year:
0
2
Year setting (second two digits)
Function
Press s/t to change the last two digits of the year:
0
130
Options: 01 - 99 (i.e., 2001 - 2099)
Month setting
Function
Press s/t to change the current month:
0
140
Options: 1 - 12 (i.e., January - December)
Date setting
Function
Press s/t to change the current date:
0
150
Options: 1 - 31
9-1894EFS—07
6
22
®
VisionPRO TH8000 Series
Advanced functions
Program schedule on/off
Function
160
Options:
Press s/t to turn the program schedule on or off:
0
0
4
Program schedule is off. Thermostat is non-programmable.
Program schedule is on (7-day programmable).
Temperature format (°F/°C)
Function
Press s/t to set the temperature display format:
0
320
Options:
0
1
Fahrenheit
Celsius
Daylight savings time on/off
Function
The thermostat is pre-programmed to automatically adjust to daylight savings
time. Press s/t to select an option:
0
330
Options:
0
1
Off: No adjustment for daylight savings time
On: Auto-change to daylight savings time (through 2006, and for areas
that do not use the new 2007 DST calendar)
2
On: Auto-change to daylight savings time (2007 and beyond, for areas that
use the new 2007 DST calendar)
2
3
69-1894EFS—07
Operating Manual
A db vo au nt cy eo du rf un ne cw ti tohne sr mostat
Furnace filter change reminder
Function
This feature displays an alert to remind you to change the furnace filter.
Press s/t to set the desired reminder interval:
0
500
Options:
0
1
2
3
4
5
6
Off (no reminder to change furnace filter)
Note: Press RESET
to cancel the alert
Reminder after 10-day run time (about 1 month)
Reminder after 30-day run time (about 3 months)
Reminder after 60-day run time (about 6 months)
Reminder after 90-day run time (about 9 months)
Reminder after 120-day run time (about 1 year)
Reminder after 365-day run time (about 3 years)
Humidifier pad change reminder
Function
This feature displays an alert to remind you to change the humidifier pad.
Press s/t to set the desired interval:
0
510
Options:
0
1
2
3
Off (no reminder to change humidifier pad)
Reminder after 3 months
Note: Press RESET
to cancel the alert
Reminder after 6 months
Reminder after 1 year
6
9-1894EFS—07
24
®
VisionPRO TH8000 Series
Advanced functions
UV lamp change reminder
Function
This feature displays an alert to remind you to change the ultraviolet lamp.
0
520
Press s/t to set the desired interval:
Options:
0
1
Off (no reminder to change UV lamp)
Reminder after 1 year
Note: Press RESET
to cancel the alert
Program schedule periods
Function
540
Options:
Press s/t to set the number of program periods:
0
2
4
Two program periods (Wake, Sleep)
Four program periods (Wake, Leave, Return, Sleep)
Clock format
Function
Press s/t to set the clock display format:
0
640
Options: 12 12-hour clock (i.e., “3:30 pm”)
2
4 24-hour clock (i.e., “15:30”)
Screen lock
Function
Press s/t to choose a screen lock setting (see page 16):
0
670
Options:
0
1
2
Screen is unlocked (fully functional)
All functions locked except temperature controls and CANCEL key
Screen is fully locked
69-1894EFS—07
2
5
Operating Manual
In case of difficulty
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank
•
•
•
•
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch at heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
If thermostat is battery powered, make sure fresh AAA alkaline
batteries are correctly installed (see page 20).
No response to
key presses (or
temperature will
not change)
•
Check to make sure the thermostat is not locked (see page 25).
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:
•
•
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C)
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C)
Backlight is dim
•
•
If thermostat is battery powered, make sure fresh AAA alkaline
batteries are correctly installed (see page 20).
If thermostat is AC powered, a dim display is normal. The backlight
remains on at a low level, and brightens when a key is pressed.
6
9-1894EFS—07
26
®
VisionPRO TH8000 Series
In case of difficulty
Heating or
cooling system
does not respond
•
•
Press SYSTEM to set system to Heat. Make sure the temperature is set
higher than the Inside temperature.
Press SYSTEM to set system to Cool. Make sure the temperature is set
lower than the Inside temperature.
•
•
•
•
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch at heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
If “Wait” is displayed, the compressor protection timer is on. Wait
5
minutes for the system to restart safely, without damaging the
compressor (see page 15).
Display shows
•
This is normal operation. Auto indicates the thermostat is following the
programmed fan setting. If Auto and On is shown, the fan is scheduled
for “On” during this period (see page 7).
Fan Auto and On
or Auto and Circ
at the same time
2
7
69-1894EFS—07
Operating Manual
Optional remote sensors (select models)
If an outdoor sensor is installed, the current
outdoor temperature is displayed.
WED
0
AM
FAN
Inside
Set To
If an indoor remote sensor is installed, the
display shows the indoor temperature at the
location of the sensor. (The internal sensor in
the thermostat is disabled.)
AUTO
70
7
Following
Schedule
SYSTEM
Outside
HEAT
6
SCHED
:01
HOLD
43
CLOCK SCREEN MORE
If more than one indoor sensor is installed,
the display shows an average of temperature
readings from all sensors.
M29367
Inside
temperature
Outside
temperature
6
9-1894EFS—07
28
®
VisionPRO TH8000 Series
5
-year limited warranty
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and
service, for a period of five (5) years from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the war-
ranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it (at
Resideo’s option).
If the product is defective,
(
(
i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or
ii) call Resideo Customer Care at 1ꢀ800ꢀ633ꢀ3991. Customer Care will make the determination whether the product should be
returned to the following address: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replace-
ment product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Resideo that the
defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. RESIDEO SHALL NOT
BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER
FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply
to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS
HEREBY LIMITED TO THE FIVE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any
questions concerning this warranty, please write Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call
1
ꢀ800ꢀ633ꢀ3991.
2
9
69-1894EFS—07
Resideo Technologies, Inc.
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
-800-633-3991
www.resideo.com
69-1894EFS—07 M.S. Rev. 06-21 | Printed in United States
©
2021 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Mode d’emploi
®
VisionPRO Série TH8000
Thermostat programmable à écran tactile
6
9-1894EFS-07
ATTENTION ! N’appuyez jamais sur les touches d’un écran
tactile avec un instrument pointu tel qu’un stylo ou un
crayon. Pour empêcher tout dommage au thermostat,
appuyez toujours sur les touches du bout du doigt.
Ce mode d’emploi a trait aux modèles suivants
TH8110U : pour installations comportant 1 circuit de chauffage/1 de
refroidissement
TH 83200U : pour installations comportant jusqu’à 3 circuits de
chauffage/2 de refroidissement
TH8321U : pour installations comportant jusqu’à 3 circuits de
chauffage/2 de refroidissement déshumidification
M29343
(
Retirer le thermostat de la plaque murale et le retourner pour trouver
la réf. du modèle)
Ce thermostat contient une pile au lithium qui pourrait contenir du perchlorate.
Matériau contenant du perchlorate — des consignes de manipulation spéciales pourraient
s'appliquer, prière de consulter www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Vous faut-il de l’aide ?
Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez resideo.com
ou appelez gratuitement l’assistance client au 1 800 468ꢀ1502
Lisez et sauvez ces instructions.
®
VisionPRO Serie TH8000
Table des matières
À propos de votre nouveau thermostat
Caractéristiques du thermostat.................. 2
La programmation en bref............................ 3
Aide-mémoire sur les commandes............ 4
Aide-mémoire sur l’affichage....................... 5
Annexes
Changement des piles..................................20
Fonctions évoluées ........................................21
En cas de difficultés ......................................26
Capteurs à distance en option ..................28
Garantie limitée ...............................................29
Programmation et fonctionnement
Réglage de l’horloge........................................ 6
Fonctionnement de la ventilation.............. 7
Mode de fonctionnement.............................. 8
Utilisation de la programmation ................ 9
Annulation de la programmation.............12
Suspension vacances....................................14
Fonctions spéciales .......................................15
Verrouillage de l’écran ..................................16
Nettoyage de l’écran......................................17
Affichage et commande du
Ce thermostat est prêt à
fonctionner
Votre nouveau thermostat est
préprogrammé et prêt à fonctionner. La
configuration se trouve à la page 3.
ATTENTION : RISQUE D’ENDOM-
MAGER L’ÉQUIPEMENT. Pour éviter
tout risque de dommage au compres-
seur, ne pas faire fonctionner la clima-
tisation lorsque la température extéri-
eure est inférieure à 10° C (50° F).
degré d’humidité.............................................18
1
69-1894EFS—07
Mode d’emploi
À propos d ue vt ho et rr em no os ut av te au thermostat
Félicitations! Vous venez d’acheter le thermostat le plus perfectionné et le plus facile
à utiliser du monde. Il est conçu pour vous donner de nombreuses années de service
fiable et une grande facilité de commande d’ambiance par écran tactile.
Caractéristiques
•
•
Programme de 7 jours maximisant confort et économie.
Programmation dans un fauteuil : il suffit de retirer le programmateur du mur
pour établir les programmes.
•
•
Réglages d’économie d’énergie pour des économies d’énergie maximales.
Annulation du programme à tout moment par commande de climat à un seul
bouton.
•
•
Commande précise du climat maintenant la température à 1° F du niveau fixé.
Rappels changer/vérifier permettant de savoir à quel moment réviser ou
remplacer les filtres, les piles ou autres éléments essentiels.
•
•
•
Grand affichage à touches tactiles rétro-éclairé facile à lire, même dans le noir.
Certains modèles haut de gamme affichent et commandent l’humidité de l’été
Certains modèles haut de gamme peuvent être couplés avec des capteurs
intérieurs ou extérieurs.
6
9-1894EFS—07
2
®
VisionPRO Serie TH8000
ÀC ep rt ho pe ro ms od su t at ht ee rsmt po rs êt at tà fonctionner
Votre nouveau thermostat est pré-programmé et prêt à fonctionner. Il suffit de régler
l’heure et le jour. Vérifiez ensuite les réglages ci-dessous et modifiez-les si besoin est :
1
2
3
4
. Réglage de l’horloge .......................................................................................................Voir page 6
. Sélection de la configuration du ventilateur : Pré-réglé sur Auto..............Voir page 7
. Sélection du mode de fonctionnement : Pré-réglé sur Chauffage ............Voir page 8
. Programme de régulation : Pré-réglages aux niveaux économie
d’énergie pendant vos heures de travail ou de sommeil (présumez
que vous vous levez à 6 h, partez à 8 h, rentrez à 18 h et vous
couchez à 22 h).............................................................................................. Voir les pages 10-13
COMMANDE DE TEMPÉRATURE PAR TOUCHE UNIQUE : Vous pouvez annuler le
programme à n’importe quel moment et régler manuellement la température
(voir pages 12ꢀ14).
3
69-1894EFS—07
Mode d’emploi
ÀA i pd re o- pm o és md ou i rt eh ed rems oc so tma tm andes
Appuyez sur day (s) pour paramétrer le programme (voir page 11)
Appuyez pour
sélectionner la
configuration du
ventilateur (voir page 7)
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
Appuyez pour modifier
le réglage de la
température
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
FAN
Inside
Set To
AUTO
70
(voir pages 11ꢀ14)
7
0
Following
Schedule
SYSTEM
Appuyez pour
sélectionner le type
de fonctionnement
HEAT
Appuyez pour avoir
d’autres possibilités
AM
6:01
SCHED
(certains modèles haut
(voir page 8)
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
de gamme seulement)
Appuyez pour
paramétrer le
programme
M29344
(voir page 11)
Appuyez pour
annuler le
programme
Appuyez pour
régler l’horloge
(voir page 6)
Appuyez pour verrouiller le
pavé numérique pendant 30
secondes afin de nettoyer
l’écran (voir page 17).
(voir pages 12ꢀ14)
6
9-1894EFS—07
4
®
VisionPRO Serie TH8000
ÀA i pd re o- pm o és md ou i rt eh ed rem l ’oa sf ft iac th age d’état
Température intérieure actuelle
Jour actuel de la semaine
Réglage de la
température
WED
0
AM
Programme en
fonctionnement
FAN
Inside
Set To
Réglage ventilation
AUTO
70
(
ne s’affiche pas
7
lorsqu’il n’est pas en
fonctionnement)
Following
Schedule
Recovery
SYSTEM
Réglage système
HEAT
Adaptive Intelligent
Recovery (voir page 15)
6
SCHED
:01
Heure actuelle
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
M29345
Autres messages affichés :
•
•
•
Cool On : l’installation de climatisation est en marche
Heat On : l’installation de chauffage est en marche
Aux Heat On : Le système de chauffage auxiliaire est activé
5
69-1894EFS—07
Mode d’emploi
ÀR ép gr loa pg oe s dde ul ’thh oe r rl mo go es tat
Appuyez sur CLOCK
Pour régler l’affichage de l’heure actuelle,
appuyez sur CLOCK, puis sur s ou t pour
modifier l’heure. Appuyez sur s ou t
maintenant la pression pour avancer l’heure
plus rapidement.
AM
6
SCHED
:01
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
M29346
Appuyez sur DONE pour sauvegarder et quitter
(
ou appuyez sur CANCEL pour quitter sans
Modifiez l’heure et appuyez sur DONE
modifier l’heure).
Remarque : l’horloge temps réel ne devrait
jamais nécessiter de réglage puisqu’elle
est automatiquement mise à jour lors des
changements entre heure d’été et heure d’hiver
et met en mémoire tous les renseignements
concernant la date et l’heure.
AM
6
:02
DONE
CANCEL
M29347
Remarque : Pour modifier l’affichage du jour de la
semaine actuel, voir la page 22.
6
9-1894EFS—07
6
®
VisionPRO Serie TH8000
ÀR ép gr loa pg oe s dduu f to hn ec r tmi o on snt ea mt ent de la ventilation
Appuyer sur le bouton FAN pour sélectionner le
mode de fonctionnement du ventilateur, puis
appuyer sur DONE :
WED
0
AM
FAN
Inside
Set To
AUTO
70
•
On : Le ventilateur est constamment en marche.
7
Following
Schedule
SYSTEM
• Auto : Le ventilateur ne fonctionne que lorsque
la chauffage ou la climatisation fonctionne.
HEAT
•
Circ : Le ventilateur fonctionnera de façon
aléatoire, environ 35 % du temps, sans compter
le temps où il fonctionne en même temps que le
système de chauffage ou de refroidissement.
6
SCHED
:01
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
M29348
Appuyez sur FAN
Pour déroger aux réglages programmés pour le
ventilateur en fonction de chacune des périodes,
appuyer sur FAN (voir la page 11). Si le ventilateur
est réglé à On ou Circ, le réglage sélectionné
restera en vigueur jusqu’à ce que l’utilisateur
appuie de nouveau sur FAN pour sélectionner le
mode de fonctionnement Auto, et revenir à l’horaire
programmé pour le ventilateur (pour obtenir
d’autres renseignements, aller à la page 27).
REMARQUE : Si un horaire est
programmé pour le ventilateur,
le ventilateur fonctionnera selon
cet horaire lorsqu’il est en mode
«
Auto ».
7
69-1894EFS—07
Mode d’emploi
ÀS épl er oc pt i oo sn dd uu t mh eo r dme o ds et af to nctionnement
Appuyer sur la touche SYSTEM pour
sélectionner, puis appuyer sur DONE :
WED
0
AM
FAN
Inside
Set To
•
•
•
•
Heat : Le thermostat ne commande que
AUTO
70
7
l’installation de chauffage.
Following
Schedule
SYSTEM
Cool : Le thermostat ne commande que
l’installation de climatisation.
HEAT
6
SCHED
:01
Off : Arrêt des installations de chauffage
et de climatisation.
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
Auto : Le thermostat sélectionne
automatiquement le chauffage ou
la climatisation en fonction de la
température intérieure. **
M29349
•
Em Heat : (uniquement pour les pompes
à chaleur à chauffage auxiliaire) : Le
thermostat commande le chauffage
auxiliaire. Le compresseur n’est pas
utilisé. **
*
* Modèles supérieurs seulement
6
9-1894EFS—07
8
®
VisionPRO Serie TH8000
ÀÉ cpo r no op mo si sde uz tdhe e lr ’ ma r og se tna tten paramétrant le programme
Il est facile de programmer votre système afin de réaliser un maximum d’économies
d’énergie. Vous pouvez programmer quatre plages horaires chaque jour, avec des
réglages différents la semaine et les week-ends.
WAKE
Programmez l’heure de votre réveil et la température désirée le
matin jusqu’à votre départ pour la journée. Programmez l’heure
de votre départ et la température désirée pendant votre absence
6
:00 am
7
0°
(
en général, un niveau d’économie d’énergie).
LEAVE
Programmez l’heure de votre départ et la température désirée
pendant votre absence (habituellement, un niveau d’économie
d’énergie).
8:00 am
°
6
2
RETURN
:00 pm
Programmez l’heure de votre retour et la température désirée
pendant la soirée, jusqu’à l’heure du coucher.
6
°
7
1
0
SLEEP
0:00 pm
Programmez l’heure de votre coucher et la température dési-
rée pendant la nuit (habituellement, un niveau d’économie
2° d’énergie).
6
9
69-1894EFS—07
Mode d’emploi
Réglages d’économie d’énergie pour des économies d’énergie maximales
Ce thermostat est préréglé sur un programme d’économie d’énergie. Nous
conseillons ces réglages car ils peuvent réduire vos dépenses de chauffage/
climatisation.
(
Voir la page suivante pour horaires et températures de chaque plage.)
Chauffage
Refroidissement
Chauffage
(SamꢀDim)
Refroidissement
(
LunꢀVen)
(LunꢀVen)
(SamꢀDim)
Lever (Wake)
6:00)
70 °
62 °
70 °
78 °
85 °
78°
82 °
70 °
78 °
(
Départ (Leave)
8:00)
°
°
6
2
85
78
(
[
[
ou annuler la période] [ou annuler la période]
Retour (Return)
18:00)
°
°
7
0
(
ou annuler la période] [ou annuler la période]
Sommeil (Sleep)
22:00)
2 °
62 °
82 °
6
(
6
9-1894EFS—07
10
®
VisionPRO Serie TH8000
Pour modifier le programme
Appuyez sur SCHED
1. Appuyez sur SCHED, puis sur EDIT.
SCHED
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
2. Appuyez sur les touches des jours (MON-
SUN) pour sélectionner les jours.
M29350
Appuyez sur EDIT
3
. Appuyez sur s ou t pour programmer
l’heure du lever pour le ou les jours
sélectionnés.
DONE
EDIT
WAKE
LEAVE RETURN SLEEP CANCEL
M29351
4. Appuyez sur s ou t pour programmer
la température de chauffage ou de
chauffage/de climatisation
Sélectionnez Sélectionnez les niveaux de
jour(s)
climatisation pour cette plage horaire.
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
5. Appuyez sur les autres plages horaires
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
(
LEAVE, RETURN, SLEEP) pour programmer
FAN
l’heure et la température de chacune.
HEAT
70
AUTO
6
. Appuyez sur DONE pour sauvegarder et
quitter (ou appuyez sur CANCEL pour quitter
sans sauvegarder les modifications).
CANCEL
PERIOD
AM
COOL
Remarque : Vous pouvez appuyer sur CANCEL PERIOD
pour éliminer toute plage horaire inutile.
6:00
78
Remarque : Appuyez sur FAN pour adapter les
réglages du ventilateur pour n’importe quelle plage
horaire (voir page 7).
DONE
WAKE
LEAVE RETURN SLEEP CANCEL
M29352
Fixez l’heure du début de
la plage du programme
1
1
69-1894EFS—07
Mode d’emploi
Annulation de la programmation (momentanée)
Réglez la température
Appuyez sur s ou t modifier immédiatement
la température. Cela annule momentanément
le réglage de température pour la plage
actuelle.
WED
FAN
Inside
Set To
AUTO
73
La nouvelle température sera maintenue
jusqu’à l’heure fixée. Une fois le temps affiché
au minuteur écoulé, le programme reprend et
fixe la température au niveau programmé pour
la période actuelle.
7
0
Heat On
SYSTEM
Hold Temperature
HEAT
Until
AM
8
:00
HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
SCHED
Pour annuler le réglage temporaire à un
moment quelconque, appuyez sur CANCEL (ou
sur SCHED). Le programme reprendra.
M29353
Appuyez pour
régler le minuteur
Appuyez pour reprendre
l’e programme
6
9-1894EFS—07
12
®
VisionPRO Serie TH8000
Annulation du programme (permanente)
Appuyez HOLD
Modifiez la température
Appuyez sur HOLD pour modifier la température
de manière permanente. Cela arrêtera le
programme.
WED
FAN
Inside
Set To
Quelle que soit la température fixée, elle sera
conservée 24 heures sur 24 jusqu’à ce que
vous la modifiez à la main, ou appuyez sur
CANCEL (ou SCHED) pour annuler « HOLD » et
reprendre le programme.
AUTO
73
7
0
Heat On
SYSTEM
HEAT
AM
8
SCHED
:00
HOLD CLOCK SCREEN MORE
Permanent
Hold
CANCEL
M29354
Appuyez pour reprendre
le programme
1
3
69-1894EFS—07
Mode d’emploi
Suspension vacances
1
. Programmez la température
Cette fonction peut suspendre le programme
pour une période prolongée.
FAN
Inside
Set To
AUTO
55
Appuyez sur s ou t pour regler a la tem-
perature desiree et appuyez ensuite sur s ou
t pour programmer l’heure du jour où vous
voulez que le programme reprenne à votre
retour. Appuyez deux fois sur HOLD, et appuyez
ensuite sur s ou t pour sélectionner le nom-
bre de jours.
7
0
SYSTEM
Hold Temperature
HEAT
Until
AM
6
:00
HOLD CLOCK SCREEN MORE
SCHED
CANCEL
M29355
2
3
. Appuyez pour régler l’heure à
laquelle le programme sera annulé
La température programmée sera conservée
2
4 heures sur 24 pendant le nombre de jours
. Appuyez 2 fois sur HOLD
SYSTEM
choisis. Une fois ce nombre de jours écoulé, le
programme précédemment établi reprendra à
l’heure fixée.
Hold Temperature
Until
HEAT
DAYS
4
CLOCK SCREEN MORE
1
HOLD
En cas de retour plus tôt que prévu, appuyez-
sur CANCEL (ou sur SCHED) pour annuler « HOLD
SCHED
CANCEL
»
et reprendre la programmation.
M29356
4
. Appuyez pour sélectionner le nombre de jours
6
9-1894EFS—07
14
®
VisionPRO Serie TH8000
Fonctions spéciales
Commutation automatique : Lorsqu’il est réglé sur Auto, le thermostat sélectionne
automatiquement chauffage ou climatisation en fonction de la température intéri-
eure.
Adaptive Intelligent Recovery : Cette fonction permet au thermostat « d’apprendre »
combien de temps il faut à la chaudière et au climatiseur pour atteindre la tempéra-
ture demandée de manière à ce que cette température soit atteinte à l’heure fixée.
Par exemple, réglez l’heure de réveil à 6 h et la température à 70°. Le chauffage sera
poussé avant 6 h pour que la température soit à 70° lors de votre réveil à 6 h. Le mes-
sage « Recovery » s’affiche lorsque le système est activé avant une plage horaire
programmée.
Protection du compresseur : Cette fonction force le compresseur à attendre
quelques minutes avant de redémarrer pour empêcher d’endommager le matériel.
Pendant la période d’attente, le message « Wait » est affiché sur l’écran.
1
5
69-1894EFS—07
Mode d’emploi
Verrouillage de l’écran
Pour empêcher toute modification intempes-
tive, il est possible de verrouiller totalement ou
partiellement l’écran.
WED
SCREEN LOCKED
FAN
Inside
Set To
AUTO
70
7
0
Lorsqu’il est partiellement verrouillé, l’écran
affiche SCREEN LOCKED pendant plusieurs sec-
ondes si l’on appuie sur une touche verrouil-
lée. Pour déverrouiller l’écran, appuyez sur
n’importe quelle touche non verrouillée pen-
dant que SCREEN LOCKED apparaît sur l’écran.
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
PM
6
SCHED
:00
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
M29357
Lorsque l’écran est entièrement verrouillé,
aucune touche ne fonctionne. Pour verrouiller
ou déverrouiller l’écran, voir fonction évoluée
Voir Fonction évoluée
670 (page 25) où fig-
urent les choix screen lock
0
0
670 à la page 25.
6
9-1894EFS—07
16
®
VisionPRO Serie TH8000
Nettoyage de l’écran
Appuyez sur SCREEN
Appuyez sur SCREEN pour verrouiller l’écran
afin de le nettoyer. L’écran restera verrouillé
pendant 30 secondes pour permettre de le
nettoyer sans modifier les réglages.
PM
6
SCHED
:00
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
Au bout de 30 secondes, appuyez sur DONE
pour reprendre le fonctionnement normal
ou appuyez sur SCREEN s’il faut davantage de
temps pour nettoyer.
M29358
Minuteur de verrouillage
d’écran (30 secondes)
Remarque : Ne jamais pulvériser aucun liquide
directement sur le thermostat. Pulvériser le liquide
sur un torchon, puis utiliser ce torchon pour nettoyer
l’écran. Utiliser de l’eau ou un produit de nettoyage
pour du verre. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
OK TO
CLEAN
0
SCREEN
3
M29359
1
7
69-1894EFS—07
Mode d’emploi
ÀA f pf irco hp aogs ed du ut dh ee gr mr éo ds ’t ha ut midité (modèles haut de gamme)
Certains modèles peuvent afficher le degré
WED
d’humidité de l’atmosphère intérieure.
FAN
Inside
Set To
(
Si l’on monte un capteur extérieur en option,
AUTO
70
7
0
la température extérieure apparaît au lieu du
degré d’humidité.) Appuyez sur MORE pour
afficher le degré d’humidité.
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
PM
:00
HOLD CLOCK SCREEN MORE
43
6
SCHED
Humidity
M29360
Degré d’humidité intérieure
6
9-1894EFS—07
18
®
VisionPRO Serie TH8000
ÀC op nr ot rpô ol es dd eu dt hé es hr mu mo si dt ai ft ication (modèles haut de gamme)
Appuyez sur MORE jusqu’à ce que le
degré d’humidité s’affiche
Certains modèles haut de gamme permettent
de diminuer l’humidité de l’été.
Le thermostat surveille le degré d’humidité.
Lorsque celui-ci augmente, le thermostat fait
fonctionner le climatiseur plus longtemps
pour diminuer l’humidité (jusqu’à 3° F audes-
sous de votre réglage de climatisation).
PM
6
SCHED
:00
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
M29361
Appuyez pour programmer le degré
d’humidité désiré
Appuyez sur MORE ce que l’écran humidité
s’affiche et appuyez ensuite sur s ou t pour
programmer le niveau d’humidité désiré.
Inside
Appuyez sur DONE pour sauvegarder et quitter
ou appuyez sur CANCEL pour quitter sans sau-
vegarder les modifications.
5
2
Humidity
DEHUMIDIFIER
4
5
DONE
CANCEL
M29362
Appuyez pour sauvegarder et quitter
1
9
69-1894EFS—07
Mode d’emploi
ÀC hp ar no pg oe ms de un tt hd ee rs mp oi l se tsa t
Saisissez le thermostat et tirez-le
pour le sortir de la plaque
Les piles sont facultatives (pour fournir une
alimentation de secours) si le thermostat a
été câblé pour fonctionner sur secteur lors de
l’installation.
Montez des piles neuves dès que
l’avertissement LO BATT commence à clignoter.
L’avertissement clignote environ 30 jours avant
que les piles soient complètement à plat.
Même en l’absence d’avertissement, il est
conseillé de changer les piles une fois par an
ou avant de s’absenter pendant plus d’un mois.
M29363
M29364
Posez 3 piles alcalines AAA neuves
6
9-1894EFS—07
20
®
VisionPRO Serie TH8000
ÀF opnr co tpi oo ns sd éu v toh l ue ré me so stat
1
. Appuyez sur SYSTEM.
2. Appuyez sur la
touche centrale
vide et continuez
à le faire jusqu’à
ce que l’affichage
change.
SYSTEM
TUE
HEAT
FAN
Inside
AM
AUTO
6:01
7
0
SYSTEM
DONE
CANCEL
HEAT
Fonction
Réglage
AM
6
SCHED
:01
HOLD
3
4
. Modifiez les
paramètres selon
les besoins (voir
pages 22 à 25).
M29365
0
120
20
DONE
M29366
Appuyez sur
st pour
sélectionner
fonction
Appuyez sur
st pour
modifier le
réglage
. Appuyez sur DONE
pour quitter et
sauvegarder les
modifications.
2
1
69-1894EFS—07
Mode d’emploi
ÀF opnr co tpi oo ns sd éu v toh l ue ré me so stat
Programmation de l’année (deux premiers chiffres)
Fonction
120
Choix :
Appuyez s/t pour modifier les deux premiers chiffres de l’année.
0
20 = Année 20xx
1 = Année 21xx
2
Programmation de l’année (deux derniers chiffres)
Fonction
Appuyez s/t pour modifier les deux derniers chiffres de l’année.
0
130
Choix :
01 - 99 (c-à-d. 2001 - 2099)
Programmation du mois
Fonction
Appuyez s/t pour modifier le mois actuellement affiché.
0
140
Choix :
1 - 12 (c-à-d. JanvierꢀDécembre)
Programmation de la date
Fonction
150
Choix :
Appuyez s/t pour modifier le date.
0
1 - 31
6
9-1894EFS—07
22
®
VisionPRO Serie TH8000
ÀF opnr co tpi oo ns sd éu v toh l ue ré me so stat
Programmation marche/arrêt
Fonction
160
Choix :
Appuyez s/t pour mettre la programmation en marche ou à l’arrêt.
0
0
4
La programmation est à l’arrêt. Le thermostat n’est pas programmable.
La programmation est en marche (7 jours programmable).
Format de température (°F/°C)
Fonction
Appuyez s/t pour programmer le format de l’affichage :
0
320
Choix :
0
1
Fahrenheit
Celsius
Changement horaire été/hiver
Fonction
Le thermostat est preprogramme pour effectuer automatiquement le change-
ment heure d’été. Appuyez sur s/t pour selectionner :
0
330
Choix :
0
1
Arrêt : pas de réglage pour changement heure d’été.
Marche : Changement automatique à l’heure d’été (jusqu’en 2006 et dans
les lieux qui n’utilisent pas le nouveau calendrier heure d’été 2007).
Marche : Changement automatique à l’heure d’été (2007 et au-delà pour
les zones qui utilisent le nouveau calendrier heure d’été 2007).
2
2
3
69-1894EFS—07
Mode d’emploi
ÀF opnr co tpi oo ns sd éu v toh l ue ré me so stat
Rappel de changement du filtre de la chaudière
Fonction
Cette fonction affiche une alerte pour vous rappeler de changer le filtrede la
chaudière. Appuyez s/t pour programmer la fréquence désirée :
0
500
Choix :
0
1
2
3
4
5
6
Arrêt (pas de rappel de changer le filtre de la chaudière)
Rappel au bout de 10 jours de fonctionnement (1 mois)
Rappel au bout de 30 jours de fonctionnement (3 mois)
Rappel au bout de 60 jours de fonctionnement (6 mois)
Rappel au bout de 90 jours de fonctionnement (9 mois)
Rappel au bout de 120 jours de fonctionnement (1 an)
Rappel au bout de 365 jours de fonctionnement (3 ans)
Remarque :
Appuyez sur
RESET pour
annuler l’alerte
Rappel de changement du tampon de l’humidificateur
Fonction
Cette fonction affiche une alerte pour vous rappeler de changer le tampon de
l’humidificateur. Appuyez s/t pour programmer la fréquence souhaitée.
0
510
Choix :
0
1
2
3
Arrêt (pas de rappel de changer le tampon)
Rappel au bout de 3 mois
Remarque :
Appuyez sur
RESET pour
Rappel au bout de 6 mois
Rappel au bout d’un an
annuler l’alerte
6
9-1894EFS—07
24
®
VisionPRO Serie TH8000
Fonctions évoluées
Rappel de changement de la lampe UV
Fonction
Cette fonction affiche une alerte pour vous rappeler de changer la lampe UV.
Appuyez s/t pour programmer la fréquence souhaitée.
0
520
Remarque : Appuyez sur
RESET pour annuler l’alerte
Choix :
0
1
Arrêt (pas de rappel de changer la lampe UV)
Rappel au bout d’un an
Plages du programme
Fonction
540
Choix :
Appuyez s/t pour programmer le nombre de plages de programme.
0
2
4
Deux plages de programme (Wake, Sleep)
Quatre plages de programme (Wake, Leave, Return, Sleep)
Format de l’horloge
Fonction
640
Choix :
Appuyez s/t pour programmer le format d’affichage de l’horloge.
0
12 Horloge 12 heures (c.-à-d. 3:30 p.m.)
2
4 Horloge 24 heures (c.-à-d. 15:30 p.m.)
Verrouillage de l’écran
Fonction
Appuyez s/t pour choisir un paramètre de verrouillage de l’écran (voir le page
0
670
4
0
1
8).
L’écran est non verrouillé (entièrement fonctionnel)
Toutes les fonctions sont verrouillées sauf la commande de température et la
touche CANCEL
Choix :
2
L’écran est totalement verrouillé
2
5
69-1894EFS—07
Mode d’emploi
ÀE np rc oa ps o ds ed du if tf hi ce ur ml t éo sstat
Si vous rencontrez des difficultés avec votre thermostat, veuillez essayer les suggestions
ci-dessous. La plupart des problèmes se corrigent rapidement et facilement.
L’affichage
est vide
•
•
Vérifiez le disjoncteur et réenclenchez-le.
Vérifiez que le commutateur d’alimentation de l’installation de
chauffage ou de la climatisation est sur marche.
•
•
Vérifiez que la porte de la chaudière est bien fermée.
Si le thermostat fonctionne sur piles, vérifiez que les batteries
alcalines AAA sont neuves et correctement installées (voir page 20).
Rien ne se produit
lorsqu’on appuie
sur les touches ou
la température ne
change pas)
•
Vérifiez que le thermostat n’est pas verrouillé (voir page 25).
Vérifiez que les températures de chauffage et de climatisation sont dans
des fourchettes acceptables :
•
•
Heat: 4,5° à 32° C (40° à 90° F).
Cool: 10° à 37° C (50° à 99° F).
Le rétroéclairage
est sombre
•
•
Si le thermostat fonctionne sur piles, vérifiez que des batteries
alcalines AAA neuves sont correctement installées (voir page 20).
Si le thermostat est alimenté par piles, un affichage sombre est
normal. Le rétroéclairage reste à un faible niveau et s’illumine
lorsqu’on appuie sur une touche.
6
9-1894EFS—07
26
®
VisionPRO Serie TH8000
ÀE np rc oa ps o ds ed du if tf hi ce ur ml t éo sstat
Le chauffage ou
la climatisation ne
réagit pas.
•
Appuyez sur la touche SYSTEM pour mettre le système sur Chauffage.
Vérifiez que le réglage de température est supérieur à la température
intérieure.
•
Appuyez sur la touche SYSTEM pour mettre le système sur Climatisation.
Vérifiez que le réglage de température est inférieur à la température
intérieure.
•
•
Vérifiez le disjoncteur et le réenclencher si nécessaire.
Vérifiez que le commutateur d’alimentation du système de chauffage
et de climatisation est en marche.
•
•
Vérifiez que la porte de la chaudière est bien fermée.
Si « Wait » est affiché, le minuteur de protection du compresseur est
en marche. Attendez 5 minutes pour que le système redémarre en
toute sécurité sans endommager le compresseur (voir page 15).
Les mots Fan
•
Il s’agit là du mode de fonctionnement normal. Le mot AUTO signifie
que le thermostat respecte le réglage programmé pour le ventilateur.
Si les mots Auto et On sont affichés, le ventilateur est normalement en
marche au cours de cette période (voir la page 7).
Auto et On ou
Auto et Circ sont
affichés à l’écran
en même temps
2
7
69-1894EFS—07
Mode d’emploi
Capteurs à distance en option (certains modèles haut de gamme)
Si un capteur extérieur est installé, la tem-
WED
pérature extérieure s’affiche.
FAN
Inside
Set To
Si un capteur intérieur est installé, l’affichage
indique la température intérieure à
l’emplacement où se trouve le capteur.
AUTO
70
7
0
Following
Schedule
SYSTEM
Outside
HEAT
Si l’installation comporte plus d’un capteur
de température ambiante, l’écran affiche une
moyenne des températures relevées par tous
les capteurs ou une moyenne entre la tem-
pérature affichée par le thermostat et par les
capteurs.
AM
6
SCHED
:01
HOLD
43
CLOCK SCREEN MORE
M29367
Température
Intérieure
Température
Extérieure
6
9-1894EFS—07
28
®
VisionPRO Serie TH8000
Garantie limitée de 5 ans
Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une période
d’un (1) an pour cinq (5) ans à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu
convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo remplacera ou
réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux
(
(
i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou
ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1ꢀ800ꢀ633ꢀ3991. Le service à la clientèle déterminera si le
produit doit être retourné à l’adresse suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un
produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’applique pas s’il est
démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que
le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités
susmentionnées. RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES
DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION
QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE
DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages
indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE D’UNE ANNÉE À CINQ ANNÉES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente
limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d’une
province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Resideo à l’adresse suivante :
Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1ꢀ800ꢀ633ꢀ3991.
2
9
69-1894EFS—07
Resideo Technologies, Inc.
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
-800-633-3991
www.resideo.com
69-1894EFS—07 M.S. Rev. 06-21 | Imprimé aux États-Unis
©
2021 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Manual de Uso
®
Serie VisionPRO TH8000
Termostato programable con pantalla activada por tacto
6
9-1894EFS-07
¡
TENGA CUIDADO! Nunca utilice instrumentos con punta
afilada, como un lápiz o bolígrafo para oprimir las teclas
de la pantalla activada por tacto. Para evitar dañar el
termostato, siempre oprima las teclas con la punta del dedo.
Este manual cubre los siguientes modelos
TH8110U: Para sistemas 1de Calefacción/1 de Refrigeración
TH8320U: Para hasta 3 sistemas de calefacción/2 de refrigeración
TH8320U: Para hasta 3 sistemas de calefacción/2 de refrigeración
con deshumidificación
M29343
(
Retire el termostato de la placa de montaje y gírelo para ver el
número de modelo)
Este termostato tiene una batería de litio que puede contener perclorato.
Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos especiales.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
¿Necesita ayuda?
Para recibir asistencia con este producto visite resideo.com
o llame gratis al Servicio de Atención al Cliente al 1-800-468-1502
Lea y conserve estas instrucciones
6
9-1894EFS—07
®
VisionPRO Serie TH8000
Índice de contenidos
Acerca de su nuevo termostato
Apéndices
Reemplazo de baterías .................................20
Funciones avanzadas....................................21
En caso de dificultades ................................12
Sensores remotos opcionales....................28
Garantía limitada ............................................29
Funciones del termostato ............................. 2
Programación a simple vista........................ 3
Referencia rápida de los controles............ 4
Referencia rápida de la pantalla................. 5
Programación y operación
Ajuste del reloj.................................................... 6
Ajuste del ventilador........................................ 7
Ajuste del sistema............................................. 8
Uso de horarios de programas.................... 9
Anulaciones de horarios de programas.12
Suspensión por vacaciones........................14
Funciones especiales....................................15
Bloqueo de pantalla.......................................16
Limpieza de pantalla.....................................16
Control de la humedad.................................18
¡
Este termostato está listo para
usar!
El nuevo termostato viene
preprogramado y listo para usar. Ver
página 66 para verificar los ajustes.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO
DEL EQUIPO. Para impedir un
posible daño al compresor, no haga
funcionar el sistema de refriger-
ación cuando la temperatura exte-
rior sea inferior a 50 °F (10 °C).
1
69-1894EFS—07
Manual de Uso
Acerca de su nuevo termostato
¡
Felicitaciones! Usted acaba de comprar el termostato más avanzado y más fácil de
usar en todo el mundo. Ha sido diseñado para brindarle muchos años de servicio
confiable y control del clima con sólo tocar la pantalla.
Funciones
•
•
Horarios programables de 7 días para una máxima comodidad y economía
Programación desde su sillón: Sólo retire el termostato de la pared para
ajustar los horarios.
•
•
Configuraciones de ahorro de energía para máximo ahorro de costos.
El control de temp. de un sólo toque anula el horario programado en cualquier
momento.
•
•
•
Preciso control de comodidad que mantiene la temperatura dentro del rango
de 1ºF del nivel que usted fije.
Recordatorios para cambiar/controlar le avisan cuando revisar o reemplazar
los filtros, baterías y otros componentes cruciales.
La pantalla grande sensible al tacto con iluminación posterior es fácil de leer,
incluso en la oscuridad.
•
•
Ciertos modelos muestran y controlan la humedad en el verano.
Ciertos modelos se adaptan a sensores remotos opcionales de exterior o de
interior.
6
9-1894EFS—07
2
®
VisionPRO Serie TH8000
Este termostato está listo para usar!
El nuevo termostato viene preprogramado y listo para usar. Todo lo que tiene que
hacer es ajustar la hora y el día. Luego verifique los siguientes ajustes y cámbielos si
es necesario:
1
2
3
4
. Ajuste la hora...................................................................................................................Ver página 6
. Seleccione el ajuste del ventilador: Predeterminado en Auto...................Ver página 7
. Seleccione el ajuste del sistema: Predeterminado en Heat .......................Ver página 8
. Horarios de programas: Predeterminado en niveles de
ahorro de energía mientras trabaja o duerme (supone que
se despierta a las 6 AM, sale a las 8 AM, vuelve a las 6 PM
y se acuesta a las 10 PM)...............................................................................Ver páginas 10-13
CONTROL DE TEMP. DE UN SÓLO TOQUE: En cualquier momento, puede anular el
horario de programas y ajustar a mano la temperatura (ver páginas 12-14).
3
69-1894EFS—07
Manual de Uso
Referencia rápida de los controles
Oprima el día o los días para ajustar el horario de programa (ver página 11)
Oprima para
seleccionar el
funcionamiento del
ventilador (ver página 7)
Oprima para ajustar
la configuración de
temperatura (ver
páginas 11-14)
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
FAN
Inside
Set To
AUTO
70
7
0
Following
Schedule
SYSTEM
Oprima para
seleccionar el
tipo de sistema
Oprima para más
opciones (ciertos
modelos únicamente)
HEAT
AM
6:01
SCHED
(ver página 8)
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
Oprima para
M29344
ajustar el horario de
programa (ver página
11)
Oprima para anular
el horario de
programa (ver
páginas 12-14)
Oprima para
ajustar el reloj
(ver página 6)
Oprima para bloquear el
teclado durante 30 segunꢀ
dos para limpiar la pantalla
(ver página 17)
6
9-1894EFS—07
4
®
VisionPRO Serie TH8000
Referencia rápida de la pantalla
Temperatura interior actual
Día de la semana actual
Ajuste de temperatura
WED
0
AM
Horario de programa
activado (no aparece
cuando está
FAN
Inside
Set To
Ajustes del ventilador
Ajustes del sistema
Hora actual
AUTO
70
7
desactivado)
Following
Schedule
Recovery
SYSTEM
Adaptive Intelligent
Recovery activado
(ver página 15)
HEAT
6
SCHED
:01
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
M29345
Otros mensajes de pantalla:
•
•
•
Cool On: El sistema de refrigeración está activado
Heat On: El sistema de calefacción está activado
Aux Heat On: l sistema de calefacción auxiliar está activado
5
69-1894EFS—07
Manual de Uso
Ajuste del reloj
Appuyez sur CLOCK
Para ajustar la hora actual en pantalla,
oprima CLOCK, luego oprima s o t para
ajustar la hora. Mantenga oprimido s o t
para avanzar la hora con más rapidez.
AM
6
SCHED
:01
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
Oprima DONE para guardar y salir (u oprima
CANCEL para salir sin cambiar la hora).
M29346
Nota: El reloj de horaꢀreal no debería
requerir ajuste nunca ya que se actualiza
automáticamente de acuerdo al horario de ahorro
de energía diurno, y guarda toda la información de
fecha/hora.
Ajuste la hora, luego oprima DONE
AM
6
:02
Nota: Para cambiar el día actual de la semana en
pantalla, ver página 22.
DONE
CANCEL
M29347
6
9-1894EFS—07
6
®
VisionPRO Serie TH8000
Ajustes del ventilador
Presione FAN (ventilador) para seleccionar la
función de ventilador; luego, presione DONE (listo):
WED
FAN
Inside
Set To
•
•
On: El ventilador está siempre encendido.
AUTO
70
7
0
Auto: El ventilador funciona sólo cuando el
sistema de calefacción o de refrigeración está
encendido.
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
AM
6
SCHED
:01
•
Circ: El ventilador funciona de manera aleatoria
alrededor del 35% del tiempo, sin contar el
tiempo de funcionamiento que tiene con el
sistema de calefacción o de refrigeración.
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
M29348
Oprima FAN
Puede presionar el botón FAN (ventilador) para
anular las configuraciones del ventilador que
ha programado para distintos períodos (vea la
página 11). Si selecciona On (encendido) o Circ
(circulante), la configuración que ha seleccionado
permanecerá activa hasta que presione FAN
(ventilador) nuevamente para seleccionar Auto
Nota: Si se programa un
cronograma del ventilador,
el modo ‘Auto’ (automático)
lo ejecutará.
(
automático) y regresar al cronograma del
ventilador (vea la página 27 para obtener más
información).
7
69-1894EFS—07
Manual de Uso
Ajustes del sistema
Presione el botón SYSTEM (sistema) para realizar
la selección; luego, presione DONE (listo):
WED
FAN
Inside
Set To
•
•
•
•
Heat: El termostato controla sólo el
AUTO
70
7
0
sistema de calefacción.
Following
Schedule
SYSTEM
Cool: El termostato controla sólo el sistema
de refrigeración.
HEAT
AM
6
SCHED
:01
Off: Los sistemas de calefacción y
refrigeración están apagados.
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
Auto: El termostato selecciona
automáticamente la calefacción o
refrigeración de acuerdo a la temperatura
interior. **
M29349
•
Em Heat: (sólo para bombas de calefacción
con calefacción auxiliar. El termostato
controla la calefacción de emergencia y la
auxiliar. El compresor está bloqueado. **
*
* Sólo ciertos modelos
6
9-1894EFS—07
8
®
VisionPRO Serie TH8000
Ahorre dinero con el ajuste de los horarios de programas
Es sencillo programar su sistema para lograr un máximo ahorro de energía. Usted
puede programar cuatro períodos por día, con distintos ajustes para días de semana
y fines de semana.
“
WAKE”
:00 am
0°
Ajuste de acuerdo a la hora en que se despierta y la temperatura
que desea durante la mañana hasta que salga de su casa.
6
7
“
LEAVE”
:00 am
Ajuste de acuerdo a la hora en que salga de su casa y la
temperatura que desea cuando no está (generalmente un nivel
de ahorro de energía).
8
°
6
2
“
RETURN” Ajuste de acuerdo a la hora que regresa a su casa y la
6
:00 pm
temperatura que desea durante la noche hasta la hora de
acostarse.
°
7
0
“
SLEEP” Ajuste de acuerdo a la hora en que se acuesta y la temperatura
1
0:00 pm
que desea durante la noche (generalmente un nivel de ahorro de
energía).
6
2°
9
69-1894EFS—07
Manual de Uso
Configuraciones de ahorro de energía para máximo ahorro de costos
Este termostato viene predeterminado con configuraciones para un programa de
ahorro de energía. Recomendamos estos ajustes, dado que pueden reducir sus
gastos de calefacción/refrigeración. (Ver la página siguiente para ajustar las horas
y temperaturas para cada período).
Heat
Lun-Vier)
Cool
(Lun-Vier)
Heat
(Sab-Dom)
Cool
(Sab-Dom)
(
“
Wake”
6:00)
70 °
62 °
70 °
78 °
85 °
78°
82 °
70 °
78 °
(
“Leave”
°
°
6
2
85
78
(8:00)
[
[
O cancele el período] [O cancele el período]
“
Return”
°
°
7
0
(18:00)
O cancele el período] [O cancele el período]
“
Sleep”
2 °
62 °
82 °
6
(
22:00)
6
9-1894EFS—07
10
®
VisionPRO Serie TH8000
Para ajustar los horarios de programas
Oprima SCHED
1. Oprima SCHED, luego EDIT.
SCHED
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
2. Oprima los botones de los días (MONꢀSUN)
para seleccionar los días.
M29350
Oprima EDIT
3. Oprima s o t para fijar el horario en que
se despierta en los días seleccionados.
DONE
EDIT
WAKE
LEAVE RETURN SLEEP CANCEL
4. Oprima s o t para fijar la temperatura
de calefacción y refrigeración para este
período.
M29351
Seleccione
día(s)
Seleccione niveles de heat/
cool
5
. Oprima otros períodos (LEAVE, RETURN,
SLEEP) para fijar el horario y la temperatura
de cada uno.
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
FAN
AUTO
HEAT
6. Oprima DONE para guardar y salir (u
oprima CANCEL para salir sin guardar los
cambios).
70
CANCEL
PERIOD
Nota: Puede oprimir CANCEL PERIOD para eliminar
AM
COOL
cualquier período que no desee.
6:00
78
Nota: Oprima FAN para personalizar los ajustes del
ventilador en cualquier período (ver página 7).
DONE
WAKE
LEAVE RETURN SLEEP CANCEL
M29352
Ajuste la hora de comienzo del
período de programa
1
1
69-1894EFS—07
Manual de Uso
Anulación (temporaria) de horario de programas
Ajuste la temperatura
Oprima s o t para ajustar inmediatamente la
temperatura. Esto anulará temporariamente
el ajuste de temperatura para el período
actual.
WED
FAN
Inside
Set To
AUTO
73
La nueva temperatura se mantendrá hasta
la hora que haya fijado. Cuando se cumpla
el plazo, el horario de programa reanudará
y ajustará la temperatura al nivel que haya
programado para el período actual.
7
0
Heat On
SYSTEM
Hold Temperature
HEAT
Until
AM
8
:00
HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
SCHED
Para cancelar los ajustes temporarios en
cualquier momento, oprima CANCEL (o SCHED)
se reanudará el horario del programa.
M29353
Oprima para
ajustar el
temporizador
Oprima para reanudar el
horario de programas
6
9-1894EFS—07
12
®
VisionPRO Serie TH8000
Anulación (permanente) de horario de programas
Oprima HOLD
Ajuste la temperatura
Oprima HOLD para ajustar permanentemente
la temperatura. Esto apagará el horario de
programas.
WED
FAN
Inside
Set To
Cualquier temperatura que fije se mantendrá
AUTO
73
2
4 horas al día, hasta que la cambie
7
0
Heat On
manualmente, u oprima CANCEL (o SCHED)
para cancelar “Hold” y reanude el horario de
programas.
SYSTEM
HEAT
AM
8
SCHED HOLD
:00
CLOCK SCREEN MORE
Permanent
Hold
CANCEL
M29354
Oprima para reanudar el
horario de programas
1
3
69-1894EFS—07
Manual de Uso
Suspensión por vacaciones
1
. Fije la temperatura
Esta función puede suspender el horario de
programas por largos períodos.
FAN
Inside
Set To
AUTO
55
Oprima s o t para fijar la temperatura que
desea, luego oprima s o t para fijar la hora
del día en que desea que se reanude el horario
cuando usted regrese. Oprima HOLD dos
veces, luego oprima s o t para seleccionar el
número de días.
7
0
SYSTEM
Hold Temperature
HEAT
Until
AM
6
:00
HOLD CLOCK SCREEN MORE
SCHED
CANCEL
Cualquier temperatura que fije se mantendrá
las 24 horas del día durante la cantidad de
días que seleccione. Después de transcurrida
esa cantidad de días, el horario programado
previamente se reanudará a la hora que usted
fije.
M29355
2
3
. Oprima para fijar la hora en la que
se reanudará el horario
. Oprima HOLD dos veces
SYSTEM
Hold Temperature
Until
HEAT
DAYS
4
CLOCK SCREEN MORE
1
HOLD
Si usted regresa antes de lo previsto, oprima
CANCEL (o SCHED) para cancelar “Hold” y
reanudar el horario de programas.
SCHED
CANCEL
M29356
4
. Oprima para seleccionar la cantidad de días
6
9-1894EFS—07
14
®
VisionPRO Serie TH8000
Funciones especiales
Cambio automático: Cuando el sistema se fija en Auto, el termostato selecciona
automáticamente calefacción o refrigeración de acuerdo a la temperatura del
interior.
Adaptive Intelligent Recovery: Permite que el termostato “aprenda” cuánto tiempo
les lleva a la estufa y al acondicionador de aire alcanzar la temperatura programada,
de modo que se alcance la temperatura a la hora fijada. Por ejemplo, fije la hora de
levantarse a las 6 AM y la temperatura a 70°. La calefacción se encenderá antes de
las 6 AM, para que la temperatura alcance los 70º cuando usted se despierte a las 6.
El mensaje “Recovery” aparecerá en pantalla cuando el sistema se active antes del
horario del período fijado.
Protección del compresor: Esta función fuerza al compresor a esperar unos minutos
antes de volver a encenderse, para prevenir daños. Durante el tiempo de espera, el
mensaje “Wait” titila en la pantalla.
1
5
69-1894EFS—07
Manual de Uso
Bloqueo de pantalla
Para prevenir alteraciones no deseadas, la
pantalla se puede bloquear parcial o
totalmente.
WED
SCREEN LOCKED
FAN
Inside
Set To
AUTO
70
7
0
Cuando está parcialmente bloqueada, la
pantalla muestra el mensaje SCREEN LOCKED
durante varios segundos si se oprime una
tecla bloqueada. Para desbloquear la
pantalla, oprima cualquier tecla que no esté
bloqueada mientras SCREEN LOCKED aparece
en pantalla.
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
PM
6
SCHED
:00
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
M29357
Cuando la pantalla está totalmente
bloqueada, ninguna tecla funciona. Para
desbloquear la pantalla, vea la función
avanzada 0670 en la página 25.
Vea la función avanzada
670 (página 25) para las
opciones de bloqueo de
pantalla
0
6
9-1894EFS—07
16
®
VisionPRO Serie TH8000
Limpieza de pantalla
Oprima SCREEN
Oprima SCREEN para bloquear la pantalla para
limpiarla. La pantalla permanecerá bloqueada
durante 30 segundos para que pueda
limpiarla sin cambiar los ajustes.
PM
6
:00
HOLD
SCHED
CLOCK SCREEN MORE
Después de 30 segundos, oprima DONE para
reanudar el funcionamiento normal, u oprima
SCREEN nuevamente si necesita más tiempo
para limpiar.
M29358
Temporizador de bloqueo de pantalla
30 segundos)
(
Nota: No rocíe ningún líquido directamente sobre
el termostato. Rocíe los líquidos en un paño, luego
use el paño húmedo para limpiar la pantalla.
Utilice agua o limpiavidrios doméstico. Evite los
limpiadores abrasivos.
OK TO
CLEAN
0
SCREEN
3
M29359
1
7
69-1894EFS—07
Manual de Uso
Visualización de nivel de humedad (modelos seleccionados)
Ciertos modelos pueden mostrar el nivel
WED
actual de humedad interior.
FAN
Inside
Set To
(
Si hay un sensor de exterior instalado, se
AUTO
70
7
0
muestra la temperatura exterior en lugar
del nivel de humedad). Oprima MORE para
mostrar el nivel de humedad.
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
PM
:00
HOLD CLOCK SCREEN MORE
43
6
SCHED
Humidity
M29360
Nivel de humedad interior
6
9-1894EFS—07
18
®
VisionPRO Serie TH8000
Control de deshumidificación (modelos seleccionados)
Oprima MORE hasta que muestre la
humedad
Ciertos modelos le permiten disminuir la
humedad durante el verano.
PM
El termostato controla la humedad. Cuando la
humedad aumenta, el termostato hace
funcionar el acondicionador de aire por más
tiempo para reducir la humedad (hasta 3ºF
por debajo de sus ajustes de temperatura de
refrigeración).
6
SCHED
:00
HOLD
CLOCK SCREEN MORE
M29361
Oprima para fijar la humedad deseada
Oprima MORE hasta que aparezca la pantalla
de humedad, luego oprima s o t para fijar el
nivel de humedad deseado.
Inside
5
2
Humidity
Oprima DONE para guardar y salir, u oprima
CANCEL para salir sin guardar los cambios.
DEHUMIDIFIER
4
5
DONE
CANCEL
M29362
Oprima para guardar y salir
1
9
69-1894EFS—07
Manual de Uso
Reemplazo de baterías
Sujete el termostato y hale para
separarlo de la placa de montaje
Las baterías son opcionales (para brindar
alimentación de respaldo) si el cableado de su
termostato se instaló para funcionar con CA.
Instale baterías nuevas inmediatamente
cuando comience a titilar el aviso LO BATT. El
aviso titila alrededor de 30 días antes de que
las baterías estén agotadas.
Aunque el aviso no aparezca, debe reemplazar
las baterías una vez al año, o antes de dejar su
hogar por más de un mes.
M29363
M29364
Posez 3 piles alcalines AAA neuves
6
9-1894EFS—07
20
®
VisionPRO Serie TH8000
Funciones avanzadas
1
. Oprima SYSTEM.
2. Mantenga
oprimida la tecla
vacía del centro
hasta que cambie
SYSTEM
TUE
HEAT
FAN
Inside
AM
AUTO
6:01
7
0
SYSTEM
DONE
CANCEL
HEAT
AM
Función
Ajuste
6
SCHED
:01
HOLD
la pantalla.
3
4
. Cambie los
M29365
ajustes según sea
necesario (ver
páginas 22-25).
0
120
20
DONE
M29366
Oprima st para
seleccionar la
función
Oprima st
para cambiar
los ajustes
. Oprima DONE para
salir y guardar los
ajustes.
2
1
69-1894EFS—07
Manual de Uso
Funciones avanzadas
Ajuste de año (primeros dos dígitos)
Función
Oprima s/t para cambiar los primeros dos dígitos del año:
0
120
Opciones: 20 = Año 20xx
2
1 = Año 21xx
Ajuste de año (segundos dos dígitos)
Función
Oprima s/t para cambiar los últimos dos dígitos del año:
0
130
Opciones: 01 ꢀ 99 (ej., 2001 ꢀ 2099)
Ajuste de mes
Función
Oprima s/t para cambiar el mes actual:
0
140
Opciones: 1 ꢀ 12 (ej., Enero ꢀ Diciembre)
Ajuste de fecha
Función
Oprima s/t para cambiar la fecha actual:
0
150
Opciones: 1 ꢀ 31
6
9-1894EFS—07
22
®
VisionPRO Serie TH8000
Funciones avanzadas
Horario de programas on/off
Función
Oprima s/t para encender o apagar el horario de programas:
0
160
Opciones:
0
4
Horario de programas apagado. El termostato no es programable.
Horario de programas encendido (programable por 7 días)
Formato de temperatura (°F/°C)
Función
Oprima s/t para ajustar el formato devisualización de temperatura:
0
320
Opciones:
0
1
Fahrenheit
Celsius
Horario de ahorro de energía on/off
Función
El termostato está preprogramado para ajustarse automáticamente al horario de
ahorro de energía diurno. Oprima s/t para seleccionar:
0
330
Opciones:
0
1
Off: Sin ajuste para horario de ahorro de energía diurno.
On: Cambio automático a horario de ahorro de energía diurno (para 2006 y
para áreas que no usan el nuevo calendario 2007 DST)
On: Cambio automático a horario de ahorro de energía diurno (para 2007 y
posterior para áreas que usan el nuevo calendario 2007 DST)
2
2
3
69-1894EFS—07
Manual de Uso
Funciones avanzadas
Recordatorio de cambio de filtro de la estufa
Función
Esta función muestra un alerta para recordarle que cambie el filtro de la estufa.
Oprima s/t para fijar el intervalo deseado:
0
500
Opciones:
0
1
2
3
4
5
6
Off (Sin recordatorio para cambiar el filtro de la estufa)
Recordatorio después de 10 días (alrededor de 1 mes)
Recordatorio después de 30 días (alrededor de 3 meses)
Recordatorio después de 60 días (alrededor de 6 meses)
Recordatorio después de 90 días (alrededor de 9 meses)
Recordatorio después de 120 días (alrededor de 1 año)
Recordatorio después de 365 días (alrededor de 3 años)
Nota: Oprima
RESET para
cancelar la
alerta.
Recordatorio de cambio de paño del humidificador
Función
Esta función muestra un alerta para recordarle que cambie el paño del
humidificador. Oprima s/t para fijar el intervalo deseado:
0
510
Opciones:
0
1
2
3
Off (Sin recordatorio para cambiar el filtro de la estufa)
Recordatorio después de 3 meses
Nota: Oprima
RESET para
cancelar la
alerta.
Recordatorio después de 6 meses
Recordatorio después de 1 año
6
9-1894EFS—07
24
®
VisionPRO Serie TH8000
Funciones avanzadas
Recordatorio de cambio de lámpara UV
Función
Esta función muestra un alerta para recordarle que cambie la lámpara ultravioꢀ
leta. Oprima s/t para fijar el intervalo deseado:
Nota: Oprima RESET para
0
520
Opciones:
0
1
Off (Sin recordatorio para cambiar la lámpara)
Recordatorio después de 1 año
cancelar la alerta.
Períodos de horario de programas
Función
Oprima s/t para fijar la cantidad de períodos de programas:
0
540
Opciones:
2
4
Dos períodos de programa (Wake, Sleep)
Cuatro períodos de programa (Wake, Leave, Return, Sleep)
Formato de reloj
Función
640
Opciones: 12 Horario de 12 horas (ej.: “3:30 PM”)
4 Horario de 24 horas (ej.: “15:30 PM”)
Oprima s/t para ajustar el formato de visualización del reloj:
0
2
Bloqueo de pantalla
Función
Oprima s/t para elegir una opción de bloqueo de pantalla (ver p. 16):
0
670
Opciones:
0
1
2
Teclado desbloqueado (totalmente funcional)
Todas bloqueadas excepto los controles de temperatura y la tecla CANCEL
Pantalla totalmente bloqueada
2
5
69-1894EFS—07
Manual de Uso
En caso de dificultades
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a
continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente.
Pantalla en
blanco
•
•
Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario.
Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de
calefacción y refrigeración.
•
•
Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa.
Si el termostato se alimenta a batería, asegúrese de que estén
correctamente instaladas baterías alcalinas AAA nuevas (ver página 20).
No responde
cuando se
oprimen las
teclas (o la
temperatura no
cambia)
•
Fíjese que el termostato no esté bloqueado (ver página 25).
Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y refrigeración se fijen
en los rangos adecuados:
•
•
Heat: 40° a 90°F (4.5° a 32°C).
Cool: 50° a 99°F (10° a 37°C).
La iluminación
posterior es muy
débil
•
•
Si el termostato se alimenta a batería, asegúrese de que estén
correctamente instaladas baterías alcalinas AAA nuevas (ver página
20).
Si el termostato se alimenta con CA, es normal que la luz de la
pantalla sea débil. La iluminación posterior permanece en un nivel
bajo y se intensifica cuando se oprime una tecla.
6
9-1894EFS—07
26
®
VisionPRO Serie TH8000
En caso de dificultades
No responde
el sistema de
calefacción o de
refrigeración
•
•
Oprima SYSTEM para fijar en sistema en Calefacción. Asegúrese de
que la temperatura de ajuste sea mayor que la temperatura interior.
Oprima SYSTEM para fijar en sistema en Refrigeración. Asegúrese de
que la temperatura de ajuste sea menor que la temperatura interior.
•
•
Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario.
Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de
calefacción y refrigeración.
•
•
Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa.
Si “Wait” aparece en pantalla, el temporizador de protección del
compresor está funcionando. Aguarde 5 minutos a que el sistema se
reinicie de modo seguro, sin dañar el compresor (ver página 15).
La pantalla
•
Este funcionamiento es normal. Auto (automático) indica que el
termostato sigue la configuración programada del ventilador. Si
está en Auto (automático) y On (encendido), y el ventilador queda
programado en On durante este período (vea la página 7).
muestra Fan
Auto (ventilador
automático) y
On (encendido)
o Auto
(
automático) y
Circ. (circulante)
al mismo tiempo
2
7
69-1894EFS—07
Manual de Uso
Sensores remotos opcionales (modelos seleccionados)
Si hay un sensor exterior instalado, se
muestra la temperatura exterior actual.
WED
0
AM
FAN
Inside
Set To
Si hay un sensor remoto interior instalado, la
pantalla muestra la temperatura interior en
la ubicación del sensor. (El sensor interno del
termostato está desactivado)
AUTO
70
7
Following
Schedule
SYSTEM
Outside
HEAT
6
SCHED
:01
HOLD
43
CLOCK SCREEN MORE
Si hay más de un sensor interno instalado, la
pantalla muestra un promedio de las lecturas
de temperatura de todos los sensores.
M29367
Temperatura
interior
Temperatura
exterior
6
9-1894EFS—07
28
®
VisionPRO Serie TH8000
Garantía limitada de 5 años
Resideo garantiza que este producto, excluyendo la batería, no tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales en
condiciones de uso y servicio normales durante un período de un (1) año cinco (5) años desde la fecha de compra por
parte del comprador original. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que
el producto está defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Resideo lo reparará o reemplazará (a elección de
Resideo).
Si el producto está defectuoso
(
(
i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro comprobante de compra con fecha, al lugar donde lo compró; o
ii) llame al Servicio de atención al cliente de Resideo al 1-800-633-3991. En el Servicio de atención al cliente
determinarán si el producto debe ser devuelto a la siguiente dirección: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N.,
Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Resideo demuestra que
el defecto fue causado por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Resideo será la de reparar o reemplazar el producto según los términos mencionados
anteriormente. RESIDEO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LOS
DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, por lo que esta limitación podría no aplicarse en su caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE RESIDEO OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN
DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE DE UN AÑO CINCO AÑOS DE
ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita, de manera
que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que usted goce de otros derechos que varían de un
estado a otro. Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr. Golden
Valley, MN 55422 o llame al 1-800-633-3991.
2
9
69-1894EFS—07
Resideo Technologies, Inc.
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
-800-633-3991
www.resideo.com
69-1894EFS—07 M.S. Rev. 06-21 | Impreso en EE. UU.
©
2021 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Comments
Post a Comment