Parts Lookup    Parts by Category


Honeywell VisionPRO TH8000 TH8320U1008

Operating Manual  
®
VisionPRO TH8000 Series  
Touchscreen Programmable Thermostat  
6
9-1894EFS-07  
BE CAREFUL! Never use sharp instruments, such as a pencil  
or pen, to press touchscreen keys. To prevent damage to the  
thermostat, always press keys with your fingertip.  
This manual covers the following models  
TH8110U: For 1 Heat/1 Cool systems  
TH8320U: For up to 3 Heat/2 Cool systems  
TH8321U: For up to 3 Heat/2 Cool systems with dehumidification  
(
Pull thermostat from wallplate and turn over to find model number)  
M29343  
This thermostat contains a Lithium battery which may contain Perchlorate material.  
Perchlorate Material—special handling may apply,  
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate  
Need Help?  
For assistance with this product please visit resideo.com  
or call Customer Care toll-free at 1-800-468-1502  
Read and save these instructions.  
®
VisionPRO TH8000 Series  
Table of contents  
About your new thermostat  
Appendices  
Battery replacement ................................20  
Advanced functions..................................21  
In case of difficulty ...................................26  
Optional remote sensors........................28  
Limited warranty .......................................29  
Thermostat features....................................2  
Programming at a glance.........................3  
Quick reference to controls......................4  
Quick reference to status display..........5  
Programming & Operation  
Clock setting...................................................6  
Fan setting......................................................7  
System setting...............................................8  
Using program schedules ........................9  
Program schedule overrides.................12  
Vacation hold..............................................14  
Special features .........................................15  
Screen lock...................................................16  
Screen cleaning .........................................17  
Humidity display & control....................18  
This thermostat is ready to go!  
Your new thermostat is pre-  
programmed and ready to go.  
See page 3 to check settings.  
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE  
HAZARD. To prevent possible  
compressor damage, do not oper-  
ate cooling system when outdoor  
temperature is below 50˚F (10˚C).  
1
69-1894EFS—07  
Operating Manual  
About your new thermostat  
Congratulations! You’ve just purchased the world’s most advanced, easy-to-use  
thermostat. It has been designed to give you many years of reliable service and  
touchscreen climate control.  
Features  
7-day program schedules maximize comfort and economy.  
Armchair programming: Just pull thermostat from the wall to set schedules.  
Energy-saving settings for maximum cost savings.  
One-touch temp control overrides program schedule at any time.  
Precise comfort control keeps temperature within 1°F of the level you set.  
Change/check reminders let you know when to service or replace filters,  
batteries and other critical components.  
Large touchscreen display with backlight is easy to read—even in the dark.  
Select models display and control summer humidity.  
Select models accommodate optional outdoor or indoor remote sensors.  
6
9-1894EFS—07  
2
®
VisionPRO TH8000 Series  
AT hb ios ut th ye or mu ro ns et aw t ti hs er re ma do ys tt ao tgo!  
Your new thermostat is pre-programmed and ready to go. Just set the time and day.  
Then check the settings below and change if needed:  
1
2
3
4
. Set clock................................................................................................................................ See page 6  
. Select fan setting: Preset to Auto .............................................................................. See page 7  
. Select system setting: Preset to Heat...................................................................... See page 8  
. Program schedules: Preset to energy-saving levels  
while you’re at work or asleep (assumes you  
wake at 6 am, leave at 8 am, return at 6 pm  
and go to bed at 10 pm).....................................................................................See pages 10-13  
ONE-TOUCH TEMP CONTROL: You can override the program schedule at any time,  
and manually adjust the temperature (see pages 12ꢀ14).  
3
69-1894EFS—07  
Operating Manual  
Quick reference to controls  
Press day(s) to set program schedule (see page 11)  
Press to select fan  
operation (see page 7)  
MON  
TUE  
WED  
THU  
FRI  
SAT  
SUN  
Press to adjust  
temperature settings  
(see pages 11ꢀ14)  
OK TO PICK MULTIPLE DAYS  
FAN  
Inside  
Set To  
Press to select system  
type (see page 8)  
AUTO  
70  
70  
Following  
Schedule  
SYSTEM  
Press to set program  
schedule (see page 11)  
Press for more options  
(select models only)  
HEAT  
AM  
6
SCHED  
:01  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
M29344  
Press to override  
program schedule  
Press to set clock  
(see page 6)  
Press to lock keypad for 30  
seconds to clean screen  
(see page 17)  
(see pages 12ꢀ14)  
6
9-1894EFS—07  
4
®
VisionPRO TH8000 Series  
Quick reference to status display  
Current inside temperature  
Current day of week  
Temperature setting  
WED  
0
AM  
FAN  
Inside  
Set To  
Fan setting  
AUTO  
70  
7
Program schedule on  
(does not display  
when off)  
Following  
Schedule  
Recovery  
SYSTEM  
System setting  
Current time  
HEAT  
6
SCHED  
:01  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
Adaptive Intelligent  
M29345  
Recovery in effect  
see page 15)  
(
Other display messages:  
Cool On: Cooling system is activated  
Heat On: Heating system is activated  
Aux Heat On: Auxiliary heating system is activated  
5
69-1894EFS—07  
Operating Manual  
Clock setting  
Press CLOCK  
To set the current time display, press CLOCK,  
then press s or t to adjust the time. Press  
and hold s or t to advance the time more  
quickly.  
AM  
6
:01  
HOLD  
SCHED  
CLOCK SCREEN MORE  
Press DONE to save & exit (or press CANCEL to  
M29346  
exit without changing the time).  
Adjust time, then press DONE  
Note: The real-time clock should never require  
adjustment since it automatically updates for  
daylight savings time, and stores all date/time  
information.  
AM  
6
:02  
Note: To change the current week day display, see  
page 22.  
DONE  
CANCEL  
M29347  
6
9-1894EFS—07  
6
®
VisionPRO TH8000 Series  
Fan setting  
Press FAN to select fan operation, then press  
WED  
DONE.  
FAN  
Inside  
Set To  
On: Fan is always on.  
AUTO  
70  
7
0
Auto: Fan runs only when the heating or  
cooling system is on.  
Following  
Schedule  
SYSTEM  
HEAT  
Circ: Fan runs randomly, about 35% of the  
time, not counting any run time with the  
heating or cooling system.  
AM  
6
SCHED  
:01  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
You can press FAN to override the fan settings  
you’ve programmed for different time periods  
M29348  
Press FAN  
(see page 11). If you select On or Circ, the  
setting you select will remain active until you  
press FAN again to select Auto (see page 27  
for more information).  
Note: If a fan schedule is programmed,  
Auto” will run the fan schedule.  
7
69-1894EFS—07  
Operating Manual  
System setting  
Press the SYSTEM button to select, then press  
DONE.  
WED  
FAN  
Inside  
Set To  
Heat: Thermostat controls only the  
heating system.  
AUTO  
70  
7
0
Following  
Schedule  
SYSTEM  
Cool: Thermostat controls only the  
cooling system.  
HEAT  
AM  
6
SCHED  
:01  
Off: Heating and cooling systems are off.  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
Auto: Thermostat automatically selects  
heating or cooling depending on the  
indoor temperature.**  
M29349  
Em Heat (only for heat pumps with  
auxiliary heat): Thermostat controls  
Emergency and Auxiliary Heat.  
Compressor is locked out.**  
*
* Select models only  
6
9-1894EFS—07  
8
®
VisionPRO TH8000 Series  
Save money by setting program schedules  
It’s easy to program your system for maximum energy savings. You can program four  
time periods each day, with different settings for weekdays and weekends.  
WAKE  
Set to the time you awaken and the temperature you want  
during the morning, until you leave for the day.  
6:00 am  
°
7
8
0
LEAVE  
:00 am  
Set to the time you leave home and the temperature you  
want while you are away (usually an energy-saving level).  
°
6
6
2
RETURN Set to the time you return home and the temperature you  
:00 pm  
want during the evening, until bedtime.  
°
7
1
0
SLEEP  
0:00 pm  
Set to the time you go to bed and the temperature you want  
overnight (usually an energy-saving level).  
6
2°  
9
69-1894EFS—07  
Operating Manual  
Energyꢀsaving settings for maximum cost savings  
This thermostat is pre-set with energy-saving program settings. We recommend  
these settings, since they can reduce your heating/cooling expenses.  
(
See next page to adjust times and temperatures of each time period.)  
Heat (MonꢀFri)  
70 °  
Cool (MonꢀFri) Heat (SatꢀSun) Cool (SatꢀSun)  
Wake  
78 °  
85 °  
78°  
82 °  
70 °  
78 °  
(
6:00 am)  
Leave  
8:00 am)  
°
°
62 °  
70 °  
62 °  
6
2
85  
°
78  
(
[
Or cancel period]  
[Or cancel period]  
Return  
6:00 pm)  
°
7
0
(
[
Or cancel period]  
[Or cancel period]  
Sleep  
10:00 pm)  
62 °  
82 °  
(
6
9-1894EFS—07  
10  
®
VisionPRO TH8000 Series  
To adjust program schedules  
Press SCHED  
1. Press SCHED, then EDIT.  
SCHED  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
2. Press day buttons (MON-SUN) to select  
day(s).  
M29350  
3
4
5
. Press s or t to set Wake time for selected  
Press EDIT  
day(s).  
. Press s or t to set Heat and Cool  
temperature for this time period.  
. Press other time periods (LEAVE, RETURN,  
SLEEP) to set time and temperatures for  
each.  
DONE  
EDIT  
WAKE  
LEAVE RETURN SLEEP CANCEL  
M29351  
Select day(s)  
Set heat/cool levels  
MON  
TUE  
WED  
THU  
FRI  
SAT  
SUN  
OK TO PICK MULTIPLE DAYS  
FAN  
AUTO  
6
. Press DONE to save & exit (or press CANCEL  
to exit without saving changes).  
HEAT  
70  
CANCEL  
PERIOD  
Note: You can press CANCEL PERIOD to eliminate any  
unwanted time period.  
AM  
COOL  
6:00  
78  
Note: Press FAN to customize fan settings for any  
time period (see page 7).  
DONE  
WAKE  
LEAVE RETURN SLEEP CANCEL  
M29352  
Set time for program  
period to start  
1
1
69-1894EFS—07  
Operating Manual  
Program schedule override (temporary)  
Adjust temperature  
Press s or t to immediately adjust the  
temperature. This will temporarily override  
the temperature setting for the current time  
period.  
WED  
FAN  
Inside  
Set To  
AUTO  
73  
The new temperature will be maintained only  
until the time you set. When the timer expires,  
the program schedule will resume and set the  
temperature to the level you’ve programmed  
for the current time period.  
7
0
Heat On  
SYSTEM  
Hold Temperature  
HEAT  
Until  
AM  
8
:00  
HOLD CLOCK SCREEN MORE  
CANCEL  
SCHED  
To cancel the temporary setting at any time,  
press CANCEL (or SCHED). The program schedule  
will resume.  
M29353  
Press to set timer  
Press CANCEL (or SCHED) to  
resume program schedule  
6
9-1894EFS—07  
12  
®
VisionPRO TH8000 Series  
Program schedule override (permanent)  
Press HOLD  
Adjust temperature  
Press HOLD to permanently adjust the  
temperature. This will turn off the program  
schedule.  
WED  
FAN  
Inside  
Set To  
Whatever temperature you set will be  
maintained 24 hours a day until you manually  
change it or press CANCEL (or SCHED) to cancel  
AUTO  
73  
7
0
Heat On  
SYSTEM  
“Hold” and resume the program schedule.  
HEAT  
AM  
8
SCHED  
:00  
HOLD CLOCK SCREEN MORE  
Permanent  
Hold  
CANCEL  
M29354  
Press CANCEL (or SCHED) to  
resume program schedule  
1
3
69-1894EFS—07  
Operating Manual  
Vacation hold  
1
. Set temperature  
This feature can suspend the program sched-  
ule for extended periods of time.  
FAN  
Inside  
Set To  
AUTO  
55  
7
0
Press s or t to set the temperature you want,  
then press s or t to set the time of day you  
want the schedule to resume when you return.  
Press HOLD twice, then press s or t to select  
the number of days.  
SYSTEM  
Hold Temperature  
HEAT  
Until  
AM  
6
:00  
HOLD CLOCK SCREEN MORE  
SCHED  
Whatever temperature you set will be main-  
tained 24 hours a day for the number of days  
you select. After this number of days have  
elapsed, the previously programmed schedule  
will resume at the time you set.  
CANCEL  
M29355  
2
. Press to set time for  
schedule to resume  
3
SYSTEM  
. Press HOLD twice  
Hold Temperature  
Until  
If you return earlier than expected, press  
CANCEL (or SCHED) to cancel “Hold” and resume  
the program schedule.  
HEAT  
DAYS  
4
CLOCK SCREEN MORE  
1
SCHED  
HOLD  
CANCEL  
M29356  
4
. Press to select number of days  
6
9-1894EFS—07  
14  
®
VisionPRO TH8000 Series  
Special features  
Auto Changeover: When set to Auto, the thermostat automatically selects heating or  
cooling depending on the indoor temperature.  
Adaptive Intelligent Recovery: This feature allows the thermostat to “learn” how long  
the furnace and air conditioner take to reach programmed temperature settings, so  
the temperature is reached at the time you set. For example: Set the Wake time to 6  
am, and the temperature to 70°. The heat will come on before 6 am, so the tempera-  
ture is 70° by the time you wake at 6. The message “Recovery” is displayed when the  
system is activated before a scheduled time period.  
Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait a few minutes  
before restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message  
Wait” is displayed on screen.  
1
5
69-1894EFS—07  
Operating Manual  
Screen lock  
To prevent tampering, the screen can be par-  
tially or fully locked.  
WED  
SCREEN LOCKED  
FAN  
Inside  
Set To  
When partially locked, the screen displays  
SCREEN LOCKED for several seconds if a locked  
key is pressed. To unlock the screen, press any  
unlocked key while SCREEN LOCKED appears on  
the screen.  
AUTO  
70  
7
0
Following  
Schedule  
SYSTEM  
HEAT  
PM  
6
:00  
HOLD  
When the screen is fully locked, no keys  
function. To lock or unlock the screen, see  
advanced function 0670 on page 25.  
SCHED  
CLOCK SCREEN MORE  
M29357  
See advanced function  
670 (page 25) for  
screen lock options  
0
6
9-1894EFS—07  
16  
®
VisionPRO TH8000 Series  
Screen cleaning  
Press SCREEN  
Press SCREEN to lock the screen for cleaning.  
The screen will remain locked for 30 seconds  
so you can clean the screen without changing  
any settings.  
PM  
6
:00  
HOLD  
SCHED  
CLOCK SCREEN MORE  
After 30 seconds, press DONE to resume nor-  
mal operation, or press SCREEN again if you  
require more time for cleaning.  
M29358  
Screen lock timer (30 seconds)  
Note: Do not spray any liquid directly on the  
thermostat. Spray liquids onto a cloth, then use  
the damp cloth to clean the screen. Use water or  
household glass cleaner. Avoid abrasive cleansers.  
OK TO  
CLEAN  
0
SCREEN  
3
M29359  
1
7
69-1894EFS—07  
Operating Manual  
AH bu omu i td yi toy ul re nv ee lw d ti sh pe lramy o( ss et al et ct models)  
Select models can display the current indoor  
humidity level.  
WED  
FAN  
Inside  
Set To  
(
If an optional outdoor sensor is installed,  
AUTO  
70  
7
0
the outdoor temperature is shown instead of  
the humidity level. Press MORE to display the  
humidity level.)  
Following  
Schedule  
SYSTEM  
HEAT  
PM  
:00  
HOLD CLOCK SCREEN MORE  
43  
6
SCHED  
Humidity  
M29360  
Indoor humidity level  
6
9-1894EFS—07  
18  
®
VisionPRO TH8000 Series  
AD be oh uu tm yi od ui f ri cn a et wi o nt h ce or mn t or os lt a( st elect models)  
Press MORE until humidity is displayed  
Select models allow you to decrease summer  
humidity.  
PM  
6
SCHED  
:00  
HOLD  
The thermostat monitors humidity. When  
humidity increases, the thermostat runs the  
air conditioner longer to reduce humidity (up  
to 3°F below your cooling temperature set-  
ting).  
CLOCK SCREEN MORE  
M29361  
Press to set desired humidity  
Press MORE until the humidity screen is dis-  
played, then press s or t to set the desired  
humidity level.  
Inside  
5
2
Humidity  
Press DONE to save and exit, or press CANCEL to  
exit without saving changes.  
DEHUMIDIFIER  
4
5
DONE  
CANCEL  
M29362  
Press to save & exit  
1
9
69-1894EFS—07  
Operating Manual  
AB ba to tue tr yy or eu pr lna ec we mt he en r tm ostat  
Grasp thermostat and pull to remove  
fom wallplate  
Batteries are optional (to provide backup  
power) if your thermostat was wired to run on  
AC power when installed.  
Install fresh batteries immediately when the  
LO BATT warning begins flashing. The warning  
flashes about 30 days before batteries are  
depleted.  
Even if the warning does not appear, you  
should replace batteries once a year, or before  
leaving home for more than a month.  
M29363  
M29364  
Insert 3 fresh AAA alkaline batteries  
6
9-1894EFS—07  
20  
®
VisionPRO TH8000 Series  
A db vo au nt cy eo du rf un ne cw ti tohne sr mostat  
1
. Press SYSTEM.  
2. Press and hold  
blank center key  
until the display  
changes.  
SYSTEM  
TUE  
HEAT  
FAN  
Inside  
AM  
AUTO  
6:01  
7
0
SYSTEM  
DONE  
CANCEL  
HEAT  
AM  
Function  
Setting  
6
SCHED  
:01  
HOLD  
3
4
. Change settings as  
required (see pages  
22ꢀ25).  
M29365  
0
120  
20  
DONE  
M29366  
. Press DONE to exit &  
Press s/t to  
select function  
Press s/t to  
change setting  
save changes.  
2
1
69-1894EFS—07  
Operating Manual  
A db vo au nt cy eo du rf un ne cw ti tohne sr mostat  
Year setting (first two digits)  
Function  
120  
Options: 20 = Year 20xx  
1 = Year 21xx  
Press s/t to change the first two digits of the year:  
0
2
Year setting (second two digits)  
Function  
Press s/t to change the last two digits of the year:  
0
130  
Options: 01 - 99 (i.e., 2001 - 2099)  
Month setting  
Function  
Press s/t to change the current month:  
0
140  
Options: 1 - 12 (i.e., January - December)  
Date setting  
Function  
Press s/t to change the current date:  
0
150  
Options: 1 - 31  
9-1894EFS—07  
6
22  
®
VisionPRO TH8000 Series  
Advanced functions  
Program schedule on/off  
Function  
160  
Options:  
Press s/t to turn the program schedule on or off:  
0
0
4
Program schedule is off. Thermostat is non-programmable.  
Program schedule is on (7-day programmable).  
Temperature format (°F/°C)  
Function  
Press s/t to set the temperature display format:  
0
320  
Options:  
0
1
Fahrenheit  
Celsius  
Daylight savings time on/off  
Function  
The thermostat is pre-programmed to automatically adjust to daylight savings  
time. Press s/t to select an option:  
0
330  
Options:  
0
1
Off: No adjustment for daylight savings time  
On: Auto-change to daylight savings time (through 2006, and for areas  
that do not use the new 2007 DST calendar)  
2
On: Auto-change to daylight savings time (2007 and beyond, for areas that  
use the new 2007 DST calendar)  
2
3
69-1894EFS—07  
Operating Manual  
A db vo au nt cy eo du rf un ne cw ti tohne sr mostat  
Furnace filter change reminder  
Function  
This feature displays an alert to remind you to change the furnace filter.  
Press s/t to set the desired reminder interval:  
0
500  
Options:  
0
1
2
3
4
5
6
Off (no reminder to change furnace filter)  
Note: Press RESET  
to cancel the alert  
Reminder after 10-day run time (about 1 month)  
Reminder after 30-day run time (about 3 months)  
Reminder after 60-day run time (about 6 months)  
Reminder after 90-day run time (about 9 months)  
Reminder after 120-day run time (about 1 year)  
Reminder after 365-day run time (about 3 years)  
Humidifier pad change reminder  
Function  
This feature displays an alert to remind you to change the humidifier pad.  
Press s/t to set the desired interval:  
0
510  
Options:  
0
1
2
3
Off (no reminder to change humidifier pad)  
Reminder after 3 months  
Note: Press RESET  
to cancel the alert  
Reminder after 6 months  
Reminder after 1 year  
6
9-1894EFS—07  
24  
®
VisionPRO TH8000 Series  
Advanced functions  
UV lamp change reminder  
Function  
This feature displays an alert to remind you to change the ultraviolet lamp.  
0
520  
Press s/t to set the desired interval:  
Options:  
0
1
Off (no reminder to change UV lamp)  
Reminder after 1 year  
Note: Press RESET  
to cancel the alert  
Program schedule periods  
Function  
540  
Options:  
Press s/t to set the number of program periods:  
0
2
4
Two program periods (Wake, Sleep)  
Four program periods (Wake, Leave, Return, Sleep)  
Clock format  
Function  
Press s/t to set the clock display format:  
0
640  
Options: 12 12-hour clock (i.e., “3:30 pm”)  
2
4 24-hour clock (i.e., “15:30”)  
Screen lock  
Function  
Press s/t to choose a screen lock setting (see page 16):  
0
670  
Options:  
0
1
2
Screen is unlocked (fully functional)  
All functions locked except temperature controls and CANCEL key  
Screen is fully locked  
69-1894EFS—07  
2
5
Operating Manual  
In case of difficulty  
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.  
Most problems can be corrected quickly and easily.  
Display is blank  
Check circuit breaker and reset if necessary.  
Make sure power switch at heating & cooling system is on.  
Make sure furnace door is closed securely.  
If thermostat is battery powered, make sure fresh AAA alkaline  
batteries are correctly installed (see page 20).  
No response to  
key presses (or  
temperature will  
not change)  
Check to make sure the thermostat is not locked (see page 25).  
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:  
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C)  
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C)  
Backlight is dim  
If thermostat is battery powered, make sure fresh AAA alkaline  
batteries are correctly installed (see page 20).  
If thermostat is AC powered, a dim display is normal. The backlight  
remains on at a low level, and brightens when a key is pressed.  
6
9-1894EFS—07  
26  
®
VisionPRO TH8000 Series  
In case of difficulty  
Heating or  
cooling system  
does not respond  
Press SYSTEM to set system to Heat. Make sure the temperature is set  
higher than the Inside temperature.  
Press SYSTEM to set system to Cool. Make sure the temperature is set  
lower than the Inside temperature.  
Check circuit breaker and reset if necessary.  
Make sure power switch at heating & cooling system is on.  
Make sure furnace door is closed securely.  
If “Wait” is displayed, the compressor protection timer is on. Wait  
5
minutes for the system to restart safely, without damaging the  
compressor (see page 15).  
Display shows  
This is normal operation. Auto indicates the thermostat is following the  
programmed fan setting. If Auto and On is shown, the fan is scheduled  
for “On” during this period (see page 7).  
Fan Auto and On  
or Auto and Circ  
at the same time  
2
7
69-1894EFS—07  
Operating Manual  
Optional remote sensors (select models)  
If an outdoor sensor is installed, the current  
outdoor temperature is displayed.  
WED  
0
AM  
FAN  
Inside  
Set To  
If an indoor remote sensor is installed, the  
display shows the indoor temperature at the  
location of the sensor. (The internal sensor in  
the thermostat is disabled.)  
AUTO  
70  
7
Following  
Schedule  
SYSTEM  
Outside  
HEAT  
6
SCHED  
:01  
HOLD  
43  
CLOCK SCREEN MORE  
If more than one indoor sensor is installed,  
the display shows an average of temperature  
readings from all sensors.  
M29367  
Inside  
temperature  
Outside  
temperature  
6
9-1894EFS—07  
28  
®
VisionPRO TH8000 Series  
5
-year limited warranty  
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and  
service, for a period of five (5) years from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the war-  
ranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it (at  
Resideo’s option).  
If the product is defective,  
(
(
i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or  
ii) call Resideo Customer Care at 1ꢀ800ꢀ633ꢀ3991. Customer Care will make the determination whether the product should be  
returned to the following address: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replace-  
ment product can be sent to you.  
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Resideo that the  
defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.  
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. RESIDEO SHALL NOT  
BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER  
FAILURE OF THIS PRODUCT.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply  
to you.  
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED  
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS  
HEREBY LIMITED TO THE FIVE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an  
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any  
questions concerning this warranty, please write Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call  
1
ꢀ800ꢀ633ꢀ3991.  
2
9
69-1894EFS—07  
Resideo Technologies, Inc.  
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
-800-633-3991  
www.resideo.com  
69-1894EFS—07 M.S. Rev. 06-21 | Printed in United States  
©
2021 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.  
Tous droits réservés. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
Todos los derechos reservados. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.  
Mode d’emploi  
®
VisionPRO Série TH8000  
Thermostat programmable à écran tactile  
6
9-1894EFS-07  
ATTENTION ! N’appuyez jamais sur les touches d’un écran  
tactile avec un instrument pointu tel qu’un stylo ou un  
crayon. Pour empêcher tout dommage au thermostat,  
appuyez toujours sur les touches du bout du doigt.  
Ce mode d’emploi a trait aux modèles suivants  
TH8110U : pour installations comportant 1 circuit de chauffage/1 de  
refroidissement  
TH 83200U : pour installations comportant jusqu’à 3 circuits de  
chauffage/2 de refroidissement  
TH8321U : pour installations comportant jusqu’à 3 circuits de  
chauffage/2 de refroidissement déshumidification  
M29343  
(
Retirer le thermostat de la plaque murale et le retourner pour trouver  
la réf. du modèle)  
Ce thermostat contient une pile au lithium qui pourrait contenir du perchlorate.  
Matériau contenant du perchlorate — des consignes de manipulation spéciales pourraient  
s'appliquer, prière de consulter www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate  
Vous faut-il de l’aide ?  
Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez resideo.com  
ou appelez gratuitement l’assistance client au 1 800 468ꢀ1502  
Lisez et sauvez ces instructions.  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Table des matières  
À propos de votre nouveau thermostat  
Caractéristiques du thermostat.................. 2  
La programmation en bref............................ 3  
Aide-mémoire sur les commandes............ 4  
Aide-mémoire sur l’affichage....................... 5  
Annexes  
Changement des piles..................................20  
Fonctions évoluées ........................................21  
En cas de difficultés ......................................26  
Capteurs à distance en option ..................28  
Garantie limitée ...............................................29  
Programmation et fonctionnement  
Réglage de l’horloge........................................ 6  
Fonctionnement de la ventilation.............. 7  
Mode de fonctionnement.............................. 8  
Utilisation de la programmation ................ 9  
Annulation de la programmation.............12  
Suspension vacances....................................14  
Fonctions spéciales .......................................15  
Verrouillage de l’écran ..................................16  
Nettoyage de l’écran......................................17  
Affichage et commande du  
Ce thermostat est prêt à  
fonctionner  
Votre nouveau thermostat est  
préprogrammé et prêt à fonctionner. La  
configuration se trouve à la page 3.  
ATTENTION : RISQUE D’ENDOM-  
MAGER L’ÉQUIPEMENT. Pour éviter  
tout risque de dommage au compres-  
seur, ne pas faire fonctionner la clima-  
tisation lorsque la température extéri-  
eure est inférieure à 10° C (50° F).  
degré d’humidité.............................................18  
1
69-1894EFS—07  
Mode d’emploi  
À propos d ue vt ho et rr em no os ut av te au thermostat  
Félicitations! Vous venez d’acheter le thermostat le plus perfectionné et le plus facile  
à utiliser du monde. Il est conçu pour vous donner de nombreuses années de service  
fiable et une grande facilité de commande d’ambiance par écran tactile.  
Caractéristiques  
Programme de 7 jours maximisant confort et économie.  
Programmation dans un fauteuil : il suffit de retirer le programmateur du mur  
pour établir les programmes.  
Réglages d’économie d’énergie pour des économies d’énergie maximales.  
Annulation du programme à tout moment par commande de climat à un seul  
bouton.  
Commande précise du climat maintenant la température à 1° F du niveau fixé.  
Rappels changer/vérifier permettant de savoir à quel moment réviser ou  
remplacer les filtres, les piles ou autres éléments essentiels.  
Grand affichage à touches tactiles rétro-éclairé facile à lire, même dans le noir.  
Certains modèles haut de gamme affichent et commandent l’humidité de l’été  
Certains modèles haut de gamme peuvent être couplés avec des capteurs  
intérieurs ou extérieurs.  
6
9-1894EFS—07  
2
®
VisionPRO Serie TH8000  
ÀC ep rt ho pe ro ms od su t at ht ee rsmt po rs êt at tà fonctionner  
Votre nouveau thermostat est pré-programmé et prêt à fonctionner. Il suffit de régler  
l’heure et le jour. Vérifiez ensuite les réglages ci-dessous et modifiez-les si besoin est :  
1
2
3
4
. Réglage de l’horloge .......................................................................................................Voir page 6  
. Sélection de la configuration du ventilateur : Pré-rég sur Auto..............Voir page 7  
. Sélection du mode de fonctionnement : Pré-réglé sur Chauffage ............Voir page 8  
. Programme de régulation : Pré-réglages aux niveaux économie  
d’énergie pendant vos heures de travail ou de sommeil (présumez  
que vous vous levez à 6 h, partez à 8 h, rentrez à 18 h et vous  
couchez à 22 h).............................................................................................. Voir les pages 10-13  
COMMANDE DE TEMPÉRATURE PAR TOUCHE UNIQUE : Vous pouvez annuler le  
programme à n’importe quel moment et régler manuellement la température  
(voir pages 12ꢀ14).  
3
69-1894EFS—07  
Mode d’emploi  
ÀA i pd re o- pm o és md ou i rt eh ed rems oc so tma tm andes  
Appuyez sur day (s) pour paramétrer le programme (voir page 11)  
Appuyez pour  
sélectionner la  
configuration du  
ventilateur (voir page 7)  
MON  
TUE  
WED  
THU  
FRI  
SAT  
SUN  
Appuyez pour modifier  
le réglage de la  
température  
OK TO PICK MULTIPLE DAYS  
FAN  
Inside  
Set To  
AUTO  
70  
(voir pages 11ꢀ14)  
7
0
Following  
Schedule  
SYSTEM  
Appuyez pour  
sélectionner le type  
de fonctionnement  
HEAT  
Appuyez pour avoir  
d’autres possibilités  
AM  
6:01  
SCHED  
(certains modèles haut  
(voir page 8)  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
de gamme seulement)  
Appuyez pour  
paramétrer le  
programme  
M29344  
(voir page 11)  
Appuyez pour  
annuler le  
programme  
Appuyez pour  
régler l’horloge  
(voir page 6)  
Appuyez pour verrouiller le  
pavé numérique pendant 30  
secondes afin de nettoyer  
l’écran (voir page 17).  
(voir pages 12ꢀ14)  
6
9-1894EFS—07  
4
®
VisionPRO Serie TH8000  
ÀA i pd re o- pm o és md ou i rt eh ed rem l oa sf ft iac th age d’état  
Température intérieure actuelle  
Jour actuel de la semaine  
Réglage de la  
température  
WED  
0
AM  
Programme en  
fonctionnement  
FAN  
Inside  
Set To  
Réglage ventilation  
AUTO  
70  
(
ne s’affiche pas  
7
lorsqu’il n’est pas en  
fonctionnement)  
Following  
Schedule  
Recovery  
SYSTEM  
Réglage système  
HEAT  
Adaptive Intelligent  
Recovery (voir page 15)  
6
SCHED  
:01  
Heure actuelle  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
M29345  
Autres messages affichés :  
Cool On : l’installation de climatisation est en marche  
Heat On : l’installation de chauffage est en marche  
Aux Heat On : Le système de chauffage auxiliaire est activé  
5
69-1894EFS—07  
Mode d’emploi  
ÀR ép gr loa pg oe s dde ul thh oe r rl mo go es tat  
Appuyez sur CLOCK  
Pour régler l’affichage de l’heure actuelle,  
appuyez sur CLOCK, puis sur s ou t pour  
modifier l’heure. Appuyez sur s ou t  
maintenant la pression pour avancer l’heure  
plus rapidement.  
AM  
6
SCHED  
:01  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
M29346  
Appuyez sur DONE pour sauvegarder et quitter  
(
ou appuyez sur CANCEL pour quitter sans  
Modifiez l’heure et appuyez sur DONE  
modifier l’heure).  
Remarque : l’horloge temps réel ne devrait  
jamais nécessiter de réglage puisqu’elle  
est automatiquement mise à jour lors des  
changements entre heure d’été et heure d’hiver  
et met en mémoire tous les renseignements  
concernant la date et l’heure.  
AM  
6
:02  
DONE  
CANCEL  
M29347  
Remarque : Pour modifier l’affichage du jour de la  
semaine actuel, voir la page 22.  
6
9-1894EFS—07  
6
®
VisionPRO Serie TH8000  
ÀR ép gr loa pg oe s dduu f to hn ec r tmi o on snt ea mt ent de la ventilation  
Appuyer sur le bouton FAN pour sélectionner le  
mode de fonctionnement du ventilateur, puis  
appuyer sur DONE :  
WED  
0
AM  
FAN  
Inside  
Set To  
AUTO  
70  
On : Le ventilateur est constamment en marche.  
7
Following  
Schedule  
SYSTEM  
 Auto : Le ventilateur ne fonctionne que lorsque  
la chauffage ou la climatisation fonctionne.  
HEAT  
Circ : Le ventilateur fonctionnera de façon  
aléatoire, environ 35 % du temps, sans compter  
le temps où il fonctionne en même temps que le  
système de chauffage ou de refroidissement.  
6
SCHED  
:01  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
M29348  
Appuyez sur FAN  
Pour déroger aux réglages programmés pour le  
ventilateur en fonction de chacune des périodes,  
appuyer sur FAN (voir la page 11). Si le ventilateur  
est réglé à On ou Circ, le réglage sélectionné  
restera en vigueur jusqu’à ce que l’utilisateur  
appuie de nouveau sur FAN pour sélectionner le  
mode de fonctionnement Auto, et revenir à l’horaire  
programmé pour le ventilateur (pour obtenir  
d’autres renseignements, aller à la page 27).  
REMARQUE : Si un horaire est  
programmé pour le ventilateur,  
le ventilateur fonctionnera selon  
cet horaire lorsqu’il est en mode  
«
Auto ».  
7
69-1894EFS—07  
Mode d’emploi  
ÀS épl er oc pt i oo sn dd uu t mh eo r dme o ds et af to nctionnement  
Appuyer sur la touche SYSTEM pour  
sélectionner, puis appuyer sur DONE :  
WED  
0
AM  
FAN  
Inside  
Set To  
Heat : Le thermostat ne commande que  
AUTO  
70  
7
l’installation de chauffage.  
Following  
Schedule  
SYSTEM  
Cool : Le thermostat ne commande que  
l’installation de climatisation.  
HEAT  
6
SCHED  
:01  
Off : Arrêt des installations de chauffage  
et de climatisation.  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
Auto : Le thermostat sélectionne  
automatiquement le chauffage ou  
la climatisation en fonction de la  
température intérieure. **  
M29349  
Em Heat : (uniquement pour les pompes  
à chaleur à chauffage auxiliaire) : Le  
thermostat commande le chauffage  
auxiliaire. Le compresseur n’est pas  
utilisé. **  
*
* Modèles supérieurs seulement  
6
9-1894EFS—07  
8
®
VisionPRO Serie TH8000  
ÀÉ cpo r no op mo si sde uz tdhe e lr  ma r og se tna tten paramétrant le programme  
Il est facile de programmer votre système afin de réaliser un maximum d’économies  
d’énergie. Vous pouvez programmer quatre plages horaires chaque jour, avec des  
réglages différents la semaine et les week-ends.  
WAKE  
Programmez l’heure de votre réveil et la température désirée le  
matin jusqu’à votre départ pour la journée. Programmez l’heure  
de votre départ et la température désirée pendant votre absence  
6
:00 am  
7
0°  
(
en général, un niveau d’économie d’énergie).  
LEAVE  
Programmez l’heure de votre départ et la température désirée  
pendant votre absence (habituellement, un niveau d’économie  
d’énergie).  
8:00 am  
°
6
2
RETURN  
:00 pm  
Programmez l’heure de votre retour et la température désirée  
pendant la soirée, jusqu’à l’heure du coucher.  
6
°
7
1
0
SLEEP  
0:00 pm  
Programmez l’heure de votre coucher et la température dési-  
rée pendant la nuit (habituellement, un niveau d’économie  
2° d’énergie).  
6
9
69-1894EFS—07  
Mode d’emploi  
Réglages d’économie d’énergie pour des économies d’énergie maximales  
Ce thermostat est préréglé sur un programme d’économie d’énergie. Nous  
conseillons ces réglages car ils peuvent réduire vos dépenses de chauffage/  
climatisation.  
(
Voir la page suivante pour horaires et températures de chaque plage.)  
Chauffage  
Refroidissement  
Chauffage  
(SamꢀDim)  
Refroidissement  
(
LunꢀVen)  
(LunꢀVen)  
(SamꢀDim)  
Lever (Wake)  
6:00)  
70 °  
62 °  
70 °  
78 °  
85 °  
78°  
82 °  
70 °  
78 °  
(
Départ (Leave)  
8:00)  
°
°
6
2
85  
78  
(
[
[
ou annuler la période] [ou annuler la période]  
Retour (Return)  
18:00)  
°
°
7
0
(
ou annuler la période] [ou annuler la période]  
Sommeil (Sleep)  
22:00)  
2 °  
62 °  
82 °  
6
(
6
9-1894EFS—07  
10  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Pour modifier le programme  
Appuyez sur SCHED  
1. Appuyez sur SCHED, puis sur EDIT.  
SCHED  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
2. Appuyez sur les touches des jours (MON-  
SUN) pour sélectionner les jours.  
M29350  
Appuyez sur EDIT  
3
. Appuyez sur s ou t pour programmer  
l’heure du lever pour le ou les jours  
sélectionnés.  
DONE  
EDIT  
WAKE  
LEAVE RETURN SLEEP CANCEL  
M29351  
4. Appuyez sur s ou t pour programmer  
la température de chauffage ou de  
chauffage/de climatisation  
Sélectionnez Sélectionnez les niveaux de  
jour(s)  
climatisation pour cette plage horaire.  
MON  
TUE  
WED  
THU  
FRI  
SAT  
SUN  
5. Appuyez sur les autres plages horaires  
OK TO PICK MULTIPLE DAYS  
(
LEAVE, RETURN, SLEEP) pour programmer  
FAN  
l’heure et la température de chacune.  
HEAT  
70  
AUTO  
6
. Appuyez sur DONE pour sauvegarder et  
quitter (ou appuyez sur CANCEL pour quitter  
sans sauvegarder les modifications).  
CANCEL  
PERIOD  
AM  
COOL  
Remarque : Vous pouvez appuyer sur CANCEL PERIOD  
pour éliminer toute plage horaire inutile.  
6:00  
78  
Remarque : Appuyez sur FAN pour adapter les  
réglages du ventilateur pour n’importe quelle plage  
horaire (voir page 7).  
DONE  
WAKE  
LEAVE RETURN SLEEP CANCEL  
M29352  
Fixez l’heure du début de  
la plage du programme  
1
1
69-1894EFS—07  
Mode d’emploi  
Annulation de la programmation (momentanée)  
Réglez la température  
Appuyez sur s ou t modifier immédiatement  
la température. Cela annule momentanément  
le réglage de température pour la plage  
actuelle.  
WED  
FAN  
Inside  
Set To  
AUTO  
73  
La nouvelle température sera maintenue  
jusqu’à l’heure fixée. Une fois le temps affiché  
au minuteur écoulé, le programme reprend et  
fixe la température au niveau programmé pour  
la période actuelle.  
7
0
Heat On  
SYSTEM  
Hold Temperature  
HEAT  
Until  
AM  
8
:00  
HOLD CLOCK SCREEN MORE  
CANCEL  
SCHED  
Pour annuler le réglage temporaire à un  
moment quelconque, appuyez sur CANCEL (ou  
sur SCHED). Le programme reprendra.  
M29353  
Appuyez pour  
régler le minuteur  
Appuyez pour reprendre  
l’e programme  
6
9-1894EFS—07  
12  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Annulation du programme (permanente)  
Appuyez HOLD  
Modifiez la température  
Appuyez sur HOLD pour modifier la température  
de manière permanente. Cela arrêtera le  
programme.  
WED  
FAN  
Inside  
Set To  
Quelle que soit la température fixée, elle sera  
conservée 24 heures sur 24 jusqu’à ce que  
vous la modifiez à la main, ou appuyez sur  
CANCEL (ou SCHED) pour annuler « HOLD » et  
reprendre le programme.  
AUTO  
73  
7
0
Heat On  
SYSTEM  
HEAT  
AM  
8
SCHED  
:00  
HOLD CLOCK SCREEN MORE  
Permanent  
Hold  
CANCEL  
M29354  
Appuyez pour reprendre  
le programme  
1
3
69-1894EFS—07  
Mode d’emploi  
Suspension vacances  
1
. Programmez la température  
Cette fonction peut suspendre le programme  
pour une période prolongée.  
FAN  
Inside  
Set To  
AUTO  
55  
Appuyez sur s ou t pour regler a la tem-  
perature desiree et appuyez ensuite sur s ou  
t pour programmer l’heure du jour où vous  
voulez que le programme reprenne à votre  
retour. Appuyez deux fois sur HOLD, et appuyez  
ensuite sur s ou t pour sélectionner le nom-  
bre de jours.  
7
0
SYSTEM  
Hold Temperature  
HEAT  
Until  
AM  
6
:00  
HOLD CLOCK SCREEN MORE  
SCHED  
CANCEL  
M29355  
2
3
. Appuyez pour régler l’heure à  
laquelle le programme sera annulé  
La température programmée sera conservée  
2
4 heures sur 24 pendant le nombre de jours  
. Appuyez 2 fois sur HOLD  
SYSTEM  
choisis. Une fois ce nombre de jours écoulé, le  
programme précédemment établi reprendra à  
l’heure fixée.  
Hold Temperature  
Until  
HEAT  
DAYS  
4
CLOCK SCREEN MORE  
1
HOLD  
En cas de retour plus tôt que prévu, appuyez-  
sur CANCEL (ou sur SCHED) pour annuler « HOLD  
SCHED  
CANCEL  
»
et reprendre la programmation.  
M29356  
4
. Appuyez pour sélectionner le nombre de jours  
6
9-1894EFS—07  
14  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Fonctions spéciales  
Commutation automatique : Lorsqu’il est réglé sur Auto, le thermostat sélectionne  
automatiquement chauffage ou climatisation en fonction de la température intéri-  
eure.  
Adaptive Intelligent Recovery : Cette fonction permet au thermostat « d’apprendre »  
combien de temps il faut à la chaudière et au climatiseur pour atteindre la tempéra-  
ture demandée de manière à ce que cette température soit atteinte à l’heure fixée.  
Par exemple, réglez l’heure de réveil à 6 h et la température à 70°. Le chauffage sera  
poussé avant 6 h pour que la température soit à 70° lors de votre réveil à 6 h. Le mes-  
sage « Recovery » s’affiche lorsque le système est activé avant une plage horaire  
programmée.  
Protection du compresseur : Cette fonction force le compresseur à attendre  
quelques minutes avant de redémarrer pour empêcher d’endommager le matériel.  
Pendant la période d’attente, le message « Wait » est affiché sur l’écran.  
1
5
69-1894EFS—07  
Mode d’emploi  
Verrouillage de l’écran  
Pour empêcher toute modification intempes-  
tive, il est possible de verrouiller totalement ou  
partiellement l’écran.  
WED  
SCREEN LOCKED  
FAN  
Inside  
Set To  
AUTO  
70  
7
0
Lorsqu’il est partiellement verrouillé, l’écran  
affiche SCREEN LOCKED pendant plusieurs sec-  
ondes si l’on appuie sur une touche verrouil-  
lée. Pour déverrouiller l’écran, appuyez sur  
n’importe quelle touche non verrouillée pen-  
dant que SCREEN LOCKED apparaît sur l’écran.  
Following  
Schedule  
SYSTEM  
HEAT  
PM  
6
SCHED  
:00  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
M29357  
Lorsque l’écran est entièrement verrouillé,  
aucune touche ne fonctionne. Pour verrouiller  
ou déverrouiller l’écran, voir fonction évoluée  
Voir Fonction évoluée  
670 (page 25) où fig-  
urent les choix screen lock  
0
0
670 à la page 25.  
6
9-1894EFS—07  
16  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Nettoyage de l’écran  
Appuyez sur SCREEN  
Appuyez sur SCREEN pour verrouiller l’écran  
afin de le nettoyer. L’écran restera verrouillé  
pendant 30 secondes pour permettre de le  
nettoyer sans modifier les réglages.  
PM  
6
SCHED  
:00  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
Au bout de 30 secondes, appuyez sur DONE  
pour reprendre le fonctionnement normal  
ou appuyez sur SCREEN s’il faut davantage de  
temps pour nettoyer.  
M29358  
Minuteur de verrouillage  
d’écran (30 secondes)  
Remarque : Ne jamais pulvériser aucun liquide  
directement sur le thermostat. Pulvériser le liquide  
sur un torchon, puis utiliser ce torchon pour nettoyer  
l’écran. Utiliser de l’eau ou un produit de nettoyage  
pour du verre. Ne pas utiliser de produits abrasifs.  
OK TO  
CLEAN  
0
SCREEN  
3
M29359  
1
7
69-1894EFS—07  
Mode d’emploi  
ÀA f pf irco hp aogs ed du ut dh ee gr mr éo ds t ha ut midité (modèles haut de gamme)  
Certains modèles peuvent afficher le degré  
WED  
d’humidité de l’atmosphère intérieure.  
FAN  
Inside  
Set To  
(
Si l’on monte un capteur extérieur en option,  
AUTO  
70  
7
0
la température extérieure apparaît au lieu du  
degré d’humidité.) Appuyez sur MORE pour  
afficher le degré d’humidité.  
Following  
Schedule  
SYSTEM  
HEAT  
PM  
:00  
HOLD CLOCK SCREEN MORE  
43  
6
SCHED  
Humidity  
M29360  
Degré d’humidité intérieure  
6
9-1894EFS—07  
18  
®
VisionPRO Serie TH8000  
ÀC op nr ot rpô ol es dd eu dt hé es hr mu mo si dt ai ft ication (modèles haut de gamme)  
Appuyez sur MORE jusqu’à ce que le  
degré d’humidité s’affiche  
Certains modèles haut de gamme permettent  
de diminuer l’humidité de l’été.  
Le thermostat surveille le degré d’humidité.  
Lorsque celui-ci augmente, le thermostat fait  
fonctionner le climatiseur plus longtemps  
pour diminuer l’humidité (jusqu’à 3° F audes-  
sous de votre réglage de climatisation).  
PM  
6
SCHED  
:00  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
M29361  
Appuyez pour programmer le degré  
d’humidité désiré  
Appuyez sur MORE ce que l’écran humidité  
s’affiche et appuyez ensuite sur s ou t pour  
programmer le niveau d’humidité désiré.  
Inside  
Appuyez sur DONE pour sauvegarder et quitter  
ou appuyez sur CANCEL pour quitter sans sau-  
vegarder les modifications.  
5
2
Humidity  
DEHUMIDIFIER  
4
5
DONE  
CANCEL  
M29362  
Appuyez pour sauvegarder et quitter  
1
9
69-1894EFS—07  
Mode d’emploi  
ÀC hp ar no pg oe ms de un tt hd ee rs mp oi l se tsa t  
Saisissez le thermostat et tirez-le  
pour le sortir de la plaque  
Les piles sont facultatives (pour fournir une  
alimentation de secours) si le thermostat a  
été câblé pour fonctionner sur secteur lors de  
l’installation.  
Montez des piles neuves dès que  
l’avertissement LO BATT commence à clignoter.  
L’avertissement clignote environ 30 jours avant  
que les piles soient complètement à plat.  
Même en l’absence d’avertissement, il est  
conseillé de changer les piles une fois par an  
ou avant de s’absenter pendant plus d’un mois.  
M29363  
M29364  
Posez 3 piles alcalines AAA neuves  
6
9-1894EFS—07  
20  
®
VisionPRO Serie TH8000  
ÀF opnr co tpi oo ns sd éu v toh l ue ré me so stat  
1
. Appuyez sur SYSTEM.  
2. Appuyez sur la  
touche centrale  
vide et continuez  
à le faire jusqu’à  
ce que l’affichage  
change.  
SYSTEM  
TUE  
HEAT  
FAN  
Inside  
AM  
AUTO  
6:01  
7
0
SYSTEM  
DONE  
CANCEL  
HEAT  
Fonction  
Réglage  
AM  
6
SCHED  
:01  
HOLD  
3
4
. Modifiez les  
paramètres selon  
les besoins (voir  
pages 22 à 25).  
M29365  
0
120  
20  
DONE  
M29366  
Appuyez sur  
st pour  
sélectionner  
fonction  
Appuyez sur  
st pour  
modifier le  
réglage  
. Appuyez sur DONE  
pour quitter et  
sauvegarder les  
modifications.  
2
1
69-1894EFS—07  
Mode d’emploi  
ÀF opnr co tpi oo ns sd éu v toh l ue ré me so stat  
Programmation de l’année (deux premiers chiffres)  
Fonction  
120  
Choix :  
Appuyez s/t pour modifier les deux premiers chiffres de l’année.  
0
20 = Année 20xx  
1 = Année 21xx  
2
Programmation de l’année (deux derniers chiffres)  
Fonction  
Appuyez s/t pour modifier les deux derniers chiffres de l’année.  
0
130  
Choix :  
01 - 99 (c-à-d. 2001 - 2099)  
Programmation du mois  
Fonction  
Appuyez s/t pour modifier le mois actuellement affiché.  
0
140  
Choix :  
1 - 12 (c-à-d. JanvierꢀDécembre)  
Programmation de la date  
Fonction  
150  
Choix :  
Appuyez s/t pour modifier le date.  
0
1 - 31  
6
9-1894EFS—07  
22  
®
VisionPRO Serie TH8000  
ÀF opnr co tpi oo ns sd éu v toh l ue ré me so stat  
Programmation marche/arrêt  
Fonction  
160  
Choix :  
Appuyez s/t pour mettre la programmation en marche ou à l’arrêt.  
0
0
4
La programmation est à l’arrêt. Le thermostat n’est pas programmable.  
La programmation est en marche (7 jours programmable).  
Format de température (°F/°C)  
Fonction  
Appuyez s/t pour programmer le format de l’affichage :  
0
320  
Choix :  
0
1
Fahrenheit  
Celsius  
Changement horaire été/hiver  
Fonction  
Le thermostat est preprogramme pour effectuer automatiquement le change-  
ment heure d’été. Appuyez sur s/t pour selectionner :  
0
330  
Choix :  
0
1
Arrêt : pas de réglage pour changement heure d’été.  
Marche : Changement automatique à l’heure d’été (jusqu’en 2006 et dans  
les lieux qui n’utilisent pas le nouveau calendrier heure d’été 2007).  
Marche : Changement automatique à l’heure d’été (2007 et au-delà pour  
les zones qui utilisent le nouveau calendrier heure d’été 2007).  
2
2
3
69-1894EFS—07  
Mode d’emploi  
ÀF opnr co tpi oo ns sd éu v toh l ue ré me so stat  
Rappel de changement du filtre de la chaudière  
Fonction  
Cette fonction affiche une alerte pour vous rappeler de changer le filtrede la  
chaudière. Appuyez s/t pour programmer la fréquence désirée :  
0
500  
Choix :  
0
1
2
3
4
5
6
Arrêt (pas de rappel de changer le filtre de la chaudière)  
Rappel au bout de 10 jours de fonctionnement (1 mois)  
Rappel au bout de 30 jours de fonctionnement (3 mois)  
Rappel au bout de 60 jours de fonctionnement (6 mois)  
Rappel au bout de 90 jours de fonctionnement (9 mois)  
Rappel au bout de 120 jours de fonctionnement (1 an)  
Rappel au bout de 365 jours de fonctionnement (3 ans)  
Remarque :  
Appuyez sur  
RESET pour  
annuler l’alerte  
Rappel de changement du tampon de l’humidificateur  
Fonction  
Cette fonction affiche une alerte pour vous rappeler de changer le tampon de  
l’humidificateur. Appuyez s/t pour programmer la fréquence souhaitée.  
0
510  
Choix :  
0
1
2
3
Arrêt (pas de rappel de changer le tampon)  
Rappel au bout de 3 mois  
Remarque :  
Appuyez sur  
RESET pour  
Rappel au bout de 6 mois  
Rappel au bout d’un an  
annuler l’alerte  
6
9-1894EFS—07  
24  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Fonctions évoluées  
Rappel de changement de la lampe UV  
Fonction  
Cette fonction affiche une alerte pour vous rappeler de changer la lampe UV.  
Appuyez s/t pour programmer la fréquence souhaitée.  
0
520  
Remarque : Appuyez sur  
RESET pour annuler l’alerte  
Choix :  
0
1
Arrêt (pas de rappel de changer la lampe UV)  
Rappel au bout d’un an  
Plages du programme  
Fonction  
540  
Choix :  
Appuyez s/t pour programmer le nombre de plages de programme.  
0
2
4
Deux plages de programme (Wake, Sleep)  
Quatre plages de programme (Wake, Leave, Return, Sleep)  
Format de l’horloge  
Fonction  
640  
Choix :  
Appuyez s/t pour programmer le format d’affichage de l’horloge.  
0
12 Horloge 12 heures (c.-à-d. 3:30 p.m.)  
2
4 Horloge 24 heures (c.-à-d. 15:30 p.m.)  
Verrouillage de l’écran  
Fonction  
Appuyez s/t pour choisir un paramètre de verrouillage de l’écran (voir le page  
0
670  
4
0
1
8).  
L’écran est non verrouillé (entièrement fonctionnel)  
Toutes les fonctions sont verrouillées sauf la commande de température et la  
touche CANCEL  
Choix :  
2
L’écran est totalement verrouillé  
2
5
69-1894EFS—07  
Mode d’emploi  
ÀE np rc oa ps o ds ed du if tf hi ce ur ml t éo sstat  
Si vous rencontrez des difficultés avec votre thermostat, veuillez essayer les suggestions  
ci-dessous. La plupart des problèmes se corrigent rapidement et facilement.  
L’affichage  
est vide  
Vérifiez le disjoncteur et réenclenchez-le.  
Vérifiez que le commutateur d’alimentation de l’installation de  
chauffage ou de la climatisation est sur marche.  
Vérifiez que la porte de la chaudière est bien fermée.  
Si le thermostat fonctionne sur piles, vérifiez que les batteries  
alcalines AAA sont neuves et correctement installées (voir page 20).  
Rien ne se produit  
lorsqu’on appuie  
sur les touches ou  
la température ne  
change pas)  
Vérifiez que le thermostat n’est pas verrouillé (voir page 25).  
Vérifiez que les températures de chauffage et de climatisation sont dans  
des fourchettes acceptables :  
Heat: 4,5° à 32° C (40° à 90° F).  
Cool: 10° à 37° C (50° à 99° F).  
Le rétroéclairage  
est sombre  
Si le thermostat fonctionne sur piles, vérifiez que des batteries  
alcalines AAA neuves sont correctement installées (voir page 20).  
Si le thermostat est alimenté par piles, un affichage sombre est  
normal. Le rétroéclairage reste à un faible niveau et s’illumine  
lorsqu’on appuie sur une touche.  
6
9-1894EFS—07  
26  
®
VisionPRO Serie TH8000  
ÀE np rc oa ps o ds ed du if tf hi ce ur ml t éo sstat  
Le chauffage ou  
la climatisation ne  
réagit pas.  
Appuyez sur la touche SYSTEM pour mettre le système sur Chauffage.  
Vérifiez que le réglage de température est supérieur à la température  
intérieure.  
Appuyez sur la touche SYSTEM pour mettre le système sur Climatisation.  
Vérifiez que le réglage de température est inférieur à la température  
intérieure.  
Vérifiez le disjoncteur et le réenclencher si nécessaire.  
Vérifiez que le commutateur d’alimentation du système de chauffage  
et de climatisation est en marche.  
Vérifiez que la porte de la chaudière est bien fermée.  
Si « Wait » est affiché, le minuteur de protection du compresseur est  
en marche. Attendez 5 minutes pour que le système redémarre en  
toute sécurité sans endommager le compresseur (voir page 15).  
Les mots Fan  
Il s’agit là du mode de fonctionnement normal. Le mot AUTO signifie  
que le thermostat respecte le réglage programmé pour le ventilateur.  
Si les mots Auto et On sont affichés, le ventilateur est normalement en  
marche au cours de cette période (voir la page 7).  
Auto et On ou  
Auto et Circ sont  
affichés à l’écran  
en même temps  
2
7
69-1894EFS—07  
Mode d’emploi  
Capteurs à distance en option (certains modèles haut de gamme)  
Si un capteur extérieur est installé, la tem-  
WED  
pérature extérieure s’affiche.  
FAN  
Inside  
Set To  
Si un capteur intérieur est installé, l’affichage  
indique la température intérieure à  
l’emplacement où se trouve le capteur.  
AUTO  
70  
7
0
Following  
Schedule  
SYSTEM  
Outside  
HEAT  
Si l’installation comporte plus d’un capteur  
de température ambiante, l’écran affiche une  
moyenne des températures relevées par tous  
les capteurs ou une moyenne entre la tem-  
pérature affichée par le thermostat et par les  
capteurs.  
AM  
6
SCHED  
:01  
HOLD  
43  
CLOCK SCREEN MORE  
M29367  
Température  
Intérieure  
Température  
Extérieure  
6
9-1894EFS—07  
28  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Garantie limitée de 5 ans  
Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une période  
d’un (1) an pour cinq (5) ans à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu  
convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo remplacera ou  
réparera le produit, à sa discrétion.  
Si le produit est défectueux  
(
(
i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou  
ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1ꢀ800ꢀ633ꢀ3991. Le service à la clientèle déterminera si le  
produit doit être retourné à l’adresse suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un  
produit de remplacement peut vous être expédié.  
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’applique pas s’il est  
démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que  
le consommateur l’avait en sa possession.  
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités  
susmentionnées. RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES  
DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION  
QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE  
DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages  
indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.  
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE  
GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION  
PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE D’UNE ANNÉE À CINQ ANNÉES DE LA PRÉSENTE  
GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente  
limitation peut ne pas s’appliquer.  
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d’une  
province à l’autre.  
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Resideo à l’adresse suivante :  
Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1ꢀ800ꢀ633ꢀ3991.  
2
9
69-1894EFS—07  
Resideo Technologies, Inc.  
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
-800-633-3991  
www.resideo.com  
69-1894EFS—07 M.S. Rev. 06-21 | Imprimé aux États-Unis  
©
2021 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.  
Tous droits réservés. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
Todos los derechos reservados. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.  
Manual de Uso  
®
Serie VisionPRO TH8000  
Termostato programable con pantalla activada por tacto  
6
9-1894EFS-07  
¡
TENGA CUIDADO! Nunca utilice instrumentos con punta  
afilada, como un lápiz o bolígrafo para oprimir las teclas  
de la pantalla activada por tacto. Para evitar dañar el  
termostato, siempre oprima las teclas con la punta del dedo.  
Este manual cubre los siguientes modelos  
TH8110U: Para sistemas 1de Calefacción/1 de Refrigeración  
TH8320U: Para hasta 3 sistemas de calefacción/2 de refrigeración  
TH8320U: Para hasta 3 sistemas de calefacción/2 de refrigeración  
con deshumidificación  
M29343  
(
Retire el termostato de la placa de montaje y gírelo para ver el  
número de modelo)  
Este termostato tiene una batería de litio que puede contener perclorato.  
Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos especiales.  
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.  
¿Necesita ayuda?  
Para recibir asistencia con este producto visite resideo.com  
o llame gratis al Servicio de Atención al Cliente al 1-800-468-1502  
Lea y conserve estas instrucciones  
6
9-1894EFS—07  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Índice de contenidos  
Acerca de su nuevo termostato  
Apéndices  
Reemplazo de baterías .................................20  
Funciones avanzadas....................................21  
En caso de dificultades ................................12  
Sensores remotos opcionales....................28  
Garantía limitada ............................................29  
Funciones del termostato ............................. 2  
Programación a simple vista........................ 3  
Referencia rápida de los controles............ 4  
Referencia rápida de la pantalla................. 5  
Programación y operación  
Ajuste del reloj.................................................... 6  
Ajuste del ventilador........................................ 7  
Ajuste del sistema............................................. 8  
Uso de horarios de programas.................... 9  
Anulaciones de horarios de programas.12  
Suspensión por vacaciones........................14  
Funciones especiales....................................15  
Bloqueo de pantalla.......................................16  
Limpieza de pantalla.....................................16  
Control de la humedad.................................18  
¡
Este termostato está listo para  
usar!  
El nuevo termostato viene  
preprogramado y listo para usar. Ver  
página 66 para verificar los ajustes.  
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO  
DEL EQUIPO. Para impedir un  
posible daño al compresor, no haga  
funcionar el sistema de refriger-  
ación cuando la temperatura exte-  
rior sea inferior a 50 °F (10 °C).  
1
69-1894EFS—07  
Manual de Uso  
Acerca de su nuevo termostato  
¡
Felicitaciones! Usted acaba de comprar el termostato más avanzado y más fácil de  
usar en todo el mundo. Ha sido diseñado para brindarle muchos años de servicio  
confiable y control del clima con sólo tocar la pantalla.  
Funciones  
Horarios programables de 7 días para una máxima comodidad y economía  
Programación desde su sillón: Sólo retire el termostato de la pared para  
ajustar los horarios.  
Configuraciones de ahorro de energía para máximo ahorro de costos.  
El control de temp. de un sólo toque anula el horario programado en cualquier  
momento.  
Preciso control de comodidad que mantiene la temperatura dentro del rango  
de 1ºF del nivel que usted fije.  
Recordatorios para cambiar/controlar le avisan cuando revisar o reemplazar  
los filtros, baterías y otros componentes cruciales.  
La pantalla grande sensible al tacto con iluminación posterior es fácil de leer,  
incluso en la oscuridad.  
Ciertos modelos muestran y controlan la humedad en el verano.  
Ciertos modelos se adaptan a sensores remotos opcionales de exterior o de  
interior.  
6
9-1894EFS—07  
2
®
VisionPRO Serie TH8000  
Este termostato está listo para usar!  
El nuevo termostato viene preprogramado y listo para usar. Todo lo que tiene que  
hacer es ajustar la hora y el día. Luego verifique los siguientes ajustes y cámbielos si  
es necesario:  
1
2
3
4
. Ajuste la hora...................................................................................................................Ver página 6  
. Seleccione el ajuste del ventilador: Predeterminado en Auto...................Ver página 7  
. Seleccione el ajuste del sistema: Predeterminado en Heat .......................Ver página 8  
. Horarios de programas: Predeterminado en niveles de  
ahorro de energía mientras trabaja o duerme (supone que  
se despierta a las 6 AM, sale a las 8 AM, vuelve a las 6 PM  
y se acuesta a las 10 PM)...............................................................................Ver páginas 10-13  
CONTROL DE TEMP. DE UN SÓLO TOQUE: En cualquier momento, puede anular el  
horario de programas y ajustar a mano la temperatura (ver páginas 12-14).  
3
69-1894EFS—07  
Manual de Uso  
Referencia rápida de los controles  
Oprima el día o los días para ajustar el horario de programa (ver página 11)  
Oprima para  
seleccionar el  
funcionamiento del  
ventilador (ver página 7)  
Oprima para ajustar  
la configuración de  
temperatura (ver  
páginas 11-14)  
MON  
TUE  
WED  
THU  
FRI  
SAT  
SUN  
OK TO PICK MULTIPLE DAYS  
FAN  
Inside  
Set To  
AUTO  
70  
7
0
Following  
Schedule  
SYSTEM  
Oprima para  
seleccionar el  
tipo de sistema  
Oprima para más  
opciones (ciertos  
modelos únicamente)  
HEAT  
AM  
6:01  
SCHED  
(ver página 8)  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
Oprima para  
M29344  
ajustar el horario de  
programa (ver página  
11)  
Oprima para anular  
el horario de  
programa (ver  
páginas 12-14)  
Oprima para  
ajustar el reloj  
(ver página 6)  
Oprima para bloquear el  
teclado durante 30 segunꢀ  
dos para limpiar la pantalla  
(ver página 17)  
6
9-1894EFS—07  
4
®
VisionPRO Serie TH8000  
Referencia rápida de la pantalla  
Temperatura interior actual  
Día de la semana actual  
Ajuste de temperatura  
WED  
0
AM  
Horario de programa  
activado (no aparece  
cuando está  
FAN  
Inside  
Set To  
Ajustes del ventilador  
Ajustes del sistema  
Hora actual  
AUTO  
70  
7
desactivado)  
Following  
Schedule  
Recovery  
SYSTEM  
Adaptive Intelligent  
Recovery activado  
(ver página 15)  
HEAT  
6
SCHED  
:01  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
M29345  
Otros mensajes de pantalla:  
Cool On: El sistema de refrigeración está activado  
Heat On: El sistema de calefacción está activado  
Aux Heat On: l sistema de calefacción auxiliar está activado  
5
69-1894EFS—07  
Manual de Uso  
Ajuste del reloj  
Appuyez sur CLOCK  
Para ajustar la hora actual en pantalla,  
oprima CLOCK, luego oprima s o t para  
ajustar la hora. Mantenga oprimido s o t  
para avanzar la hora con más rapidez.  
AM  
6
SCHED  
:01  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
Oprima DONE para guardar y salir (u oprima  
CANCEL para salir sin cambiar la hora).  
M29346  
Nota: El reloj de horaꢀreal no debería  
requerir ajuste nunca ya que se actualiza  
automáticamente de acuerdo al horario de ahorro  
de energía diurno, y guarda toda la información de  
fecha/hora.  
Ajuste la hora, luego oprima DONE  
AM  
6
:02  
Nota: Para cambiar el día actual de la semana en  
pantalla, ver página 22.  
DONE  
CANCEL  
M29347  
6
9-1894EFS—07  
6
®
VisionPRO Serie TH8000  
Ajustes del ventilador  
Presione FAN (ventilador) para seleccionar la  
función de ventilador; luego, presione DONE (listo):  
WED  
FAN  
Inside  
Set To  
On: El ventilador está siempre encendido.  
AUTO  
70  
7
0
Auto: El ventilador funciona sólo cuando el  
sistema de calefacción o de refrigeración está  
encendido.  
Following  
Schedule  
SYSTEM  
HEAT  
AM  
6
SCHED  
:01  
Circ: El ventilador funciona de manera aleatoria  
alrededor del 35% del tiempo, sin contar el  
tiempo de funcionamiento que tiene con el  
sistema de calefacción o de refrigeración.  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
M29348  
Oprima FAN  
Puede presionar el botón FAN (ventilador) para  
anular las configuraciones del ventilador que  
ha programado para distintos períodos (vea la  
página 11). Si selecciona On (encendido) o Circ  
(circulante), la configuración que ha seleccionado  
permanecerá activa hasta que presione FAN  
(ventilador) nuevamente para seleccionar Auto  
Nota: Si se programa un  
cronograma del ventilador,  
el modo ‘Auto’ (automático)  
lo ejecutará.  
(
automático) y regresar al cronograma del  
ventilador (vea la página 27 para obtener más  
información).  
7
69-1894EFS—07  
Manual de Uso  
Ajustes del sistema  
Presione el botón SYSTEM (sistema) para realizar  
la selección; luego, presione DONE (listo):  
WED  
FAN  
Inside  
Set To  
Heat: El termostato controla sólo el  
AUTO  
70  
7
0
sistema de calefacción.  
Following  
Schedule  
SYSTEM  
Cool: El termostato controla sólo el sistema  
de refrigeración.  
HEAT  
AM  
6
SCHED  
:01  
Off: Los sistemas de calefacción y  
refrigeración están apagados.  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
Auto: El termostato selecciona  
automáticamente la calefacción o  
refrigeración de acuerdo a la temperatura  
interior. **  
M29349  
Em Heat: (sólo para bombas de calefacción  
con calefacción auxiliar. El termostato  
controla la calefacción de emergencia y la  
auxiliar. El compresor está bloqueado. **  
*
* Sólo ciertos modelos  
6
9-1894EFS—07  
8
®
VisionPRO Serie TH8000  
Ahorre dinero con el ajuste de los horarios de programas  
Es sencillo programar su sistema para lograr un máximo ahorro de energía. Usted  
puede programar cuatro períodos por día, con distintos ajustes para días de semana  
y fines de semana.  
WAKE”  
:00 am  
0°  
Ajuste de acuerdo a la hora en que se despierta y la temperatura  
que desea durante la mañana hasta que salga de su casa.  
6
7
LEAVE”  
:00 am  
Ajuste de acuerdo a la hora en que salga de su casa y la  
temperatura que desea cuando no está (generalmente un nivel  
de ahorro de energía).  
8
°
6
2
RETURN” Ajuste de acuerdo a la hora que regresa a su casa y la  
6
:00 pm  
temperatura que desea durante la noche hasta la hora de  
acostarse.  
°
7
0
SLEEP” Ajuste de acuerdo a la hora en que se acuesta y la temperatura  
1
0:00 pm  
que desea durante la noche (generalmente un nivel de ahorro de  
energía).  
6
2°  
9
69-1894EFS—07  
Manual de Uso  
Configuraciones de ahorro de energía para máximo ahorro de costos  
Este termostato viene predeterminado con configuraciones para un programa de  
ahorro de energía. Recomendamos estos ajustes, dado que pueden reducir sus  
gastos de calefacción/refrigeración. (Ver la página siguiente para ajustar las horas  
y temperaturas para cada período).  
Heat  
Lun-Vier)  
Cool  
(Lun-Vier)  
Heat  
(Sab-Dom)  
Cool  
(Sab-Dom)  
(
Wake”  
6:00)  
70 °  
62 °  
70 °  
78 °  
85 °  
78°  
82 °  
70 °  
78 °  
(
“Leave”  
°
°
6
2
85  
78  
(8:00)  
[
[
O cancele el período] [O cancele el período]  
Return”  
°
°
7
0
(18:00)  
O cancele el período] [O cancele el período]  
Sleep”  
2 °  
62 °  
82 °  
6
(
22:00)  
6
9-1894EFS—07  
10  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Para ajustar los horarios de programas  
Oprima SCHED  
1. Oprima SCHED, luego EDIT.  
SCHED  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
2. Oprima los botones de los días (MONSUN)  
para seleccionar los días.  
M29350  
Oprima EDIT  
3. Oprima s o t para fijar el horario en que  
se despierta en los días seleccionados.  
DONE  
EDIT  
WAKE  
LEAVE RETURN SLEEP CANCEL  
4. Oprima s o t para fijar la temperatura  
de calefacción y refrigeración para este  
período.  
M29351  
Seleccione  
día(s)  
Seleccione niveles de heat/  
cool  
5
. Oprima otros períodos (LEAVE, RETURN,  
SLEEP) para fijar el horario y la temperatura  
de cada uno.  
MON  
TUE  
WED  
THU  
FRI  
SAT  
SUN  
OK TO PICK MULTIPLE DAYS  
FAN  
AUTO  
HEAT  
6. Oprima DONE para guardar y salir (u  
oprima CANCEL para salir sin guardar los  
cambios).  
70  
CANCEL  
PERIOD  
Nota: Puede oprimir CANCEL PERIOD para eliminar  
AM  
COOL  
cualquier período que no desee.  
6:00  
78  
Nota: Oprima FAN para personalizar los ajustes del  
ventilador en cualquier período (ver página 7).  
DONE  
WAKE  
LEAVE RETURN SLEEP CANCEL  
M29352  
Ajuste la hora de comienzo del  
período de programa  
1
1
69-1894EFS—07  
Manual de Uso  
Anulación (temporaria) de horario de programas  
Ajuste la temperatura  
Oprima s o t para ajustar inmediatamente la  
temperatura. Esto anulará temporariamente  
el ajuste de temperatura para el período  
actual.  
WED  
FAN  
Inside  
Set To  
AUTO  
73  
La nueva temperatura se mantendrá hasta  
la hora que haya fijado. Cuando se cumpla  
el plazo, el horario de programa reanudará  
y ajustará la temperatura al nivel que haya  
programado para el período actual.  
7
0
Heat On  
SYSTEM  
Hold Temperature  
HEAT  
Until  
AM  
8
:00  
HOLD CLOCK SCREEN MORE  
CANCEL  
SCHED  
Para cancelar los ajustes temporarios en  
cualquier momento, oprima CANCEL (o SCHED)  
se reanudará el horario del programa.  
M29353  
Oprima para  
ajustar el  
temporizador  
Oprima para reanudar el  
horario de programas  
6
9-1894EFS—07  
12  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Anulación (permanente) de horario de programas  
Oprima HOLD  
Ajuste la temperatura  
Oprima HOLD para ajustar permanentemente  
la temperatura. Esto apagará el horario de  
programas.  
WED  
FAN  
Inside  
Set To  
Cualquier temperatura que fije se mantendrá  
AUTO  
73  
2
4 horas al día, hasta que la cambie  
7
0
Heat On  
manualmente, u oprima CANCEL (o SCHED)  
para cancelar “Hold” y reanude el horario de  
programas.  
SYSTEM  
HEAT  
AM  
8
SCHED HOLD  
:00  
CLOCK SCREEN MORE  
Permanent  
Hold  
CANCEL  
M29354  
Oprima para reanudar el  
horario de programas  
1
3
69-1894EFS—07  
Manual de Uso  
Suspensión por vacaciones  
1
. Fije la temperatura  
Esta función puede suspender el horario de  
programas por largos períodos.  
FAN  
Inside  
Set To  
AUTO  
55  
Oprima s o t para fijar la temperatura que  
desea, luego oprima s o t para fijar la hora  
del día en que desea que se reanude el horario  
cuando usted regrese. Oprima HOLD dos  
veces, luego oprima s o t para seleccionar el  
número de días.  
7
0
SYSTEM  
Hold Temperature  
HEAT  
Until  
AM  
6
:00  
HOLD CLOCK SCREEN MORE  
SCHED  
CANCEL  
Cualquier temperatura que fije se mantendrá  
las 24 horas del día durante la cantidad de  
días que seleccione. Después de transcurrida  
esa cantidad de días, el horario programado  
previamente se reanudará a la hora que usted  
fije.  
M29355  
2
3
. Oprima para fijar la hora en la que  
se reanudará el horario  
. Oprima HOLD dos veces  
SYSTEM  
Hold Temperature  
Until  
HEAT  
DAYS  
4
CLOCK SCREEN MORE  
1
HOLD  
Si usted regresa antes de lo previsto, oprima  
CANCEL (o SCHED) para cancelar “Hold” y  
reanudar el horario de programas.  
SCHED  
CANCEL  
M29356  
4
. Oprima para seleccionar la cantidad de días  
6
9-1894EFS—07  
14  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Funciones especiales  
Cambio automático: Cuando el sistema se fija en Auto, el termostato selecciona  
automáticamente calefacción o refrigeración de acuerdo a la temperatura del  
interior.  
Adaptive Intelligent Recovery: Permite que el termostato “aprenda” cuánto tiempo  
les lleva a la estufa y al acondicionador de aire alcanzar la temperatura programada,  
de modo que se alcance la temperatura a la hora fijada. Por ejemplo, fije la hora de  
levantarse a las 6 AM y la temperatura a 70°. La calefacción se encenderá antes de  
las 6 AM, para que la temperatura alcance los 70º cuando usted se despierte a las 6.  
El mensaje “Recovery” aparecerá en pantalla cuando el sistema se active antes del  
horario del período fijado.  
Protección del compresor: Esta función fuerza al compresor a esperar unos minutos  
antes de volver a encenderse, para prevenir daños. Durante el tiempo de espera, el  
mensaje “Wait” titila en la pantalla.  
1
5
69-1894EFS—07  
Manual de Uso  
Bloqueo de pantalla  
Para prevenir alteraciones no deseadas, la  
pantalla se puede bloquear parcial o  
totalmente.  
WED  
SCREEN LOCKED  
FAN  
Inside  
Set To  
AUTO  
70  
7
0
Cuando está parcialmente bloqueada, la  
pantalla muestra el mensaje SCREEN LOCKED  
durante varios segundos si se oprime una  
tecla bloqueada. Para desbloquear la  
pantalla, oprima cualquier tecla que no esté  
bloqueada mientras SCREEN LOCKED aparece  
en pantalla.  
Following  
Schedule  
SYSTEM  
HEAT  
PM  
6
SCHED  
:00  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
M29357  
Cuando la pantalla está totalmente  
bloqueada, ninguna tecla funciona. Para  
desbloquear la pantalla, vea la función  
avanzada 0670 en la página 25.  
Vea la función avanzada  
670 (página 25) para las  
opciones de bloqueo de  
pantalla  
0
6
9-1894EFS—07  
16  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Limpieza de pantalla  
Oprima SCREEN  
Oprima SCREEN para bloquear la pantalla para  
limpiarla. La pantalla permanecerá bloqueada  
durante 30 segundos para que pueda  
limpiarla sin cambiar los ajustes.  
PM  
6
:00  
HOLD  
SCHED  
CLOCK SCREEN MORE  
Después de 30 segundos, oprima DONE para  
reanudar el funcionamiento normal, u oprima  
SCREEN nuevamente si necesita más tiempo  
para limpiar.  
M29358  
Temporizador de bloqueo de pantalla  
30 segundos)  
(
Nota: No rocíe ningún líquido directamente sobre  
el termostato. Rocíe los líquidos en un paño, luego  
use el paño húmedo para limpiar la pantalla.  
Utilice agua o limpiavidrios doméstico. Evite los  
limpiadores abrasivos.  
OK TO  
CLEAN  
0
SCREEN  
3
M29359  
1
7
69-1894EFS—07  
Manual de Uso  
Visualización de nivel de humedad (modelos seleccionados)  
Ciertos modelos pueden mostrar el nivel  
WED  
actual de humedad interior.  
FAN  
Inside  
Set To  
(
Si hay un sensor de exterior instalado, se  
AUTO  
70  
7
0
muestra la temperatura exterior en lugar  
del nivel de humedad). Oprima MORE para  
mostrar el nivel de humedad.  
Following  
Schedule  
SYSTEM  
HEAT  
PM  
:00  
HOLD CLOCK SCREEN MORE  
43  
6
SCHED  
Humidity  
M29360  
Nivel de humedad interior  
6
9-1894EFS—07  
18  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Control de deshumidificación (modelos seleccionados)  
Oprima MORE hasta que muestre la  
humedad  
Ciertos modelos le permiten disminuir la  
humedad durante el verano.  
PM  
El termostato controla la humedad. Cuando la  
humedad aumenta, el termostato hace  
funcionar el acondicionador de aire por más  
tiempo para reducir la humedad (hasta 3ºF  
por debajo de sus ajustes de temperatura de  
refrigeración).  
6
SCHED  
:00  
HOLD  
CLOCK SCREEN MORE  
M29361  
Oprima para fijar la humedad deseada  
Oprima MORE hasta que aparezca la pantalla  
de humedad, luego oprima s o t para fijar el  
nivel de humedad deseado.  
Inside  
5
2
Humidity  
Oprima DONE para guardar y salir, u oprima  
CANCEL para salir sin guardar los cambios.  
DEHUMIDIFIER  
4
5
DONE  
CANCEL  
M29362  
Oprima para guardar y salir  
1
9
69-1894EFS—07  
Manual de Uso  
Reemplazo de baterías  
Sujete el termostato y hale para  
separarlo de la placa de montaje  
Las baterías son opcionales (para brindar  
alimentación de respaldo) si el cableado de su  
termostato se instaló para funcionar con CA.  
Instale baterías nuevas inmediatamente  
cuando comience a titilar el aviso LO BATT. El  
aviso titila alrededor de 30 días antes de que  
las baterías estén agotadas.  
Aunque el aviso no aparezca, debe reemplazar  
las baterías una vez al año, o antes de dejar su  
hogar por más de un mes.  
M29363  
M29364  
Posez 3 piles alcalines AAA neuves  
6
9-1894EFS—07  
20  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Funciones avanzadas  
1
. Oprima SYSTEM.  
2. Mantenga  
oprimida la tecla  
vacía del centro  
hasta que cambie  
SYSTEM  
TUE  
HEAT  
FAN  
Inside  
AM  
AUTO  
6:01  
7
0
SYSTEM  
DONE  
CANCEL  
HEAT  
AM  
Función  
Ajuste  
6
SCHED  
:01  
HOLD  
la pantalla.  
3
4
. Cambie los  
M29365  
ajustes según sea  
necesario (ver  
páginas 22-25).  
0
120  
20  
DONE  
M29366  
Oprima st para  
seleccionar la  
función  
Oprima st  
para cambiar  
los ajustes  
. Oprima DONE para  
salir y guardar los  
ajustes.  
2
1
69-1894EFS—07  
Manual de Uso  
Funciones avanzadas  
Ajuste de año (primeros dos dígitos)  
Función  
Oprima s/t para cambiar los primeros dos dígitos del año:  
0
120  
Opciones: 20 = Año 20xx  
2
1 = Año 21xx  
Ajuste de año (segundos dos dígitos)  
Función  
Oprima s/t para cambiar los últimos dos dígitos del año:  
0
130  
Opciones: 01 ꢀ 99 (ej., 2001  2099)  
Ajuste de mes  
Función  
Oprima s/t para cambiar el mes actual:  
0
140  
Opciones: 1 ꢀ 12 (ej., Enero ꢀ Diciembre)  
Ajuste de fecha  
Función  
Oprima s/t para cambiar la fecha actual:  
0
150  
Opciones: 1 ꢀ 31  
6
9-1894EFS—07  
22  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Funciones avanzadas  
Horario de programas on/off  
Función  
Oprima s/t para encender o apagar el horario de programas:  
0
160  
Opciones:  
0
4
Horario de programas apagado. El termostato no es programable.  
Horario de programas encendido (programable por 7 días)  
Formato de temperatura (°F/°C)  
Función  
Oprima s/t para ajustar el formato devisualización de temperatura:  
0
320  
Opciones:  
0
1
Fahrenheit  
Celsius  
Horario de ahorro de energía on/off  
Función  
El termostato está preprogramado para ajustarse automáticamente al horario de  
ahorro de energía diurno. Oprima s/t para seleccionar:  
0
330  
Opciones:  
0
1
Off: Sin ajuste para horario de ahorro de energía diurno.  
On: Cambio automático a horario de ahorro de energía diurno (para 2006 y  
para áreas que no usan el nuevo calendario 2007 DST)  
On: Cambio automático a horario de ahorro de energía diurno (para 2007 y  
posterior para áreas que usan el nuevo calendario 2007 DST)  
2
2
3
69-1894EFS—07  
Manual de Uso  
Funciones avanzadas  
Recordatorio de cambio de filtro de la estufa  
Función  
Esta función muestra un alerta para recordarle que cambie el filtro de la estufa.  
Oprima s/t para fijar el intervalo deseado:  
0
500  
Opciones:  
0
1
2
3
4
5
6
Off (Sin recordatorio para cambiar el filtro de la estufa)  
Recordatorio después de 10 días (alrededor de 1 mes)  
Recordatorio después de 30 días (alrededor de 3 meses)  
Recordatorio después de 60 días (alrededor de 6 meses)  
Recordatorio después de 90 días (alrededor de 9 meses)  
Recordatorio después de 120 días (alrededor de 1 año)  
Recordatorio después de 365 días (alrededor de 3 años)  
Nota: Oprima  
RESET para  
cancelar la  
alerta.  
Recordatorio de cambio de paño del humidificador  
Función  
Esta función muestra un alerta para recordarle que cambie el paño del  
humidificador. Oprima s/t para fijar el intervalo deseado:  
0
510  
Opciones:  
0
1
2
3
Off (Sin recordatorio para cambiar el filtro de la estufa)  
Recordatorio después de 3 meses  
Nota: Oprima  
RESET para  
cancelar la  
alerta.  
Recordatorio después de 6 meses  
Recordatorio después de 1 año  
6
9-1894EFS—07  
24  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Funciones avanzadas  
Recordatorio de cambio de lámpara UV  
Función  
Esta función muestra un alerta para recordarle que cambie la lámpara ultravioꢀ  
leta. Oprima s/t para fijar el intervalo deseado:  
Nota: Oprima RESET para  
0
520  
Opciones:  
0
1
Off (Sin recordatorio para cambiar la lámpara)  
Recordatorio después de 1 año  
cancelar la alerta.  
Períodos de horario de programas  
Función  
Oprima s/t para fijar la cantidad de períodos de programas:  
0
540  
Opciones:  
2
4
Dos períodos de programa (Wake, Sleep)  
Cuatro períodos de programa (Wake, Leave, Return, Sleep)  
Formato de reloj  
Función  
640  
Opciones: 12 Horario de 12 horas (ej.: “3:30 PM”)  
4 Horario de 24 horas (ej.: “15:30 PM”)  
Oprima s/t para ajustar el formato de visualización del reloj:  
0
2
Bloqueo de pantalla  
Función  
Oprima s/t para elegir una opción de bloqueo de pantalla (ver p. 16):  
0
670  
Opciones:  
0
1
2
Teclado desbloqueado (totalmente funcional)  
Todas bloqueadas excepto los controles de temperatura y la tecla CANCEL  
Pantalla totalmente bloqueada  
2
5
69-1894EFS—07  
Manual de Uso  
En caso de dificultades  
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a  
continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente.  
Pantalla en  
blanco  
Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario.  
Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de  
calefacción y refrigeración.  
Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa.  
Si el termostato se alimenta a batería, asegúrese de que estén  
correctamente instaladas baterías alcalinas AAA nuevas (ver página 20).  
No responde  
cuando se  
oprimen las  
teclas (o la  
temperatura no  
cambia)  
Fíjese que el termostato no esté bloqueado (ver página 25).  
Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y refrigeración se fijen  
en los rangos adecuados:  
Heat: 40° a 90°F (4.5° a 32°C).  
Cool: 50° a 99°F (10° a 37°C).  
La iluminación  
posterior es muy  
débil  
Si el termostato se alimenta a batería, asegúrese de que estén  
correctamente instaladas baterías alcalinas AAA nuevas (ver página  
20).  
Si el termostato se alimenta con CA, es normal que la luz de la  
pantalla sea débil. La iluminación posterior permanece en un nivel  
bajo y se intensifica cuando se oprime una tecla.  
6
9-1894EFS—07  
26  
®
VisionPRO Serie TH8000  
En caso de dificultades  
No responde  
el sistema de  
calefacción o de  
refrigeración  
Oprima SYSTEM para fijar en sistema en Calefacción. Asegúrese de  
que la temperatura de ajuste sea mayor que la temperatura interior.  
Oprima SYSTEM para fijar en sistema en Refrigeración. Asegúrese de  
que la temperatura de ajuste sea menor que la temperatura interior.  
Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario.  
Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de  
calefacción y refrigeración.  
Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa.  
Si “Wait” aparece en pantalla, el temporizador de protección del  
compresor está funcionando. Aguarde 5 minutos a que el sistema se  
reinicie de modo seguro, sin dañar el compresor (ver página 15).  
La pantalla  
Este funcionamiento es normal. Auto (automático) indica que el  
termostato sigue la configuración programada del ventilador. Si  
está en Auto (automático) y On (encendido), y el ventilador queda  
programado en On durante este período (vea la página 7).  
muestra Fan  
Auto (ventilador  
automático) y  
On (encendido)  
o Auto  
(
automático) y  
Circ. (circulante)  
al mismo tiempo  
2
7
69-1894EFS—07  
Manual de Uso  
Sensores remotos opcionales (modelos seleccionados)  
Si hay un sensor exterior instalado, se  
muestra la temperatura exterior actual.  
WED  
0
AM  
FAN  
Inside  
Set To  
Si hay un sensor remoto interior instalado, la  
pantalla muestra la temperatura interior en  
la ubicación del sensor. (El sensor interno del  
termostato está desactivado)  
AUTO  
70  
7
Following  
Schedule  
SYSTEM  
Outside  
HEAT  
6
SCHED  
:01  
HOLD  
43  
CLOCK SCREEN MORE  
Si hay más de un sensor interno instalado, la  
pantalla muestra un promedio de las lecturas  
de temperatura de todos los sensores.  
M29367  
Temperatura  
interior  
Temperatura  
exterior  
6
9-1894EFS—07  
28  
®
VisionPRO Serie TH8000  
Garantía limitada de 5 años  
Resideo garantiza que este producto, excluyendo la batería, no tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales en  
condiciones de uso y servicio normales durante un período de un (1) año cinco (5) años desde la fecha de compra por  
parte del comprador original. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que  
el producto está defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Resideo lo reparará o reemplazará (a elección de  
Resideo).  
Si el producto está defectuoso  
(
(
i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro comprobante de compra con fecha, al lugar donde lo compró; o  
ii) llame al Servicio de atención al cliente de Resideo al 1-800-633-3991. En el Servicio de atención al cliente  
determinarán si el producto debe ser devuelto a la siguiente dirección: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N.,  
Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de reemplazo.  
Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Resideo demuestra que  
el defecto fue causado por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor.  
La única responsabilidad de Resideo será la de reparar o reemplazar el producto según los términos mencionados  
anteriormente. RESIDEO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LOS  
DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS  
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la  
exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, por lo que esta limitación podría no aplicarse en su caso.  
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE RESIDEO OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN  
DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD  
PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE DE UN AÑO CINCO AÑOS DE  
ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita, de manera  
que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que usted goce de otros derechos que varían de un  
estado a otro. Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr. Golden  
Valley, MN 55422 o llame al 1-800-633-3991.  
2
9
69-1894EFS—07  
Resideo Technologies, Inc.  
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
-800-633-3991  
www.resideo.com  
69-1894EFS—07 M.S. Rev. 06-21 | Impreso en EE. UU.  
©
2021 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.  
Tous droits réservés. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
Todos los derechos reservados. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.  
Privacy Policy       |       Contact       |        Terms and Disclosure       |        About

Youtube Small Engine Parts
© 2009 - 2024 Barrett Small Engine